| The next time I see Dan will be at Cannes when I'm shaking his grateful hand on the dais. | В следующий раз я увижу Дена в Каннах я пожму ему руку. |
| It had been performed by Siw Malmkvist in the national final, but Lill-Babs was selected to perform the song in Cannes. | Siw Malmkvist) в национальном финале, но Лилль-Бабс была выбрана для исполнения песни в Каннах, заняв с ней четырнадцатое место на конкурсе. |
| As the Heads of State and Government of the European Union solemnly emphasized in Cannes last June, the collective work since the Second World War has been considerable. | Как торжественно отметили собравшиеся в июне нынешнего года в Каннах главы государств и правительств Европейского союза, со времени окончания второй мировой войны проделана значительная коллективная работа. |
| In this respect, and building on the decisions taken by the European Council at Cannes to increase the resources allocated to the European Development Fund, an agreement was signed in Mauritius on 4 November 1995, to cover European assistance up to the year 2000. | В этой связи, исходя из решений, принятых Европейским советом в Каннах по увеличению ресурсов, выделяемых в бюджет Европейского фонда развития, 4 ноября 1995 года на Маврикии было подписано соглашение по вопросу помощи Европейского союза на перспективу до 2000 года. |
| On March 14th through to March 17th, exhibition of commercial property took place in Cannes. | 14-17 марта 2006 г. в Каннах, Франция прошла международная профессиональная выставка коммерческой недвижимости MIPIM. |
| We have also taken on in our port folio the fashionable Cannes with closer surroundings and Saint Paul de Vence. | Мы также взяли в нашем фолианте порта фешенебельные Канны с более близкой средой и Сент-Полом de Vence. |
| choose your destination... yachts are available worldwide: Mediterranean, Cannes, Saint-Tropez, Monaco, Sardinia, Corsica... Indian Ocean, Florida, Caribbean... | Сделайте ваш выбор среди самых шикарных яхт мира... выбирете ваше направление... яхты в вашем распоряжении по всему миру... Средиземноморье, Канны, Сан Тропэ, Монако, Сардэния, Корсика, Индийский океан, Флорида, Караибы. |
| I'm going to Cannes. | Я в Канны еду. |
| So where's Cannes? | Так где находятся Канны? |
| We've also received a movie offer from a director that's sure to be at the Cannes. | А ещё один именитый режиссёр, работы которого всегда отбираются в Канны, приглашает Токко на пробы. |
| Located in Mexico, in 2003 he directed the short film Los elefantes nunca olvidan (Elephants Never Forget), produced by Guillermo Arriaga and presented at the Cannes Film Festival. | В 2003 году снял короткометражный фильм «Слоны ничего не забывают» (Los elefantes nunca olvidan), который был презентован на Каннском кинофестивале. |
| The film was nominated for six Academy Awards, was awarded the Palme d'Or at the 1957 Cannes Film Festival, and went on to earn $8 million worldwide. | Фильм также получил шесть номинаций на премию «Оскар», выиграл «Золотую пальмовую ветвь» на Каннском кинофестивале в 1957 году и заработал 8 миллионов долларов во всем мире. |
| Her long-awaited follow-up came in 2005 when she made Guernsey (nl), which earned her two awards at the Dutch Film Festival and got her selected for Une Quinzaine des Réalisateurs at the Cannes Film Festival. | Её долгожданное возвращение произошло в 2005 году, когда она сняла Guernsey, который получил две награды на Нидерландском кинофестивале и получил и был выбран для показа на Каннском кинофестивале. |
| At the Cannes Film Festival a man unhappy with the film threw a shaving cream pie into Godard's face, making international news. | На Каннском кинофестивале недовольный фильмом человек бросил тортом в лицо Годару, что попало в международные новости. |
| "TV-host of the"Pay attention" on 5 Channel, Tetyana Ramus: "Even at the Cannes festival there were very few places where you could shine with your evening outfit"" (in Russian). | Ведущая «зверни увагу! «на «5-м канале» татьяна рамус: «даже на каннском фестивале было очень мало мест, где удалось бы блеснуть своим вечерним нарядом» (неопр.). |
| In response, the mayor of Cannes organized a ceremony to commemorate all victims of the French-Algerian conflict. | В ответ мэр Канн организовал церемонию почтения памяти всех жертв французско-алжирского конфликта. |
| Yes, E, I would say being rejected by Cannes before we have a distributor would be a disaster... | Да, И. Получить отказ от Канн до того, как мы найдем дистрибьютора окажется катастрофой... |
| Situated in the peaceful surroundings of the Parc Montfleury, this 4-star hotel with an outdoor swimming pool and wellness centre is a 10-minute walk from central Cannes and its beaches. | Четырехзвездочный отель Novotel Cannes Montfleury с собственным оздоровительным центром и открытым бассейном расположен на территории тихого и живописного парка Montfleury в 10 минутах ходьбы от центра Канн и пляжей. |
