I got your favorite - caramel macchiato. | Я принес тебе твой любимый карамельный маккиято. |
And a choice between a caramel or vanilla flan. | А также ванильный либо карамельный флан на десерт. |
You haven't lived until you've tried caramel mousse and chocolate. | Ты не жила, если не пробовала карамельный мусс с шоколадом. |
You've got your standard butter, you got your sweet, sweet caramel, and finally, the popcorn that needs no introduction, cheese! | Ты получаешь обычный с маслом, сладкий, сладкий карамельный, и попкорн, не нуждающийся в представлении, сырный! |
And I know the Carolinas like I know the caramel color in a single-barrel apple brandy, sipped over the blush of the morning sunrise. | А я знаю местный народ не хуже чем карамельный цвет однобочкового яблочного бренди, испитого на утренней багряной зорьке. |
I know I'll never have a caramel again. | Я больше никогда не буду есть карамель |
I meant that you're sweet and thoughtful and your skin looks so much like caramel, I just want to dip an apple in your face. | Я имела в виду, что ты милый и заботливый, а твоя кожа похожа на карамель, так, что хочется в неё яблоко обмакнуть. |
Well, what can I say, "caramel?" | Ну что я могу сказать, "карамель"? |
We took "kumquat" from Chinese, we took "caramel" from French. | Мы взяли «кумкват» из китайского, мы взяли «карамель» из французского. |
But, you know, why is it wrong to want those insides wrapped up in, say, the delicious caramel that is Halle Berry? | Но почему это неправильно хотеть что-бы то что внутри было обернуто как, например, вкусная карамель Хэлли Бэрри. |
Tall, non-fat almond milk latte with sugar-free caramel drizzle and no vodka this time. | Большой латте, с обезжиренным молоком, с карамелью без сахара и без водки, в этот раз. |
Can I get two caramel blends, please? | Два с карамелью, пожалуйста. |
Ice caramel macchiato and a parfait please. | Один айс маккиато с карамелью и парфе, пожалуйста. |
Chocolate caramel frappuccino with whipped cream and sprinkles. | шоколадное фраппучино с карамелью сливками и крошками |
You made sure that my decaf, caramel, java-chip, white-chocolate mocha Has three shots in it, right? | Вы уверены, что это тройная порция мОкка-декА с карамелью, кофейной крошкой и шоколадом? |
I wish I could, my little caramel. | Мне бы хотелось, чтобы я могла, моя маленькая карамелька. |
Don't worry, my little caramel. | Не волнуйся, моя маленькая карамелька. |
Goodbye, sick cream caramel! | Пока, тухлая карамелька! |
Is this caramel or superglue? | Это карамелька или суперклей? |
It's like being held by a big piece of caramel. | Как будто меня обнимает большая карамелька. |
If I don't handle this delicately, he's bound to go on another caramel binge. | Если я не справлюсь с этим деликатно, он наверняка начнет новое карамельное обжорство. |
Double decaf nonfat caramel macchiato. | Двойное карамельное макиато, обезжиренное и без кофеина. |
Like a big caramel apple. | Как большое карамельное яблоко. |
Chocolate, caramel, strawberry? | Шоколадное, карамельное, клубничное? |
We made a caramel miracle. | Мы сотворили карамельное чудо. |
I gave him a caramel. | Я дал ему ириску. |
l therefore recommend approaching Caramel | Таким образом, я рекомендую выйти на Ириску |
Plus toffee and caramel, with a hint of cinnamon. | Плюс ириску и карамель с намёком на корицу. |
According to your research at the national Library... a coffee caramel is not as good as... a chocolate caramel... whose adhesive qualities are greater. | Если судить по заметкам, сделанным тобой в национальной библиотеке, тут рекомендуется выбрать скорее не кофейную ириску, а ириску шоколадную, чьи клейкие свойства гораздо выше. |
The collection was re-released under the title Caramel Box Yarukibako Fukkoku-ban on January 26, 2007. | 26 января 2007 года коллекция была переиздана под новым названием Caramel Box Yarukibako Fukkoku-ban. |
The trio did a cover of Orange Caramel's "Bangkok City" which was well received by fans. | Трио сделало кавер-версию «Bangkok City» от Orange Caramel, который был хорошо принят фанатами. |
To keep ahead of consumer trends, the original Cappuccino is joined by a trendy selection of flavoured cappuccinos like Café Vanille, Café Noisette and Café Caramel. | Опережая тенденции спроса, классический каппучино был дополнен тремя стильными ароматными каппучино: Café Vanille, Café Noisette и Café Caramel. |
The recent EU project CARAMEL indicated that a 35% loss in reflectance triggers significant adverse public reaction; Assessment of the period of time for which the building could remain without cleaning and an economic evaluation of the maintenance options. | Недавний проект ЕС CARAMEL показал, что снижение коэффициента отражения на 35% вызывает значительную отрицательную реакцию общественности; Для объектов культурного наследия был признан приемлемым срок 10-15 лет. |
Caramel Box went on to produce two fan discs released in 2005 and 2007 in Caramel Box Yarukibako and Caramel Box Yarukibako 2, respectively. | Второй фанатский диск вышел 19 октября 2007 года как часть коллекции Caramel Box Yarukibako 2. |
Of course I'm making caramel cream pie, your favorite. | Конечно, я пеку торт крем-брюле, твой любимый. |
I used to really love their caramel creams. | Я обожаю их крем-брюле. |