Английский - русский
Перевод слова Carabinieri

Перевод carabinieri с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Карабинеров (примеров 78)
Approximately 110 police officers participated in the four-week course located at the Carabinieri First Battalion Academy in Velletri. Около 110 полицейских участвовали в четырехнедельных курсах, проведенных в Академии карабинеров первого батальона в Веллетри.
Apart from the short period of time available, it would probably be pointless to present an English version either of the report on the integration of immigrants in Italy or of the detailed analysis of the complaints presented against the carabinieri in the period 1994-1999. Помимо сжатых сроков, вероятно, было бы бессмысленно представлять английский перевод как доклада об интеграции иммигрантов в Италии, так и документа, содержащего подробный анализ жалоб, поданных на службу карабинеров в период 1994-1999 годов.
One grotesque situation occurred when a Socialist politician immediately confessed to all of his crimes to two Carabinieri who had come to his house, only to later discover that they had come to deliver a mere fine for a traffic violation. Гротескная ситуация произошла, когда политик-социалист увидев карабинеров, пришедших к нему домой, немедленно признался в своих преступлениях, только затем узнав, что они пришли, чтобы доставить извещение о штрафе за простое нарушение правил дорожного движения.
Following an announcement made during the meeting, an officer of the Carabinieri Unit for the Protection of Cultural Heritage was sent to Baghdad to ascertain the actual number of stolen works of art and to provide reliable information. В связи с принятым на этом совещании решением в Багдад был направлен сотрудник подразделения корпуса карабинеров по защите культурного наследия для установления фактического количества похищенных произведений искусства и получения достоверной информации.
The General Command of the "Carabinieri", jointly with the territorial Commands of the Fire-fighting Service, have ascertained the efficiency and operational functioning of the equipment to monitor radioactive fallout activated in a selected number of "Carabinieri" barracks. Совместно с территориальным руководством служб пожарной охраны Главное командование карабинеров провело проверку эффективности и функционирования аппаратуры, предназначенной для выявления наличия радиоактивного загрязнения, которая установлена в ряде казарм карабинеров.
Больше примеров...
Карабинеры (примеров 25)
The subject of human rights is also studied in greater depth in relation to the various peacekeeping missions in which the Carabinieri take part, independently or jointly with the other armed forces. Правозащитная тематика также изучается более глубоко в связи с различными операциями по поддержанию мира, в которых карабинеры принимают участие как самостоятельно, так и совместно с другими воинскими подразделениями.
That's Polizia, not Carabinieri? Это полиция, не карабинеры?
In the light of the specific activities they are required to carry out, the Carabinieri have always devoted ample space to the study of human rights and humanitarian law in the teaching programmes followed in all their training institutes. Учитывая специфики осуществляемой деятельности, карабинеры в своих учебных заведениях всегда уделяли много времени изучению прав человека и гуманитарного права.
If you are the Carabinieri, say you have not seen Bebo. Синьора, если явятся карабинеры, скажите, что Бубе здесь не было.
The Carabinieri provide military police services to all the Italian armed force. Функции военной полиции Италии выполняет карабинеры, входящие в состав вооружённых сил Италии.
Больше примеров...
Карабинерами (примеров 12)
When apprehended by the Carabinieri, he had been strolling around Turin, crying and threatening suicide. При задержании карабинерами он бродил по Турину, плакал и угрожал самоубийством.
Together with the Italian Carabinieri, UNESCO organized, for the first time in its history, an exceptional exhibition of stolen and retrieved cultural objects, which was officially inaugurated on 19 June 2012. Совместно с итальянскими карабинерами ЮНЕСКО впервые за свою историю организовала прекрасную выставку похищенных и обнаруженных культурных ценностей, которая была официально открыта 19 июня 2012 года.
At CoESPU (Center of Excellence for Stability Police Units) based in Vicenza and run by the Carabinieri in cooperation with the U.S. Department of State, training activities are carried out for police officers mainly from African Countries, to be employed in peacekeeping missions. В Центре повышения квалификации для полицейских подразделений по стабилизации обстановки, расположенном в Виченце и управляемом карабинерами в сотрудничестве с Государственным департаментом США, проводятся учебные мероприятия в основном для полицейских из африканских стран, которых будут использовать в миссиях по поддержанию мира.
After three days, he was sent back to the prison and the magistracy ordered an inquiry, as in the hospital the prisoner had declared that the carabinieri had hit him. Спустя три дня заключенный был возвращен в тюрьму, а магистратура распорядилась возбудить расследование, поскольку в госпитале заключенный заявил, что он был избит карабинерами.
A training activity was also organized in Vicenza, Italy, in partnership with the Italian Carabinieri and with the support of the Italian cooperation agency, for the countries of Africa in June 2009. В июне 2009 года в Виченце в партнерстве с Карабинерами Италии и при поддержке итальянской стороны было организовано учебное мероприятие для африканских стран.
Больше примеров...
Карабинерам (примеров 9)
Authorities reacted quickly to the disaster, asking for help from the Army and the Carabinieri in order to remove the rubble, set up tents and communications, and maintain order among the refugees. Власти быстро отреагировали на бедствие и обратились за помощью к армии и карабинерам, чтобы те убрали обломки, установили навесы и укрытия, наладили связь, а также поддерживали порядок среди беженцев.
Then go to the carabinieri at once. Тогда ты возвращаешься к карабинерам.
Let's go straight to the Carabinieri. Идём сразу к карабинерам.
We have to go to the Carabinieri! Мы должны пойти к карабинерам!
In carrying out their functions, Carabinieri officers are required to operate in close contact with citizens on a day-to-day basis and in certain cases to take decisions that affect them in both legal and personal terms. При выполнении своих функций карабинерам приходится ежедневно работать в тесном контакте с населением и в некоторых случаях принимать решения, которые касаются как правовых, так и личностных аспектов жизни людей.
Больше примеров...