Human rights law is a specific subject, which is included in the educational work-plan of those Carabinieri to be deployed with peace missions. | Правозащитная тематика включена в качестве отдельного предмета в образовательные программы для карабинеров, участвующих в операциях по поддержанию мира. |
The Court of Savona found Ymbi Nsambi Okoka guilty of the crime of having calumniated the two Carabinieri and, finding that the attenuations prevailed over the aggravating circumstances of the charge, sentenced him to one year and five months of imprisonment, suspending execution of the sentence. | Савонский суд признал Имби Нсамби Окока виновным в совершении преступления, заключавшегося в оскорблении двух карабинеров, и, постановив, что смягчающие обстоятельства имеют преимущественную силу над отягчающими вину обстоятельствами, приговорил его к одному году и пяти месяцам лишения свободы с отсрочкой исполнения наказания. |
The client was an old Carabinieri General | Клиентом был старый Генерал Карабинеров |
The Carabinieri Corps has qualified officers attending courses and seminars concerning HR law ("HR, Ethics, and Prevention of Corruption") which are organised by international agencies, such as the European Police Academy (CEPOL). | Офицеры корпуса карабинеров посещают курсы и семинары, посвященные изучению права прав человека ("Права человека, этика и профилактика коррупции"), организованные международными учреждениями, такими как Европейская полицейская академия (ЦПА). |
One grotesque situation occurred when a Socialist politician immediately confessed to all of his crimes to two Carabinieri who had come to his house, only to later discover that they had come to deliver a mere fine for a traffic violation. | Гротескная ситуация произошла, когда политик-социалист увидев карабинеров, пришедших к нему домой, немедленно признался в своих преступлениях, только затем узнав, что они пришли, чтобы доставить извещение о штрафе за простое нарушение правил дорожного движения. |
When our carabinieri come here, all this will end | Когда сюда придут наши карабинеры, все это закончится. |
The Roman Carabinieri are here as well in an advisory capacity. | В качестве консультантов здесь есть и римские карабинеры. |
He was arrested the Carabinieri to leave. | Его арестовали карабинеры, когда он выходил из дому. |
Let your Bebo have done something big, if you seek the Carabinieri. | Если его разыскивают карабинеры, значит, он что-то натворил. |
The Carabinieri provide military police services to all the Italian armed force. | Функции военной полиции Италии выполняет карабинеры, входящие в состав вооружённых сил Италии. |
The report on the visit of the Committee, dated 25 February 1993, widely recognizes the adherence of the Italian legislation and the conditions of prisons and of police and carabinieri stations to the existing international provisions. | В докладе о визите Комитета от 25 февраля 1993 года получил широкое признание факт соответствия положений итальянского законодательства и условий содержания в тюрьмах положениям международного права, а также факт их соблюдения полицией и карабинерами. |
When apprehended by the Carabinieri, he had been strolling around Turin, crying and threatening suicide. | При задержании карабинерами он бродил по Турину, плакал и угрожал самоубийством. |
With regard to training support, AMISOM police conducted a public order management course in Djibouti for 200 SPF officers in conjunction with the Italian Carabinieri and with financial support from the Government of Italy. | Что касается поддержки учебной подготовки, то полиция АМИСОМ во взаимодействии с итальянскими карабинерами и при финансовой поддержке со стороны правительства Италии провела в Джибути для 200 сотрудников СПС учебный курс по обеспечению общественного порядка. |
Together with the Italian Carabinieri, UNESCO organized, for the first time in its history, an exceptional exhibition of stolen and retrieved cultural objects, which was officially inaugurated on 19 June 2012. | Совместно с итальянскими карабинерами ЮНЕСКО впервые за свою историю организовала прекрасную выставку похищенных и обнаруженных культурных ценностей, которая была официально открыта 19 июня 2012 года. |
After three days, he was sent back to the prison and the magistracy ordered an inquiry, as in the hospital the prisoner had declared that the carabinieri had hit him. | Спустя три дня заключенный был возвращен в тюрьму, а магистратура распорядилась возбудить расследование, поскольку в госпитале заключенный заявил, что он был избит карабинерами. |
Authorities reacted quickly to the disaster, asking for help from the Army and the Carabinieri in order to remove the rubble, set up tents and communications, and maintain order among the refugees. | Власти быстро отреагировали на бедствие и обратились за помощью к армии и карабинерам, чтобы те убрали обломки, установили навесы и укрытия, наладили связь, а также поддерживали порядок среди беженцев. |
Then go to the carabinieri at once. | Тогда ты возвращаешься к карабинерам. |
We have to go to the Carabinieri. | Нужно идти к карабинерам. |
Let's go straight to the Carabinieri. | Идём сразу к карабинерам. |
We have to go to the Carabinieri! | Мы должны пойти к карабинерам! |