| Saint Tropez all the way to Cannes. | Пожалуйста, попробуйте еще раз... Сен-Тропе до Канн. |
| The residence Massena is an ideal base from which to discover Cannes, with on-site parking and free Wi-Fi. | Полностью отреставрированный в 2008 году отель Azur Cannes Le Romanesque расположен в районе Карре д'Ор в центре Канн. |
| «How to save and expand business and not go mad during the crisis» Results of Cannes festival, Promo Lions competition. Who won in 2009. | «Как сохранить и преумножить бизнес и не сойти с ума во время кризиса» «Итоги Каннского Фестиваля, конкурс Ргомо Lions. |
| During the 2018 Cannes Film Festival, Constantin affirmed that the film is set to start production in September 2018 in and around Cape Town and South Africa, with an estimated US$60 million budget. | Во время Каннского кинофестиваля 2018 года компания Constantin Film подтвердила, что начнёт производство фильма в сентябре 2018 года в Кейптауне и его округе, а также в Южно-африканской Республике с приблизительным бюджетом в 60 млн $. |
| Official webpage of the jury Official webpage of the Cannes Film Festival SIGNIS Interfilm | Официальный веб-сайт жюри Официальный веб-сайт Каннского кинофестиваля Официальный веб-сайт международного кинофестиваля в Локарно SIGNIS «Интерфильм» |
| Universal Studios had originally optioned the U.S. rights, but after the Cannes screening, it was sold to Sony, although Universal still retained some international rights. | Universal Pictures имели первоначальные права на американский прокат, но после Каннского фестиваля, они были проданы Sony, хотя Universal Pictures сохранили некоторые международные права. |
| The festival poster featured Italian actor Marcello Mastroianni from Federico Fellini's 1963 film 81/2, which was presented in the 1963 Cannes Film Festival's Official Selection, within the Out of Competition section. | В официальном постере фестиваля был использован кадр с изображением Марчелло Мастроянни из фильма Федерико Феллини «81/2», который участвовал во внеконкурсной программе Каннского кинофестиваля в 1963 году. |
| In follow-up to the Framework for Strong, Sustainable, and Balanced Growth, launched by the G20 at its summit in Pittsburgh in 2009, G20 leaders adopted the Cannes Action Plan for Growth and Jobs in November 2011. | В развитие Рамочного соглашения по обеспечению уверенного, устойчивого и сбалансированного роста, предложенного на саммите Г20 в 2009 году в Питтсбурге, руководители стран Г20 приняли в ноябре 2011 года Каннский план действий по обеспечению роста и занятости. |
| My invitation to the Cannes Film Festival. | Моё приглашение на Каннский кинофестиваль. |
| Except for the Cannes Film Festival. | Разве что на Каннский фестиваль. |
| At their summit in Cannes, France, in November 2011, Group of 20 leaders adopted the Cannes Action Plan for Growth and Jobs. | На своем саммите в Каннах, Франция, в ноября 2011 года руководители стран Группы 20 приняли Каннский план действий по обеспечению роста и занятости. |
| CANNES - This year's Cannes Film Festival was marked by a profound contrast between what unfolded along La Croisette, the palm-lined sweep of pedestrian walkway that stretches between swathes of luxury hotels and the azure Mediterranean, and the films debuting onscreen. | КАННЫ. Каннский кинофестиваль этого года был отмечен разительным контрастом между тем, что разворачивалось на набережной Круазетт, окруженной пальмами пешеходной дорожки, протянувшейся между роскошными отелями и лазурным Средиземным морем, и фильмами, дебютировавшими на экране. |
| This outfit got a special award for modesty at the Cannes festival. | Модель получила специальную премию за скромность на фестивале в Канне. |
| The Group of Twenty (G20) has reinforced its commitment to promoting growth and jobs through the action plan agreed in Cannes in November 2011. | Группа 20 (Г20) заявила о своей еще большей приверженности делу стимулирования роста и создания рабочих мест на основе плана действий, который был согласован в Канне в ноябре 2011 года. |
| The film was awarded the Stalin Prize of II degree (1947) and it was entered into the 1946 Cannes Film Festival. | Фильм был награждён Сталинской премией II степени (1947), а также участвовал в международном кинофестивале в Канне (1946). |
| Furthermore, at the request of the European Council meeting in Cannes, the Advisory Commission is examining, in close cooperation with the Council of Europe, whether the setting up of a European Observation Office on racist and xenophobic phenomena is feasible. | Кроме того, по просьбе, представленной Европейским Советом в ходе его совещания в Канне, консультативная комиссия в настоящее время в тесном сотрудничестве с Советом Европы рассматривает вопрос о целесообразности создания европейского бюро по наблюдению за проявлениями расизма и ксенофобии. |
