Английский - русский
Перевод слова Capitalist

Перевод capitalist с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капиталистический (примеров 29)
It found unacceptable the capitalist principle that granted freedom of circulation to goods and capital but prohibited the movement of workers. Оратор считает неприемлемым капиталистический принцип, который разрешает свободу передвижения товаров и капитала, но запрещает передвижение рабочей силы.
The capitalist world has created measuring methods for the economy that are destructive. Капиталистический мир создал такие методы измерения производительности экономики, которые имеют разрушительное воздействие.
We have withstood lies spread by powerful media outlets, and the permanent threat of this capitalist empire, Мы должны противостоять лжи, распространяемой могущественными СМИ, оказывать сопротивление постоянной угрозе, исходящей от этой капиталистический империи.
Even in comparison with the US, China is a capitalist paradise - so long as you steer clear of the central government. Даже по сравнению с ЕС Китай - это капиталистический рай для тех, кто находится в стороне от центрального правительства.
The world was divided into two camps - one capitalist, the other communist - while in between the two the third-world countries described as non-aligned gradually achieved international sovereignty. Мир раскололся на два лагеря, капиталистический и коммунистический, между которыми оказались так называемые неприсоединившиеся страны, которые постепенно обретали международный суверенитет.
Больше примеров...
Капиталист (примеров 25)
The capitalist wants his capital to increase. Капиталист желает постоянно увеличивать свой капитал.
A capitalist is the same than an aristocrat. Капиталист есть никто иной, как аристократ.
I'm a capitalist at heart. В душе я капиталист.
Wasn't it trollope Who said the best capitalist is someone who's greedy and honest? Не Троллоп ли сказал, что лучший капиталист должен быть жадным и честным.
Maybe we can do some things. June 19, 2013, Bloomberg published an article I wrote called "The Capitalist's Case for a $15 Minimum Wage." Но кое-что, всё-таки, мы можем. 19 июня 2013 года в Bloomberg опубликовали мою статью, которая называется «Капиталист выступает за минимальную зарплату в 15 долларов в час».
Больше примеров...
Капитализма (примеров 35)
This type of investment was a modern form of credit and an advanced method for reviving both the trading business and the market within the capitalist economy. В своё время она являлась более современным способом предоставления кредитов и прогрессивным метод восстановления торговой деятельности и рынка в системе капитализма.
The law itself was cast in a moderate capitalist framework; however, it was implemented with great speed, which resulted in occasional arbitrary land seizures. Сам закон оставался в умеренных рамках капитализма, однако был реализован с большой скоростью, в результате чего периодически имели место произвольные захваты земель.
The emergence of third or fourth world enclaves within developed countries is yet another new and disturbing phenomenon which characterizes the new period of globalized capitalist development. Появление зон, которые можно отнести к третьему или даже четвертому миру в развитых странах также представляет собой новое и вызывающее тревогу явление, характеризующее новый этап развития мирового капитализма.
After World War II, the growth of socialism and the ever more serious contradictions of capitalism clearly revealed the fact that capitalist society is a system that violates human rights. После второй мировой войны в мировом масштабе распространился социализм и обострились противоречия капитализма, отчего без всяких сомнений стало очевидно то, что при социальном строе капиталистической системы попираются права народных масс.
The story that drove the worldwide stock-market bubble that peaked in 2000 was complex, but, put crudely, it was that bright, aggressive people were leading the way to a new era of capitalist glory in a rapidly globalizing economy. История, которая привела к пику пузыря на мировых фондовых рынках в 2000 году, была составной, но, в общем, она заключалась в том, что смышленые, решительные люди прокладывают путь к новой эре торжества капитализма в быстро глобализируемой экономике.
Больше примеров...