Then it was given the use of a caravan which had to be moved every 48 hours. | Затем ей выделили караван, который нужно было перемещать через каждые два дня. |
A caravan with my sister and the Jungle Girl has left for the south | Караван с моей сестрой и Девушкой Джунглей направился на юг... |
You slammed your Mercedes Coupe into a Dodge Caravan, killing a woman and her 7year-old daughter. | Вы врезались в Додж Караван на своем Мерседесе, убили женщину и ее 7-летнюю дочь. |
A definition of "caravan" was included in the Code and the improvement of the housing situation of caravan-dwellers was added to the objectives of housing policy in Flanders. | В нем было воспроизведено определение "караван", а в число целей жилищной политики Фландрии было включено улучшение жилищных условий обитателей автофургонов. |
In which room the leader of the caravan is staying? | Где девушка, возглавляющая караван? |
I've just got the caravan back from the bailiffs. | Мне как раз судебные приставы вернули фургон. |
Well, they were so educated that they ran away and took their caravan with them. | Н-да, их так поучили, что они сбежали, прихватив свой фургон. |
If I win, I get a caravan and the boys get a pair of them shoes. | Если я выиграю, я получу фургон а ребята получат по паре ботинок. |
Take her to the caravan, will you, Dean? | Отведи ее в фургон, хорошо, Дин? |
Which one of them gets to keep the caravan? | Кому из них достанется фургон? |
We found a caravan and a burned out car near a lake. | Недавно нашли сгоревший трейлер и... автомобиль возле какого-то озера в лесу. |
He came to the caravan. | Он приходил в трейлер. |
Well, this is our caravan... | Вообще-то, это наш трейлер... |
I've a caravan nearby. | У меня неподалеку трейлер. |
But, you know, I met a group of lads that blagged a caravan for free, it was an absolute wreck. | Однажды я познакомился с ребятами, они раздобыли где-то старый трейлер, полную развалюху, |
(b) The Caravan Act | Ь) Закон о домах-фургонах |
He was surprised to read that the 1968 Caravan Act, which was clearly discriminatory against itinerants, had still been in force in 1996. | Он с удивлением узнал о том, что Закон о домах-фургонах от 1968 года, который носит явно дискриминационный характер по отношению к лицам без определенного места жительства, по-прежнему оставался в силе в 1996 году. |
The repeal of the Caravan Act announced in the previous consolidated report to CERD has meanwhile been approved by Parliament. | В предыдущем сводном докладе для КЛРД сообщалось о предстоящей отмене Закона о домах-фургонах; за прошедшее с момента представления этого доклада время это решение было утверждено парламентом. |
For instance, previous specific legislation regarding caravan dwellers and caravan sites has now been incorporated into the Housing Subsidies Decree, the Buildings Decree and the Residential Tenancies (Rent) Act. | Так, например, в Постановление о жилищных субсидиях, Постановление о жилищном строительстве и в Закон о найме (аренде) включены ранее действовавшие специальные законодательные положения, касающиеся лиц, проживающих в домах-фургонах, и мест стоянки таких автофургонов. |
Regarding the Caravan Act, he wished to know who was entitled to live in a caravan. | В связи с Законом о домах-фургонах ему хотелось бы знать, кто обладает правом проживания. |
We were happy for Defi to spend time with Michael but not Bratton, not in that caravan. | Мы радовались за Деви, что он проводил время с Майклом, но не с Браттоном, не в том кемпере. |
Would you want your kids hanging around that caravan with the likes of him? | Вы бы хотели, чтобы ваши дети болтались без дела в этом кемпере с таким, как он. |
Wasn't he in your caravan with Lowri? | Он мог быть в твоем кемпере с Лоури? |
Would you be surprised to know if I told you that one of Defi's drawings was in Bratton's caravan? | Вы бы удивились, если бы я сказал вам, что один из рисунков Деви оказался в кемпере у Браттона? |
Living in a caravan. | Он живет в кемпере. |
The Provincial Executive of Zeeland ordered the appellant to vacate the caravan, under threat of a coercive measure. | Исполнительный орган провинции Зеландия предписал заявителю освободить автоприцеп под угрозой принудительной меры. |
The incident occurred when several residents of Kissan set on fire a caravan that had been placed on land they claimed as theirs. | Этот инцидент произошел в тот момент, когда несколько жителей деревни Киссан подожгли жилой автоприцеп, установленный на земле, которая, по их словам, являлась их собственностью. |
Caravan, Ideal Home Exhibition? | Автоприцеп, выставка "Идеальный дом"? |
I thought the caravan I grew up in was bad. | Я-то думал, что автоприцеп в котором я вырос, был ужасен. |
How's the caravan? | Как Вам жилой автоприцеп? |
Among the band's friends were Amon Düül, Can and Xhol Caravan, with whom Guru Guru played jam sessions. | Среди друзей Guru Guru такие классики жанра, как Amon Düül, Can и Xhol Caravan, с которыми Guru Guru играли джем-сейшны. |
The Opel Manta coupé was launched on September 9, followed by the Opel Ascona on October 28 in two and four-door sedan forms, plus a three-door station wagon, called the Caravan or Voyage. | Купе Opel Manta запущена 9 сентября, а Opel Ascona запущена 28 октября в вариациях 2 и 4-дверный седан, а также 3-дверный универсал Caravan или Voyage. |
In 1968 he became a founding member of Caravan, switching to bass guitar and sharing lead vocals with Pye Hastings. | В 1968 году Синклер стал одним из основателей группы Caravan, в которой стал играть на бас-гитаре и исполнять вокальные партии попеременно с Паем Хастингсом. |
Unrelated to the new Microbus, the Routan is a seven-seat minivan and is a rebadged variant of the Chrysler RT platform, fifth-generation Dodge Grand Caravan and Chrysler Town & Country. | Этот семиместный минивэн не имеет никакого отношения к новому Microbus, он построен на платформе Chrysler RT, как Dodge Grand Caravan и Chrysler Town & Country пятого поколения. |
There is variation within the scene, for example from pop/rock like early Soft Machine and much Caravan to avant-garde composed pieces as with early National Health to improvised jazz as with later Soft Machine or In Cahoots. | Внутри самой сцены наблюдалось разнообразие, например, от подобных поп-року ранних Soft Machine и большей части Caravan, до пьес авангардной композиции ранних National Health и далее до импровизационного джаза поздних Soft Machine и In Cahoots. |
I'll do it for a caravan. | Я подписываюсь за домик на колесах. |
And Richard Hammond smashes up another the caravan. | ичард 'аммонд разобьет еще один дом на колесах |
We have booked one luxury space at an exclusive caravan site | Мы забронировали люксовое место на эксклюзивной стоянке для домов на колесах. |
If one of those hits the caravan at these speeds, it could drift off course and smash into the concrete, rather than land on the cars. | ≈сли ветер снесет дом ан колесах, он может отклонитьс€ от курса и размазатьс€ по асфальту, вместо того, чтобы приземлитьс€ в груду машин. |
Top speed of the Tiguan with the caravan attached is just 70mph. | Максимальная скорость Тигуана с домом на колесах достигает 113 км/ч. |