They can't shoot at us through this canopy of trees. |
Они не попадут в нас через кроны деревьев. |
Trees have to be pruned from year 1 or 2 to develop a trunk and a canopy. |
С первого или второго года деревья необходимо будет обрезать для формирования ствола и кроны. |
We brought musicians to the canopy, and they made their music - and it's fantastic music. |
Взобраться на кроны мы позвали и музыкантов, они исполнили абсолютно потрясающую музыку. |
Tree canopy keeps the temperature down, shields out the sun. |
Кроны деревьев снижают температуру, защищают от солнца. |
At the same time, the trees rely on the strength of the interactions between molecules to raise a column of water from the ground up to the leaves in the canopy. |
Вместе с этим, важную роль играет сила взаимодействий между отдельными молекулами, доставляющими влагу от корней до самой кроны. |
Their flight is weak, but they run quickly through the tree canopy. |
Полёт стремительный, способны проскальзывать сквозь кроны деревьев. |
The tallest trees are spruces. Below you can see the crowns of oaks, limes and maples that make up the proper forest canopy. |
Горделиво возвышаются над всеми верхушки елей, под ними шумят кроны дубов, лип и кленов, создающие оригинальное сводчатое перекрытие, а ниже всех - грабы. |
At the top, is the canopy, the engine room of the jungle. |
На самом верху находятся кроны деревьев, это - солнечный генератор джунглей. |