Английский - русский
Перевод слова Canopy

Перевод canopy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полог (примеров 28)
Often multi-purpose trees form the top canopy, followed by moderate-sized crops such as bananas, coffee, beans and vegetables. Многофункциональные деревья нередко образуют верхний полог, ниже которого произрастают такие менее высокие сельскохозяйственные культуры, как бананы, кофейные деревья, бобы и овощные культуры.
Throughfall data, which were more readily available, could be used in combination with canopy budget models to assess site-specific total deposition rates. Данные о проникающих сквозь полог леса осадках, которые являются более доступными, можно было бы использовать в сочетании с моделями баланса лесного полога с целью оценки интенсивности общего осаждения по конкретным участкам.
The shift from dwarf shrub to grass dominance is triggered by opening of the canopy caused by for example heather beetle attacks, frost damage or drought, which in its turn is affected by the N concentration in the plants. Замена карликовых кустарников травостоем началась после того, как лесной полог был разомкнут под воздействием таких факторов, как распространение верескового листоеда, заморозки или засуха, последствия которых в свою очередь зависят от концентрации N в растениях.
I'd like to take you all on a journey up to the forest canopy, and share with you what canopy researchers are asking and also how they're communicating with other people outside of science. Я хотела бы позвать вас в путешествие по лесному пологу и рассказать о вопросах, которые задают учёные, изучающие полог, а также об их общении с далёкими от науки людьми.
When the precipitation passes through the canopy, the concentration increases due to metal leaching of the leaves or needles. Когда осадки проникают сквозь полог леса, уровень концентрации возрастает в результате выщелачивания металлов из листьев или игл. Выщелоченные металлы либо содержались в сухом осаждении, либо участвовали во внутреннем кругообороте химических элементов в растительном покрове.
Больше примеров...
Навес (примеров 19)
After the war, the mansion lost a canopy over an entrance and a part of a modeled decor. После войны особняк утратил навес над входом и часть лепного декора.
They remember that the Secret Service used to construct a tent or a canopy. Ведь они помнят, что раньше секретная служба ставила палатку или навес.
The general plan provided for a canopy over all the stands of the stadium, all the stands should have been two-tier, except for the East, for the reason that it goes to the roadway. Генеральным планом был предусмотрен навес над всеми трибунами стадиона, все трибуны должны были быть двухъярусными, кроме Восточной, по той причине, что она выходит на проезжую часть.
It's like a canopy that couples stand under. Это такой навес для молодожёнов.
A canopy made of gold at the Jwalamukhi temple is one of the example of Himachal's metalwork which believed to have been gifted by Mughal emperor Akbar the Great. Золотой навес храма Джваламукхи - образец работы химачальских мастеров, по легенде его подарил могольский император Акбар Великий.
Больше примеров...
Балдахин (примеров 8)
Now this green canopy is my palace and the rough ground my feather bed. Теперь это зеленый балдахин мой дворец и пересеченной местности кровать моя перо.
She did know about my pink canopy bed. Она знает про мой розовый балдахин.
Her forehead hangs over her head like a canopy. У нее лоб нависает над головой как балдахин.
on the top of the canopy, to save it. Я завернул его в балдахин, чтобы спасти.
And Nut was lifted up into the sky on a canopy over the earth. И Нут была вознесена на небесный балдахин.
Больше примеров...
Купол (примеров 7)
12: says: (Vkzboh canopy on the torment seized them... 12: сказал: (Vkzboh купол на мучения захватили их...
Think I must have bust the canopy with my head. Думаю, что я сломал купол своей головой.
I know that the canopy is supposed to be connected to the rigging and it's not. Купол должен быть пристегнут к снаряжению, а он отстегнут!
You can see the solar canopy overhead, the light streaming in, and this entirely live green space below. Вверху вы видите солнечный купол и проходящий через него свет, а внизу - живые растения.
The sweeping and transparent canopy was to symbolize the new, democratic and optimistic Germany. Широкий и прозрачный купол должен был символизировать новую, демократическую и оптимистичную Германию.
Больше примеров...
Кронах деревьев (примеров 7)
It lives in the canopy and understory in forests among mara trees (Neonauclea forsteri). Она живёт в кронах деревьев и подлеске в лесах среди деревьев вида Neonauclea forsteri.
And a professor in the University of Massachusetts, in the zoology department, bought this climber because she wanted to study the insect diversity of the top of the tree canopy. Профессор Массачусетского Университета, факультет зоологии, купила это устройство, потому что намерена заняться изучением многообразия насекомых, обитающих на кронах деревьев.
Orang-utans are highly specialised for a life lived in the forest canopy. Орангутаны исключительно приспособлены к обитанию в кронах деревьев.
He saw nests in the canopy at one of our Canopy Confluences in the Pacific Northwest, and created this beautiful sculpture. В кронах деревьев на одном из наших Пологовых собраний на северо-западе США он увидел гнёзда и соорудил эту прекрасную скульптуру.
