Английский - русский
Перевод слова Canoe

Перевод canoe с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Каноэ (примеров 214)
In the boathouse, we skipped the canoe trip. И помнишь, мы спрятались в лодочный сарай от похода на каноэ.
Not outer space in a canoe. Не из открытого космоса на каноэ.
That white boy who stand in the canoe so quiet and serious. белым мальчиком в каноэ - таким серьезным и молчаливым!
With the starving party weakening rapidly, the situation was saved by Pierre St Germain, who alone had the strength and willpower to construct a makeshift one-man canoe from willow branches and canvas. Экспедиционеры быстро слабли от голода, но ситуация была спасена Сен-Жерменом, который один имел силы и волю, чтобы построить одноместное каноэ из ивовых прутьев и парусины.
They then try to get away via canoe. Затем они сплавляются по реке на каноэ.
Больше примеров...
Каное (примеров 7)
The British have trilby hats, overcoats, canoe, bit of a rabbit. У британцев приготовлены фетровые шляпы, плащи, каное и кроличья лапка.
I'll inherit his kingdom, his canoe, and his plump young wife. Я унаследую его царство, его каное и его пышную молодую жену.
Do you think it's easy to run when you're holding a banana the size of a canoe? Ты думаешь легко бегать, держа банан размером с каное.
You are guided through the forest by an indigenous guide in his canoe from the Siona Indian community, as well as a bilingual naturalist. Местный гид из индейского племени Сиона поведет вас по лесу, а также по реке на своем каное; двухязычный гид-натуралист послужит вам переводчиком.
On the first Sunday of March, a Peruvian national rafting event takes place here (it is called "canotaje" - a derivative from the word "canoe"). В первое воскресенье марта здесь проводится общенациональный слет по рафтингу (или как это называется здесь - канотахе - производное от каное).
Больше примеров...
Байдарка (примеров 2)
On June 18, 1933 Amyot saved Ottawa Rough Riders Dave Sprague and Eddie Bond from drowning, when their canoe overturned on Lake Deschenes. 18 июня 1933 года Амио спас членов команды Оттава Раф Райдерс Спрэга Дэйва и Эдди Бона, когда их байдарка перевернулась на озере Deschenes.
It's not even a ship, it's a barge, a canoe... a raft. Даже не корабль, а барка. Байдарка. Плот.
Больше примеров...
Челнок (примеров 1)
Больше примеров...
Canoe (примеров 5)
The area was officially named the Boundary Waters Canoe Area in 1958. В 1958 году этот участок стал называться Boundary Waters Canoe Area.
He was associated with the Pendleton Canoe Club of New York. Тренировался в Нью-Йорке в Пендлтон каноэ-клубе (Pendleton Canoe Club).
In 1924, canoeing associations from Austria, Germany, Denmark and Sweden founded the Internationalen Representation for Kanusport, forerunner of the International Canoe Federation. В 1924 году ассоциации гребли Австрии, Германии, Дании и Швеции основали организацию Internationalen Representation for Kanusport (IRK), предшественницу Международной федерации каноэ (англ. International Canoe Federation).
This event was held under the auspices of the Internationale Repräsentantenschaft Kanusport (IRK), founded in 1924 and the forerunner of the International Canoe Federation. Чемпионат проводился под эгидой спортивной организации Internationale Repräsentantenschaft Kanusport (IRK), основанной в 1924 году, являющейся предшественницей Международной федерации каноэ (International Canoe Federation).
John MacGregor popularized canoeing through his books, and in 1866 founded the Royal Canoe Club in London and in 1880 the American Canoe Association. О своих путешествиях Макгрегор рассказал в книге, а в 1866 году основал Королевский каноэ-клуб (англ. Royal Canoe Club).
Больше примеров...
Лодку (примеров 9)
You'll have to find another canoe to paddle. Придется тебе подыскать другую лодку для гребли.
We built this canoe in order to follow the river's course that finished at the other side of the island where, as Friday said we could see his homeland. Мы построили лодку, чтобы исследовать течение реки и другие острова, где, как Пятница сказал, мы могли встретить его родных.
When Friday recovered completely and after we thank the Lord, we started to look for a bigger tree, in order to make a canoe more big and resistant than the old one. Когда Пятница восстановился полностью, и мы поблагодарили Господа, мы начали искать дерево побольше, для того, чтобы сделать большую лодку, прочнее, чем прежнюю.
With the baby, they might take us by canoe as far as Brazil! Благодаря ребенку у нас есть даже шанс, что нас посадят в лодку и отправят в Бразилию.
Polanczyk is also a big centre for water sports - anyone exhausted by the Bieszczady hiking trails can climb into a sailing boat, canoe or motorboat, or strap on some water-skis. Полянчик - это также центр водного спорта. Уставшие от горных маршрутов туристы могут пересесть на парусник, байдарку, моторную лодку или прокатиться на водных лыжах.
Больше примеров...
Лодке (примеров 15)
The following day, the complainant allegedly travelled by canoe to Brazzaville with the help of one of her brother's contacts. На следующий день она якобы отправилась на лодке в Браззавиль при помощи контактного лица своего брата.
When they reached the river, they could not find the ford, and Clinch had his regular troops ferried across the river in a single canoe they had found. Когда они достигли реки, они не смогли найти брод, и Клинч переправил свои войска через реку на одной лодке.
Look, if you and I were out on a beautiful lake in a canoe, just drifting along, but soulfully, underneath a million stars and a great big moon with a soft breeze blowing a perfume of a lot of roses around, Знаете, окажись мы сейчас на прекрасном озере в лодке, сносимые течением, в безмятежности, под миллионами звёзд и громадной Луной, с лёгким бризом, разносящим ароматы множества роз.
Arnold, rather than traveling in a heavy bateau, traveled in a lighter canoe so that he might move more rapidly among the troops along the travel route. Тяжелой лодке Арнольд предпочел легкую каноэ, чтобы он мог быстрее двигаться среди войск вдоль всего маршрута путешествия.
Not only can you make this journey by canoe or rowing boat, you can also travel by punt. В это необычное путешествие можно отправиться не только на байдарке или обычной лодке, но и так называемой "пыхувкой", лодкой, приводимой в движение с помощью шеста длиной в несколько метров, которым отталкиваются от дна.
Больше примеров...