Английский - русский
Перевод слова Candle

Перевод candle с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Свеча (примеров 163)
Single shot Roman candle, small preloaded mortar Одиночная римская свеча, небольшая заряженная мортира
Yes, that will happen when the last candle will be lighted, and I want you to be the one who will light it. Да, это случится, когда зажжется последняя свеча, и я хочу, чтобы именно вы зажгли ее.
Sorry the candle smells like lavender. Простите, свеча пахнет лавандой.
There's a lone candle burning... Там одинокая горящая свеча...
However, it is said that the true test of the perfect waltz is for it to be so swift, so delicate and so smooth that a candle flame will not be extinguished in the hand of the lead dancer. Однако говорят, что искусный танцор вальсирует так быстро, нежно и плавно, что свеча в руке джентльмена не должна погаснуть.
Больше примеров...
Свечка (примеров 41)
Anyway, you seem to like the candle. В любом случае, мне кажется, что тебе все-таки нравится свечка.
Guy had so much body fat, he was like a human candle. У парня было столько жира, что он был как свечка из человека.
The candle you go to leave to burn a little in the first day and to erase, to ascend again in as the day, to leave to burn a little and to erase, in the third day leaves that it burns completely. Свечка вы идете выйти для того чтобы сгореть маленькое в первом дне и стереть, восходить снова внутри как день, к разрешению, котор нужно сгореть немного и стереть, в третьем дне выходит что оно горит вполне.
Candle... bring someone. Свечка... принес кто-то.
Some sort of bowling ball candle? Какая-то свечка в форме шара для боулинга?
Больше примеров...
Свечной (примеров 9)
Do you know how big Halloween is in the candle community? Ты вообще знаешь, как много значит Хэллоуин в свечной общине?
Is red candle wax. это красный свечной воск.
He knows about the candle store. Он знает о свечной лавочке.
To remove layers of grime consisting of candle wax and soot that had been deposited by the burning of candles in the chapel for 500 years. Удаление слоёв свечной копоти и сажи, отложившихся в капелле за 500 лет.
The findings of the investigation of 1979 were that the entire interior of the chapel, but particularly the ceiling, was covered with a grime of candle smoke comprising wax and soot (amorphous carbon). Исследование 1979 года показало, что весь интерьер капеллы, а в особенности потолок, были покрыты свечной копотью, содержавшей воск и сажу (аморфный углерод).
Больше примеров...
Candle (примеров 7)
"The Case for Science (Carl Sagan: The Demon-Haunted World - Science as a Candle in the Dark)". «Мир, полный демонов: Наука - как свеча во тьме» (англ. The Demon-Haunted World: Science as a Candle in the Dark), К. Саган.
The title of the album comes from a line of the lyrics on the track "Light a Roman Candle with Me". Название альбома отсылает к строчке из песни «Light a Roman Candle with Me».
Two months later in December, Son Dam-bi released the song, "Red Candle", which was also composed and written by Jonghyun. В декабре Сон Дамби выпустила сингл «Red Candle», который также был написан и спродюсирован Джонхёном.
In 1995, Smith's self-titled album was released on Kill Rock Stars; the record featured a style of recording similar to Roman Candle, but with hints of growth and experimentation. В 1995 году одноимённый альбом Смита был выпущен компанией Kill Rock Stars; стиль пластинки похож на стиль предыдущей работы Эллиотта, Roman Candle, но заметно продвинутый и дополненный.
This version of "Supernatural" and "Old Flames Can't Hold a Candle to You" were released through Kesha's promotional scavenger hunt for Warrior on her website on November 30, 2012. Кавер версия на песню «Old Flames Can't Hold a Candle to You» была выпущена в приложении Scavenger Hunt на официальном сайте Кеши.
Больше примеров...
Кэндл (примеров 13)
You're not taking them to Candle Cove. Ты не отводишь их в Бухту Кэндл.
That's what "Candle Cove" is all about. Все это есть в "Бухте Кэндл".
She saw "Candle Cove?" Она видела "Бухту Кэндл"?
You guys remember "Candle Cove"? Помните "Бухту Кэндл"?
Welcome to Candle Cove. Добро пожаловать в Бухту Кэндл.
Больше примеров...
Подметки (примеров 12)
I can't hold a candle to her. Я ей в подметки не гожусь.
She doesn't hold a candle to you. Потому что она тебе в подметки не годится.
She's a good person, and Martin couldn't hold a candle to her as a scientist. Она хороший человек, и Мартин ей в подметки не годился как ученый.
I overheard one judge say that not one of them holds a candle to Emma. Я слышала, как один из судей сказал, что все они в подметки Эмме не годятся.
(Sighs) Your bridge nights don't hold a candle. Твои ночные мосты и в подметки не годились.
Больше примеров...