Английский - русский
Перевод слова Caravan

Перевод caravan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Караван (примеров 163)
Then it was given the use of a caravan which had to be moved every 48 hours. Затем ей выделили караван, который нужно было перемещать через каждые два дня.
A caravan with my sister and the Jungle Girl has left for the south Караван с моей сестрой и Девушкой Джунглей направился на юг...
You slammed your Mercedes Coupe into a Dodge Caravan, killing a woman and her 7year-old daughter. Вы врезались в Додж Караван на своем Мерседесе, убили женщину и ее 7-летнюю дочь.
A definition of "caravan" was included in the Code and the improvement of the housing situation of caravan-dwellers was added to the objectives of housing policy in Flanders. В нем было воспроизведено определение "караван", а в число целей жилищной политики Фландрии было включено улучшение жилищных условий обитателей автофургонов.
In which room the leader of the caravan is staying? Где девушка, возглавляющая караван?
Больше примеров...
Фургон (примеров 51)
I've just got the caravan back from the bailiffs. Мне как раз судебные приставы вернули фургон.
Well, they were so educated that they ran away and took their caravan with them. Н-да, их так поучили, что они сбежали, прихватив свой фургон.
If I win, I get a caravan and the boys get a pair of them shoes. Если я выиграю, я получу фургон а ребята получат по паре ботинок.
Take her to the caravan, will you, Dean? Отведи ее в фургон, хорошо, Дин?
Which one of them gets to keep the caravan? Кому из них достанется фургон?
Больше примеров...
Трейлер (примеров 12)
We found a caravan and a burned out car near a lake. Недавно нашли сгоревший трейлер и... автомобиль возле какого-то озера в лесу.
He came to the caravan. Он приходил в трейлер.
Well, this is our caravan... Вообще-то, это наш трейлер...
I've a caravan nearby. У меня неподалеку трейлер.
But, you know, I met a group of lads that blagged a caravan for free, it was an absolute wreck. Однажды я познакомился с ребятами, они раздобыли где-то старый трейлер, полную развалюху,
Больше примеров...
Домах-фургонах (примеров 11)
(b) The Caravan Act Ь) Закон о домах-фургонах
He was surprised to read that the 1968 Caravan Act, which was clearly discriminatory against itinerants, had still been in force in 1996. Он с удивлением узнал о том, что Закон о домах-фургонах от 1968 года, который носит явно дискриминационный характер по отношению к лицам без определенного места жительства, по-прежнему оставался в силе в 1996 году.
The repeal of the Caravan Act announced in the previous consolidated report to CERD has meanwhile been approved by Parliament. В предыдущем сводном докладе для КЛРД сообщалось о предстоящей отмене Закона о домах-фургонах; за прошедшее с момента представления этого доклада время это решение было утверждено парламентом.
For instance, previous specific legislation regarding caravan dwellers and caravan sites has now been incorporated into the Housing Subsidies Decree, the Buildings Decree and the Residential Tenancies (Rent) Act. Так, например, в Постановление о жилищных субсидиях, Постановление о жилищном строительстве и в Закон о найме (аренде) включены ранее действовавшие специальные законодательные положения, касающиеся лиц, проживающих в домах-фургонах, и мест стоянки таких автофургонов.
Regarding the Caravan Act, he wished to know who was entitled to live in a caravan. В связи с Законом о домах-фургонах ему хотелось бы знать, кто обладает правом проживания.
Больше примеров...
Кемпере (примеров 5)
We were happy for Defi to spend time with Michael but not Bratton, not in that caravan. Мы радовались за Деви, что он проводил время с Майклом, но не с Браттоном, не в том кемпере.
Would you want your kids hanging around that caravan with the likes of him? Вы бы хотели, чтобы ваши дети болтались без дела в этом кемпере с таким, как он.
Wasn't he in your caravan with Lowri? Он мог быть в твоем кемпере с Лоури?
Would you be surprised to know if I told you that one of Defi's drawings was in Bratton's caravan? Вы бы удивились, если бы я сказал вам, что один из рисунков Деви оказался в кемпере у Браттона?
Living in a caravan. Он живет в кемпере.
Больше примеров...
Автоприцеп (примеров 8)
The Provincial Executive of Zeeland ordered the appellant to vacate the caravan, under threat of a coercive measure. Исполнительный орган провинции Зеландия предписал заявителю освободить автоприцеп под угрозой принудительной меры.
The incident occurred when several residents of Kissan set on fire a caravan that had been placed on land they claimed as theirs. Этот инцидент произошел в тот момент, когда несколько жителей деревни Киссан подожгли жилой автоприцеп, установленный на земле, которая, по их словам, являлась их собственностью.
Caravan, Ideal Home Exhibition? Автоприцеп, выставка "Идеальный дом"?
I thought the caravan I grew up in was bad. Я-то думал, что автоприцеп в котором я вырос, был ужасен.
How's the caravan? Как Вам жилой автоприцеп?
Больше примеров...
Caravan (примеров 22)
Among the band's friends were Amon Düül, Can and Xhol Caravan, with whom Guru Guru played jam sessions. Среди друзей Guru Guru такие классики жанра, как Amon Düül, Can и Xhol Caravan, с которыми Guru Guru играли джем-сейшны.
The Opel Manta coupé was launched on September 9, followed by the Opel Ascona on October 28 in two and four-door sedan forms, plus a three-door station wagon, called the Caravan or Voyage. Купе Opel Manta запущена 9 сентября, а Opel Ascona запущена 28 октября в вариациях 2 и 4-дверный седан, а также 3-дверный универсал Caravan или Voyage.
In 1968 he became a founding member of Caravan, switching to bass guitar and sharing lead vocals with Pye Hastings. В 1968 году Синклер стал одним из основателей группы Caravan, в которой стал играть на бас-гитаре и исполнять вокальные партии попеременно с Паем Хастингсом.
Unrelated to the new Microbus, the Routan is a seven-seat minivan and is a rebadged variant of the Chrysler RT platform, fifth-generation Dodge Grand Caravan and Chrysler Town & Country. Этот семиместный минивэн не имеет никакого отношения к новому Microbus, он построен на платформе Chrysler RT, как Dodge Grand Caravan и Chrysler Town & Country пятого поколения.
There is variation within the scene, for example from pop/rock like early Soft Machine and much Caravan to avant-garde composed pieces as with early National Health to improvised jazz as with later Soft Machine or In Cahoots. Внутри самой сцены наблюдалось разнообразие, например, от подобных поп-року ранних Soft Machine и большей части Caravan, до пьес авангардной композиции ранних National Health и далее до импровизационного джаза поздних Soft Machine и In Cahoots.
Больше примеров...
Колесах (примеров 17)
I'll do it for a caravan. Я подписываюсь за домик на колесах.
And Richard Hammond smashes up another the caravan. ичард 'аммонд разобьет еще один дом на колесах
We have booked one luxury space at an exclusive caravan site Мы забронировали люксовое место на эксклюзивной стоянке для домов на колесах.
If one of those hits the caravan at these speeds, it could drift off course and smash into the concrete, rather than land on the cars. ≈сли ветер снесет дом ан колесах, он может отклонитьс€ от курса и размазатьс€ по асфальту, вместо того, чтобы приземлитьс€ в груду машин.
Top speed of the Tiguan with the caravan attached is just 70mph. Максимальная скорость Тигуана с домом на колесах достигает 113 км/ч.
Больше примеров...