| And every canine on this planet will become a mad dog, forever! | И каждая собака на нашей планете станет бешеным псом, навсегда! |
| Is your canine locked up or secured within your domicile? | Ответьте мне, заперта ли ваша собака или находится на привязи? |
| Therefore, in order to test your dog's skills my wife, Florence Rutledge, has lovingly designed the obstacle course which represents real-life situations you and your canine might actually encounter in real life. | А чтобы проверить что умеет ваша собака... моя жена, Флоренс Ратледж, разработала... эту полосу препятствий... которая имитирует ситуации из реальной жизни... с которыми вы и ваша собака можете столкнуться... в реальной жизни. |
| That narrows it down, sort of, and I can tell you, from the odoriferous evidence, it is not upine, canine, feline, vulpine, or bovine. | Для сужения поисков, судя по запаху, могу сказать, что это не свинка, не собака, не кошка, не лиса и не бычок. |
| Well, folks, this rescue canine is well-credentialed. | Ну что же, эта собака хорошо аккредитована. |
| That's canine profiling, and I resent it. | Это собачий расизм, и меня это возмущает. |
| You only pretend that she does because she's a canine substitute for Maris. | Ты только притворяешься, что это так потому что она - собачий вариант Марис. |
| See if you can get that through her thick canine skull. | Постарайся получить это через её толстый собачий череп. |
| I think it's a canine tooth. | Думаю, это собачий зуб. |
| It's a canine record. | Это собачий рекорд Парни, пожалуйста |
| Therefore, the continuation of canine support (such as veterinary, dog training and kennel services) is also required. | Поэтому потребуются также ресурсы для дальнейшего обеспечения работы кинологов (например, ветеринарные услуги, услуги по обучению и содержанию собак). |
| Remaining funds will be used to support additional mitigation measures, including pre-deployment training and the establishment of surveillance and alert systems, including canine teams, in MINUSMA camps. | Остальные средства будут использоваться для поддержки дополнительных мер по уменьшению опасности, включая подготовку перед направлением в Миссию и создание систем наблюдения и оповещения, включая группы кинологов, в лагерях МИНУСМА. |
| Development of a project to provide training and assistance to canine officers in areas related to the detection of weapons and explosives at border stations, ports and airports; | Подготовка проектов повышения квалификации кинологов и оказание помощи в вопросах, связанных с обнаружением оружия и взрывчатых веществ на пограничных пунктах, в морских портах и аэропортах. |
| Regarding measures at Kigali International Airport aimed at preventing the entry of explosives, the Rwanda National Police has established a canine brigade responsible for curtailing the entry of illegal arms and explosives into the country. | Что касается мер, принимаемых в международном аэропорту Кигали для предотвращения провоза взрывчатых веществ, то национальная полиция Руанды создала бригаду кинологов с собаками, отвечающую за предотвращение незаконного попадания в страну оружия и взрывчатых веществ. |
| A comprehensive project is being launched at Beirut International Airport, including a new joint operations room, a multi-agency training component and explosive-disposal, canine and naval security units. | В международном аэропорту Бейрута осуществляется комплексный проект, предусматривающий создание нового помещения для совместных операций, межучрежденческого учебного компонента и подразделений по обезвреживанию взрывных устройств, подразделений кинологов и подразделений, обеспечивающих безопасность на судах. |
| The Secretariat welcomes the recommendation, given that the definition will facilitate the deployment of enhanced canine capabilities. | Секретариат приветствует эту рекомендацию, поскольку определение этого подразделения будет способствовать задействованию на местах повышенного кинологического потенциала. |
| Technical assistance to the Ministry of the Interior in establishing a national canine centre | Техническая помощь министерству внутренних дел в создании национального кинологического центра |
| The request indicates that Venezuela plans to clear its mined areas through manual, mechanical and canine demining, that it is revising its SOPs in accordance with international mine action standards and that it is acquiring equipment. | Запрос указывает, что Венесуэла планирует расчистить свои минные районы за счет ручного, механического и кинологического разминирования; она пересматривает свои ПОП в соответствии с международными стандартами противоминной деятельности; и занимается приобретением оборудования. |
| Molar, lateral incisor and canine. | Коренной зуб, боковой резец и клык. |
| Moatamer Bin Sulaiman said from his father: he was Kmaban Kufa, one canine corps. | Moatamer бен Сулейман заявил от своего отца: он был Kmaban куфа, один клык корпуса. |
| As a result, his upper right canine tooth was broken and he sustained numerous bruises on his body. | В результате избиения у него был сломан зуб (верхний правый клык), а на теле остались многочисленные гематомы. |
| The canine is impacting on the incisor. | Видишь, у нее клык забирается на резец, видишь? Вот здесь. |
| I tested it - a canine - and look here - he's missing his canine. | Я проверила - это клык, и посмотрите сюда - у него тоже отсутствует клык. |
| Introduction of specialized equipment for canine units | Включение оборудования для специализированных кинологических подразделений |
| Introduction of specialized equipment for canine units | Добавление специализированного имущества для кинологических подразделений |
| Includes policies on performance evaluation and on deployment of formed police units and canine units, guidelines for the selection and deployment of Selection Assistance Team-qualified officers and a standard operating procedure for mission planning | Включая политику по оценке служебной деятельности и развертыванию регулярных полицейских формирований и кинологических подразделений, руководящие принципы отбора и развертывания квалифицированных сотрудников групп по оказанию помощи в подборе кадров и постоянно действующую инструкцию по вопросу о планировании деятельности миссии |
| The canine project in the Economic Commission for Africa has been redefined. | Проект по использованию кинологических групп в Экономической комиссии для Африки был переработан. |
| The request indicates that manual clearance, mechanical clearance and canine demining (to a limited degree) are employed in Angola. | В запросе указано, что в Анголе применяется ручное разминирование, механическая очистка и разминирование с использованием кинологических групп (в ограниченной степени). |