Английский - русский
Перевод слова Capitalist

Перевод capitalist с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капиталистический (примеров 29)
The capitalist class were subservient to European capital. Кроме того, капиталистический класс был во многом зависим от европейского капитала.
Not so fast, my capitalist friend. Не так быстро, мой капиталистический друг.
It found unacceptable the capitalist principle that granted freedom of circulation to goods and capital but prohibited the movement of workers. Оратор считает неприемлемым капиталистический принцип, который разрешает свободу передвижения товаров и капитала, но запрещает передвижение рабочей силы.
Aside from costing billions of taxpayer dollars, Paulson's plan violates the fundamental capitalist principle that whoever reaps the gains also bears the losses. Кроме расхода миллиардов долларов налогоплательщиков план Полсона нарушает фундаментальный капиталистический принцип: те, кто получает прибыль, также несёт потери.
Our Extraordinary Commissions shoot landlords, capitalists, and generals who are striving to restore the capitalist order. Наши чрезвычайки расстреливают помещиков, капиталистов, генералов, стремящихся восстановить капиталистический строй.
Больше примеров...
Капиталист (примеров 25)
I, a capitalist by instinct, became a socialist by conviction. Инстинктивный капиталист, я стал социалистом по убеждениям.
That which is now to be expropriated is no longer the laborer working for himself, but the capitalist exploiting many laborers. Теперь экспроприации подлежит уже не работник, сам ведущий самостоятельное хозяйство, а капиталист, эксплуатирующий многих рабочих».
You an idealist or a capitalist, Jacob? Ты идеалист или капиталист?
Wasn't it trollope Who said the best capitalist is someone who's greedy and honest? Не Троллоп ли сказал, что лучший капиталист должен быть жадным и честным.
In 1928, the English capitalist Leslie Urquhart wrote to the Soviet Glavkontsesskom to ask if they would give him the opportunity to mine in the Kirghiz steppes, near Lake Balkhash and beyond. В 1928 году английский капиталист Лесли Уркварт писал в советский Главконцесском: «Не дадите ли вы мне возможность поковыряться в Киргизской степи, около Балхаша и дальше?
Больше примеров...
Капитализма (примеров 35)
The law itself was cast in a moderate capitalist framework; however, it was implemented with great speed, which resulted in occasional arbitrary land seizures. Сам закон оставался в умеренных рамках капитализма, однако был реализован с большой скоростью, в результате чего периодически имели место произвольные захваты земель.
Today's resurgence of illiberal state capitalist regimes and leaders is nowhere close to inciting a war, because center-right and center-left governments still committed to liberal democracy, enlightened economic policies, and solid welfare systems still rule most of Europe. Сегодняшнее возрождение антилиберальных режимов и лидеров государственного капитализма крайне далеко от развязывания войны, поскольку правоцентристские и левоцентристские правительства всё ещё преданы либеральной демократии, разумной экономической политике, а мощная система соцобеспечения всё еще господствует в большей части Европы.
Both spirit and the necessary financial institutions must be present to enable "creative destruction" - the force Joseph Schumpeter argued sixty years was the engine of capitalist prosperity - to be unleashed. Как первое, так и второе должны быть в наличии для того, чтобы дать возможность развернуться "созидательному разрушению" - той силе, которая, как утверждал Джозеф Шумпетер, в течение шестидесяти лет была двигателем, обеспечивавшим процветание капитализма.
How are you going to contribute to this false, capitalist economy? Каков будет твой вклад в прогнившую экономику капитализма?
Hence, from a structuralist perspective one would argue that the institutions of the state (including its legal institutions) function in the long-term interests of capital and capitalism, rather than in the short term interests of members of the capitalist class. Следовательно, с точки зрения структуралистской теории можно утверждать, что государственные институции действуют в долговременных интересах капитала и капитализма, но не в кратковременных интересах буржуазии.
Больше примеров...