Each family kept a fire burning in the middle of their canoe. | Каждая семья поддерживала огонь, горевший в середине их каноэ. |
We can probably make it to the canoe. | Может быть, сможем доплыть до каноэ. |
On World Water Day the Centre supported the "Capital to capital by canoe 2012" trip from Ottawa to Washington, D.C. | Во Всемирный день водных ресурсов Центр оказал поддержку в проведении поездки «От столицы до столицы на каноэ - 2012» из Оттавы в Вашингтон, округ Колумбия. |
You really think a 12-year-old boy could row this far in a miniature canoe? | Вы думаете, что 12-летний мальчик мог заплыть так далеко на маленьком каноэ? |
Debase the beef... canoe. | Некачественная говядина... каноэ. |
The British have trilby hats, overcoats, canoe, bit of a rabbit. | У британцев приготовлены фетровые шляпы, плащи, каное и кроличья лапка. |
I'll inherit his kingdom, his canoe, and his plump young wife. | Я унаследую его царство, его каное и его пышную молодую жену. |
Do you think it's easy to run when you're holding a banana the size of a canoe? | Ты думаешь легко бегать, держа банан размером с каное. |
On the first Sunday of March, a Peruvian national rafting event takes place here (it is called "canotaje" - a derivative from the word "canoe"). | В первое воскресенье марта здесь проводится общенациональный слет по рафтингу (или как это называется здесь - канотахе - производное от каное). |
Look, this is a picture of us in a canoe together! | А вот мы вместе в каное! |
On June 18, 1933 Amyot saved Ottawa Rough Riders Dave Sprague and Eddie Bond from drowning, when their canoe overturned on Lake Deschenes. | 18 июня 1933 года Амио спас членов команды Оттава Раф Райдерс Спрэга Дэйва и Эдди Бона, когда их байдарка перевернулась на озере Deschenes. |
It's not even a ship, it's a barge, a canoe... a raft. | Даже не корабль, а барка. Байдарка. Плот. |
The area was officially named the Boundary Waters Canoe Area in 1958. | В 1958 году этот участок стал называться Boundary Waters Canoe Area. |
He was associated with the Pendleton Canoe Club of New York. | Тренировался в Нью-Йорке в Пендлтон каноэ-клубе (Pendleton Canoe Club). |
In 1924, canoeing associations from Austria, Germany, Denmark and Sweden founded the Internationalen Representation for Kanusport, forerunner of the International Canoe Federation. | В 1924 году ассоциации гребли Австрии, Германии, Дании и Швеции основали организацию Internationalen Representation for Kanusport (IRK), предшественницу Международной федерации каноэ (англ. International Canoe Federation). |
This event was held under the auspices of the Internationale Repräsentantenschaft Kanusport (IRK), founded in 1924 and the forerunner of the International Canoe Federation. | Чемпионат проводился под эгидой спортивной организации Internationale Repräsentantenschaft Kanusport (IRK), основанной в 1924 году, являющейся предшественницей Международной федерации каноэ (International Canoe Federation). |
John MacGregor popularized canoeing through his books, and in 1866 founded the Royal Canoe Club in London and in 1880 the American Canoe Association. | О своих путешествиях Макгрегор рассказал в книге, а в 1866 году основал Королевский каноэ-клуб (англ. Royal Canoe Club). |
And that is how you make a canoe out of banana skins. | И вот так можно построить лодку из... банановой кожуры. |
One month after, we finished the canoe. | Спустя месяц, мы закончили лодку. |
When Friday recovered completely and after we thank the Lord, we started to look for a bigger tree, in order to make a canoe more big and resistant than the old one. | Когда Пятница восстановился полностью, и мы поблагодарили Господа, мы начали искать дерево побольше, для того, чтобы сделать большую лодку, прочнее, чем прежнюю. |
A first incident occurred on 18 June 2011, when the cargo vessel Ulindi was captured by six armed Yakutumba combatants using a small canoe equipped with a powerful motor. | Первый инцидент произошел 18 июня 2011 года, когда грузовое судно «Улинди» было захвачено шестью вооруженными боевиками Якутумбы, которые использовали для нападения небольшую лодку с мощным двигателем. |
With the baby, they might take us by canoe as far as Brazil! | Благодаря ребенку у нас есть даже шанс, что нас посадят в лодку и отправят в Бразилию. |
I put him in a canoe with... | Он поехал на лодке с... |
Not only can you make this journey by canoe or rowing boat, you can also travel by punt. | В это необычное путешествие можно отправиться не только на байдарке или обычной лодке, но и так называемой "пыхувкой", лодкой, приводимой в движение с помощью шеста длиной в несколько метров, которым отталкиваются от дна. |
All in all, quite a canoe. | В лодке все работает от реактора, кроме вашей рации. |
Come up with the canoe, under the dog's belly, quick. | На лодке надо подплыть, на лодке и под живот собаку. |
This is my first time in a canoe since I saw "The American Tragedy." | Я после "Американской трагедии" больше ни разу не катался на лодке. |