| Out, out, brief candle. | О, угасай, короткая свеча. |
| They just want to make sure their candle is lit before they blow out the match. | Хотят убедиться, что свеча горит, перед тем как задуть спичку. |
| Was that... candle on that table... before? | Была эта... свеча на столе... раньше? |
| Where is the candle of Paul Massigny? | Где свеча Поля Массиньи? |
| You've got a Babylon candle. | У тебя есть вавилонская свеча. |
| I actually have to go, but enjoy the candle. | Мне пора идти. Надеюсь, свечка вам понравилась. |
| And look, there's a candle of you holding an axe, just you like you do. | И смотри, свечка в форме тебя с топором Как в жизни. |
| The candle you go to leave to burn a little in the first day and to erase, to ascend again in as the day, to leave to burn a little and to erase, in the third day leaves that it burns completely. | Свечка вы идете выйти для того чтобы сгореть маленькое в первом дне и стереть, восходить снова внутри как день, к разрешению, котор нужно сгореть немного и стереть, в третьем дне выходит что оно горит вполне. |
| There's a scented candle out on the balcony. | На балконе есть ароматическая свечка. |
| Second prize - Valery Zalotukha for the novel Candle. | Вторая премия - Валерий Залотуха за роман «Свечка». |
| And the sunlight burns my skin like candle wax. | И от солнечного света моя кожа сгорает как свечной воск. |
| Boss, why don't we start a candle factory? | Скажите, патрон, а не открыть ли нам свечной заводик? |
| He knows about the candle store. | Он знает о свечной лавочке. |
| The candle guy loves it. | Парень со свечной лавкой ее обожает |
| The findings of the investigation of 1979 were that the entire interior of the chapel, but particularly the ceiling, was covered with a grime of candle smoke comprising wax and soot (amorphous carbon). | Исследование 1979 года показало, что весь интерьер капеллы, а в особенности потолок, были покрыты свечной копотью, содержавшей воск и сажу (аморфный углерод). |
| The album also features an original song, "Miracle Hymn", written for Boyle's debut acting role in the film The Christmas Candle. | Также там есть оригинальная песня «Miracle Hymn», написанная для дебютной кинороли Сюзан Бойл в фильме The Christmas Candle. |
| "The Case for Science (Carl Sagan: The Demon-Haunted World - Science as a Candle in the Dark)". | «Мир, полный демонов: Наука - как свеча во тьме» (англ. The Demon-Haunted World: Science as a Candle in the Dark), К. Саган. |
| The title of the album comes from a line of the lyrics on the track "Light a Roman Candle with Me". | Название альбома отсылает к строчке из песни «Light a Roman Candle with Me». |
| In 1995, Smith's self-titled album was released on Kill Rock Stars; the record featured a style of recording similar to Roman Candle, but with hints of growth and experimentation. | В 1995 году одноимённый альбом Смита был выпущен компанией Kill Rock Stars; стиль пластинки похож на стиль предыдущей работы Эллиотта, Roman Candle, но заметно продвинутый и дополненный. |
| This version of "Supernatural" and "Old Flames Can't Hold a Candle to You" were released through Kesha's promotional scavenger hunt for Warrior on her website on November 30, 2012. | Кавер версия на песню «Old Flames Can't Hold a Candle to You» была выпущена в приложении Scavenger Hunt на официальном сайте Кеши. |
| "Candle Cove," you're sure? | "Бухту Кэндл", вы уверены? |
| That's what "Candle Cove" is all about. | Все это есть в "Бухте Кэндл". |
| I'm Dr. Marvin Candle and this is the orientation film for station two, the Arrow. | Я доктор Марвин Кэндл. И это инструкция к станции номер 2 - "Стрела". |
| Welcome to Candle Cove. | Добро пожаловать в Бухту Кэндл. |
| [distorted noises] All your secrets will be safe in "Candle Cove." | Все твои секреты будут в безопасности в "Бухте Кэндл". |
| Doesn't hold a candle to your Crocodile Dundee thing. | В подметки не годятся твоему Крокодилу Данди. |
| I gave her a candle to no good. | Я ей в подметки не гожусь. |
| I can't hold a candle to her. | Я ей в подметки не гожусь. |
| I overheard one judge say that not one of them holds a candle to Emma. | Я слышала, как один из судей сказал, что все они в подметки Эмме не годятся. |
| I told you, the best restaurants in L.A. couldn't hold a candle to Gloria. | Я говорю вам, лучшие рестораны в Лос-Анджелесе не годятся в подметки Глориии. |