| He is the first Belarusian journalist to have been accredited at the International Film Festivals in Cannes, Venice, and Berlin. | С 2001 года аккредитован в качестве белорусского фотографа и журналиста на международных кинофестивалях в Канне, Берлине и Венеции. |
| Congrats on Cannes, babe. | Поздравляю с Каннами, детка. |
| France's Sophia Antipolis, a top-down attempt by the government to create an innovation hub near Cannes, never evolved beyond its origins as a relatively tranquil technology park - notwithstanding its mythological name, California-like weather, and the surrounding area's unbeatable gastronomy. | Французский София Антиполис, нисходящая попытка правительства создать инновационный центр рядом с Каннами, никогда не выходил за рамки своего происхождения, как относительно спокойный технопарк - несмотря на свое мифологическое название, почти Калифорнийскую погоду и непревзойденную гастрономию окружающей зоны. |
| On 15 August 1944, the 1st Airborne Task Force (ATF), including the 2nd Independent Parachute Brigade, parachuted into the region between Fréjus and Cannes in the south of France. | 15 августа 1944 года 1-e воздушно-десантное оперативное соединение (англ.)русск. (англ. 1st Airborne Task Force (ATF)), включавшее 2-ю отдельную парашютную бригаду, высадилось на парашютах в районе между Фрежюсом и Каннами на юге Франции. |
| Since Dokgo Jin likes to receive awards, I think the movie that'll take him to Cannes will be better for him. | Ну, Токко Чжин любит получать награды, поэтому ему понравится вариант с Каннами. |
| However, the organizers set before themselves a rather ambitious goal: to develop it into one of the leading film forums in Eastern Europe - The Cannes of Eastern Europe. | Организаторы кинособытия поставили перед собой амбициозные цели: превратить его в один из главных кинофорумов Восточной Европы, называя Одесский кинофестиваль «восточноевропейскими Каннами». |
| Sanders has directed numerous television advertisements, including The Life for Halo 3: ODST, which won him two Golden Lions at the Cannes Lions International Advertising Festival. | Сандерс срежиссировал множество телевизионных рекламных роликов, включая ролик к «Halo 3: ODST», принёсший ему два «Золотых льва» на Международном фестивале рекламы «Каннские львы». |
| German broadcaster Sky Deutschland and advertising agency BBDO Germany collaborated on an advertising campaign that uses bone conduction that was premiered in Cannes, France at the International Festival of Creativity in June 2013. | Немецкий обозреватель Sky Deutschland и рекламное агентство BBDO Germany сотрудничали при организации рекламной кампании, касающейся использования технологии костной проводимости, которая впервые была представлена во Франции на Международном Фестивале рекламы «Каннские львы» в июне 2013 года. |
| The first was Paul Arden - a former creative director of Saatchi and Saatchi who appeared to talk at the Cannes Lions advertising festival. | Первым стал Пол Арден - бывший креативный директор Saatchi & Saatchi, появившийся на международном фестивале рекламы «Каннские львы». |
| The video has won several awards, including best dance video at the UK MVA's and best new director at the Cannes Lions festival. | Видео выиграло несколько наград, включая Лучшее танцевальное видео на церемонии UK MVA's и Лучший новый режиссёр на международном фестивале Каннские львы. |
| Fréjus is located equidistant between Cannes and Saint Tropez and in the heart of the French Riviera. | Frйjus est situйe а mi-distance entre Cannes et Saint-Tropez, au coeur de la Cфte d'Azur. |
| Shortly after Summer Lovers, Valérie Quennessen appeared in the short We Cannes, filmed during the 1982 film festival by François Manceaux, then gradually retired from acting, choosing to concentrate on raising her family. | Вскоре после «Лета втроем» Валери появилась в короткометражке «Шё Cannes», снятой Франсуа Мансо в течение фестиваля 1982 года, после чего постепенно закончила актёрскую карьеру, и посвятила себя семье. |
| The Brise de Mer is ideally located between Saint-Tropez and Cannes. | Idйalement situй entre Saint-tropez et Cannes, brise de mer domine le port de plaisance et le Palais des Congrиs de Saint-Raphaлl. |
| The residence Massena is an ideal base from which to discover Cannes, with on-site parking and free Wi-Fi. | Отель Novotel Cannes Montfleury расположен в тихом месте В Парке Монфлери. |
| We can recommend you some good restaurants, which are nearby. Cannes is an internationally renowned sunny town, bustling with entertainment and leisure amenities such as tennis, golf, water sports, galas and shows. | Отель в Канны (Франция) (Cannes) Отель с его 43 комфортабельными номерами относится к категории 4-звездочных отелей. |