And a professor in the University of Massachusetts, in the zoology department, bought this climber because she wanted to study the insect diversity of the top of the tree canopy. Профессор Массачусетского Университета, факультет зоологии, купила это устройство, потому что намерена заняться изучением многообразия насекомых, обитающих на кронах деревьев.
Больше примеров...
Растительного покрова (примеров 8)
They are expressed in terms of the cumulative value of either stomatal fluxes or concentrations at the top of the canopy. Они выражаются в виде совокупной величины устьичных потоков или концентраций в верхней части растительного покрова.
Fluxes within the canopy cannot be accurately addressed by the methodologies presented at the Workshop. С помощью методологий, представленных на рабочем совещании, невозможно обеспечить точного учета потоков внутри растительного покрова.
Emission reduction will be minimal if the crop is poorly developed or there is significant canopy contamination. Сокращение объема выбросов будет минимальным при недостаточной развитости растений и при значительном загрязнении растительного покрова.
The effects of modifying factors such as canopy height and influence of competing species are being incorporated into the Ellenberg modelling method for the identification of O3-sensitive communities. В настоящее время в метод разработки моделей, основывающийся на шкалах Элленберга, включаются те или иные виды воздействия модифицирующих факторов, таких, как высота растительного покрова и влияние конкурирующих видов, в целях выявления растительных сообществ, чувствительных к воздействию ОЗ.
The confirmation activities on measuring effects could be classified according to three main levels: canopy, leaf and cellular responses. Деятельность по обоснованию методов измерения воздействия можно было бы подразделить на три категории: реакция растительного покрова, реакция листьев и реакция клеток.
Больше примеров...
Покровом (примеров 8)
Results from the EMEP models, for example maps of ozone concentrations or AOT40, are intended to be appropriate for a height of about 1 m above the vegetation canopy. Считается, что результаты расчетов по моделям ЕМЕП, например, карты озоновых концентраций или АОТ40, должны быть правильными для высоты порядка 1 м над растительным покровом.
The slurry bands should be covered by the grass canopy so the grass height should be a minimum of 8 cm. Полосы нанесенной навозной жижи должны закрывается травяным покровом, поэтому высота травы должна быть не менее 8 см.
Given the nature of the broadly distributed alluvial deposits in the vicinity of the Lofa River, the Panel believes that there were many more small mines obscured by the dense forest canopy which the Panel was unable to view from the helicopter. С учетом характера широкого разброса аллювиальных месторождений в районе реки Лоффа Группа полагает, что в нем имеется гораздо большее число меньших по своему размеру рудников, скрываемых плотным лесным покровом, которые Группа не могла обнаружить с вертолета.
Control: Avoid high risk fields, plant following cereal crops, use varieties with an open canopy. Контроль: исключение полей с высокой степенью риска, высадка вслед за зерновыми культурами, использование разновидностей с разреженным растительным покровом.
ICP Forests will update the trends with regard to sulphur and nitrogen deposition in open-field and beneath the canopy. МСП по лесам обновит тренды осаждения серы и азота на открытых лугах и под растительным покровом.
Больше примеров...
Лесной покров (примеров 3)
The planting of 19 million trees between 2000 and 2005 has increased the tree canopy. Посадка с 2000 по 2005 год 19 миллионов деревьев позволила увеличить лесной покров.
It should be noted that the canopy in much of this area is often very dense and the Panel has received reports that some illegal mining is now taking place deeper into the forest in an attempt to avoid helicopter surveillance. Следует отметить, что лесной покров в большей части этого района довольно густой, и Группа получала сообщения о том, что в настоящее время незаконная деятельность по добыче алмазов осуществляется в районах, находящихся в глубине леса, с тем чтобы ее нельзя было засечь с вертолета.
Area under forest (canopy greater than 10 per cent) лесной площади (лесной покров более 10%)
Больше примеров...
Слое (примеров 2)
pastures, some of the most sensitive plant species were often found low in the canopy where ozone concentrations could be less than half of the above-canopy concentrations. В зоне пастбищ некоторые наиболее чувствительные виды растений часто находятся в нижнем слое, где озоновые концентрации могут быть более чем вдвое ниже по сравнению с концентрациями в верхних ярусах.
This was achieved by considering the penetration of irradiance into the canopy estimated using canopy extinction algorithm, the leaf area index of the canopy and the fraction of leaf age populations present in the canopy throughout the harvest period and their respective stomatal conductance. При этом в формулу была включена интенсивность падающего света в растительном слое, рассчитанная по алгоритму диссипации в слое на основе индекса поверхности листа в покрове и удельного веса листьев различных возрастных групп, присутствующих в период уборки, а также проводимости устьиц в соответствующих группах.
Больше примеров...
Покрове (примеров 6)
Today's models, which incorporate canopy and soil processes, view soil moisture as the amount held in excess of plant 'wilting point'. В сегодняшних моделях, учитывающих механизмы, происходящие в покрове и почве, влажность почвы рассматривается как количество влаги, превышающее влажность завядания растений.
