Английский - русский
Перевод слова Cannonball

Перевод cannonball с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пушечное ядро (примеров 29)
I saw the world's biggest cannonball. Я видел самое большое в мире пушечное ядро.
You show them why they call you "cannonball." Покажи им почему тебя называют "пушечное ядро".
Instead, Iceman neutralizes Sunfire's artificial mutant abilities on a sub-atomic level using his own mutant abilities, while Cannonball fights him. Человек-лёд нейтрализует силы Солнечного огня на субатомном уровне с использованием своих способностей, в то время как Пушечное ядро сражается с ним.
Dude, you'd be like a human cannonball. Чувак, ты мог бы быть как человекообразное пушечное ядро.
Looking good, Cannonball Run! Молодец, гонщик "Пушечное ядро"!
Больше примеров...
Пушечного ядра (примеров 8)
And they will regret that the French are not the prosaic sort of people who know how to be themselves at normal cruising speed, without having to hear a cannonball whistle past. И они будут сожалеть, что французы не прозаический тип людей, которые знают, как им быть самими собой на нормальной крейсерской скорости, без необходимости услышать свист пушечного ядра.
Douglock led a small team consisting of Forge, Wolfsbane and Cannonball in destroying the spire. Дуглок возглавил небольшую команду, состоящую из Кузнеца, Вольфсбэйна и Пушечного ядра в уничтожении башни.
Husk is from a Kentucky coal mining family and is the younger sister of the X-Men's Cannonball. Шелуха выросла в шахтёрской семье в Кентукки и является младшей сестрой члена Людей Икс Пушечного ядра.
How about... a cannonball? Как насчет... пушечного ядра?
The first publication of the concept may be Newton's cannonball in the 1728 book A Treatise of the System of the World, although it was primarily used as a thought experiment regarding gravity. Первой публикацией этой концепции было описание «пушечного ядра Ньютона» в 1728 г. в «Трактате о системе мироздания», хотя цель его в основном сводилась к мысленному эксперименту по демонстрации силы притяжения.
Больше примеров...
Бомбочка (примеров 3)
I call it a Lebanese Cannonball. Я зову этот прием Ливанская бомбочка.
We sneak out, work the room, cannonball, cannonball, and we're back in time for dinner. Мы ускользнем, раззнакомимся, "бомбочка", "бомбочка", и вернемся к ужину.
I'll have you know that was a reverse pike cannonball. Я думаю, это называется "обратная бомбочка".
Больше примеров...
Заряжай (примеров 2)
Gunner, a calibre 12 cannonball. Канонир, 12-й заряжай.
Gunner, a calibre 20 cannonball. Канонир, 20 калибр заряжай.
Больше примеров...
Cannonball (примеров 11)
Supermac's was also a key sponsor of Cannonball Ireland in 2012 and 2014. Supermac's также был главным спонсором Cannonball Ireland в 2012 и 2014 годах.
Kim and Kelley Deal, the sisters who lead The Breeders, seem to have long given up to launch another hit at the "Cannonball". Ким и Келли сделке, сестрам, которые ведут селекционеров, кажется, уже давно отказались начать еще один хит на "Cannonball".
It included the Top 30 hit single "Cannonball", along with the title track, a 16-minute exposition on Cold War themes highlighted by guitar solos from Pink Floyd's David Gilmour. Композиция «Cannonball» попала в Топ-30, а заглавный трек представлял собой 16-минутный эпос на тему «холодной войны», украшенный гитарными соло Дэвида Гилмора.
"Cannonball" debuted at number one on the UK Singles Chart, becoming the fastest-selling single of 2011 but the lowest-selling winner's single since 2004. «Cannonball» дебютировал под номером один в официальном чарте синглов Великобритании, став самым продаваемым синглом 2011 года, но так и не побил рекорд продаж 2004 года.
Their winner's single was a cover of Damien Rice's song "Cannonball", which was released via digital download on 11 December 2011, and on CD on 14 December 2011. Их победным синглом стал кавер на песню Дэмьена Райса «Cannonball», который был выпущен 11 декабря 2011 года, а на CD - 14 декабря.
Больше примеров...
Пушечным ядром (примеров 13)
Richards's most famous act involved him being shot in the gut with a cannonball weighing over one hundred pounds. Самый известный поступок Ричардса был связан с тем, что в него стреляли пушечным ядром весом более ста фунтов.
When the Mayflower is attacked by the pirate Wilson Fisk, Osborne's cell is hit by a cannonball. Когда Мейфлауэр подвергся нападению со стороны пирата Уилсона Фиска, клетка Озборна была поражена пушечным ядром.
Newton envisioned the firing of a cannonball with increasingly greater explosive thrust. Ньютон представлял себе выстрелы пушечным ядром, со все большим импульсом выстрела.
Field Marshal Kurt Christoph Graf von Schwerin at the Battle of Prague, immediately before getting hit in the head by a cannonball. Фельдмаршал Курт Кристоф фон Шверин в битве под Прагой, непосредственно перед тем как получить смертельный удар в голову пушечным ядром.
No doubt, you were praying that I'd been torn apart by a Dutch cannonball. Вы должно быть желали, чтобы меня разорвало пушечным ядром.
Больше примеров...
Пушечные ядра (примеров 2)
Well, she had this old Civil War cannonball press, which requires cast iron and lead. Эти пушечные ядра времен Гражданской войны, именно в их состав входят железо и свинец.
Whoo! - Cannonball city, pool time. Будем играть в пушечные ядра в бассейне.
Больше примеров...