ICP Vegetation had developed a multi-layer canopy flux model for productive grassland containing white clover (a legume) and rye grass. МСП по растительности разработала многослойную модель озонового потока в растительном покрове для угодий, включающих клевер ползучий (овощ) и райграс многолетний пастбищный.
Although some new data sets are becoming available for the development of canopy flux models for specific vegetation types, canopy-based flux-effect modelling remains hampered by the shortage of suitable experimental data. Хотя в настоящее время подготавливаются некоторые новые наборы данных для разработок моделей озонового потока в растительном покрове для конкретных видов растительности, процесс разработки моделей "поток-воздействие", основывающихся на растительном покрове, сдерживается нехваткой приемлемых экспериментальных данных.
The single leaf flux model for white clover was up-scaled to a whole canopy flux model based on an estimation of average canopy stomatal conductance. Модель потока для отдельно взятого листа ползучего клевера была перенесена на весь растительный покров методом расчета средней проводимости устья в покрове.
This was achieved by considering the penetration of irradiance into the canopy estimated using canopy extinction algorithm, the leaf area index of the canopy and the fraction of leaf age populations present in the canopy throughout the harvest period and their respective stomatal conductance. При этом в формулу была включена интенсивность падающего света в растительном слое, рассчитанная по алгоритму диссипации в слое на основе индекса поверхности листа в покрове и удельного веса листьев различных возрастных групп, присутствующих в период уборки, а также проводимости устьиц в соответствующих группах.
Больше примеров...
Кроны (примеров 8)
We brought musicians to the canopy, and they made their music - and it's fantastic music. Взобраться на кроны мы позвали и музыкантов, они исполнили абсолютно потрясающую музыку.
Tree canopy keeps the temperature down, shields out the sun. Кроны деревьев снижают температуру, защищают от солнца.
Their flight is weak, but they run quickly through the tree canopy. Полёт стремительный, способны проскальзывать сквозь кроны деревьев.
The tallest trees are spruces. Below you can see the crowns of oaks, limes and maples that make up the proper forest canopy. Горделиво возвышаются над всеми верхушки елей, под ними шумят кроны дубов, лип и кленов, создающие оригинальное сводчатое перекрытие, а ниже всех - грабы.
At the top, is the canopy, the engine room of the jungle. На самом верху находятся кроны деревьев, это - солнечный генератор джунглей.
Больше примеров...
Сенью (примеров 3)
I'm going for the long and winding road through a canopy of trees to a Georgian mansion. Я проезжаю по длинной и извилистой дороге под сенью дерев к особняку эпохи короля Георга.
Having had dinner under the canopy of trees, we have moved further. Пообедав под сенью деревьев, мы двинулись дальше.
Its name is linked to a legend saying it was a sort of canopy over the Tsar's throne. Название башни связано с легендой, по которой она служила своеобразной сенью над царским троном, откуда государь всея Руси мог со стен Кремля наблюдать за событиями, происходившими на Красной площади.
Больше примеров...
Canopy (примеров 4)
In 2012 Atos announced the creation of a new company called Canopy. В 2012 году Atos объявила о создании нового бренда под названием Canopy.
Skullgirls takes place in the fictional Canopy Kingdom, a country reminiscent of 1940s post-war America. События Skullgirls разворачиваются в королевстве Кэнопи (англ. Canopy Kingdom), вымышленной стране, которая напоминает послевоенную Америку 40-х годов.
In the US, Hightex has been commissioned to install the membrane elements for the "Canopy of Peace" a 50 meter high landmark in New Orleans. В США Hightex реализует проект по установке мембранных элементов на строительстве объекта «Canopy of Peace» («Шатёр Мира») высотой 50 метров.
These vehicles were all powered by a 49 cc two-stroke engine up until March 2008 when the two-stroke engines of Gyro X and Gyro Canopy were changed to four-stroke engines and the production of Gyro Up was discontinued. Только в марте 2008 года на моделях Gyro X и Gyro Canopy стали устанавливаться четырёхтактные двигатели, а производство Gyro Up было прекращено.
Больше примеров...
Кэнопи (примеров 3)
Seven years following the Grand War, a battle fought between three nations, the newest Skullgirl, Marie, has emerged and begun to terrorize the Canopy Kingdom. Через семь лет после Великой войны, битвы между тремя нациями, появилась новая «Skullgirl», Мари (англ. Marie), которая начала терроризировать королевство Кэнопи.
Similar practices have involved contracts for Peruvians by the company Defion, recruiting for Triple Canopy, and Hondurans contracted by the company Your Solutions also recruiting for Triple Canopy. Аналогичная практика применяется в отношении контрактов для граждан Перу с компанией "Дефион", занимающейся вербовкой для "Трипл кэнопи", и граждан Гондураса, нанимаемых компанией "Ёр солюшнз", также занимающейся вербовкой для "Трипл кэнопи".
Skullgirls takes place in the fictional Canopy Kingdom, a country reminiscent of 1940s post-war America. События Skullgirls разворачиваются в королевстве Кэнопи (англ. Canopy Kingdom), вымышленной стране, которая напоминает послевоенную Америку 40-х годов.
Больше примеров...