| Now, this candle is the sun. | Смотри. Свеча - это солнце. |
| The contents of an aerosol dispenser are sprayed into a cylindrical test vessel containing a burning candle. | Содержимое аэрозольного распылителя распыляется в цилиндрическую испытательную емкость, в которой находится горящая свеча. |
| It was a bright and wondrous flame, like a candle, and she carefully warmed her hands over it. | Это было яркое и чудесное пламя, как свеча, и она осторожно погрела руки над ним. |
| Single shot Roman candle, small preloaded mortar | Одиночная римская свеча, небольшая заряженная мортира |
| You're a candle in the window | Ты - свеча в окне |
| My four-year-old says I smell like a candle. | Мой младший говорит, что я пахну, как свечка. |
| I suppose it takes more than an impressive candle to catch a lady's eye these days. | Я думаю это лучше, чем впечатляющая свечка для того, чтобы привлечь внимание дамы. |
| The sun is not some birthday candle you can just blow out. | Солнце это же не свечка на тортике, его же нельзя просто так задуть. |
| I actually have to go, but enjoy the candle. | Мне пора идти. Надеюсь, свечка вам понравилась. |
| Second prize - Valery Zalotukha for the novel Candle. | Вторая премия - Валерий Залотуха за роман «Свечка». |
| And the sunlight burns my skin like candle wax. | И от солнечного света моя кожа сгорает как свечной воск. |
| Then I opened my own little business in the back of a candle shop in Sherman Oaks. | Затем я открыла свое маленькое дело в задворках свечной лавочки в Шерман Окс. |
| Boss, why don't we start a candle factory? | Скажите, патрон, а не открыть ли нам свечной заводик? |
| He knows about the candle store. | Он знает о свечной лавочке. |
| To remove layers of grime consisting of candle wax and soot that had been deposited by the burning of candles in the chapel for 500 years. | Удаление слоёв свечной копоти и сажи, отложившихся в капелле за 500 лет. |
| The album also features an original song, "Miracle Hymn", written for Boyle's debut acting role in the film The Christmas Candle. | Также там есть оригинальная песня «Miracle Hymn», написанная для дебютной кинороли Сюзан Бойл в фильме The Christmas Candle. |
| "The Case for Science (Carl Sagan: The Demon-Haunted World - Science as a Candle in the Dark)". | «Мир, полный демонов: Наука - как свеча во тьме» (англ. The Demon-Haunted World: Science as a Candle in the Dark), К. Саган. |
| The title of the album comes from a line of the lyrics on the track "Light a Roman Candle with Me". | Название альбома отсылает к строчке из песни «Light a Roman Candle with Me». |
| Bassey recorded her first single, "Burn My Candle", released in February 1956, when she was 19. | Компания Philips выпустила первый сингл Бэсси под названием «Burn My Candle» в феврале 1956 года, когда певице было всего девятнадцать лет. |
| This version of "Supernatural" and "Old Flames Can't Hold a Candle to You" were released through Kesha's promotional scavenger hunt for Warrior on her website on November 30, 2012. | Кавер версия на песню «Old Flames Can't Hold a Candle to You» была выпущена в приложении Scavenger Hunt на официальном сайте Кеши. |
| "Candle Cove," you're sure? | "Бухту Кэндл", вы уверены? |
| She saw "Candle Cove?" | Она видела "Бухту Кэндл"? |
| You guys remember "Candle Cove"? | Помните "Бухту Кэндл"? |
| "Candle Cove"? | "Бухта Кэндл"? |
| [distorted noises] All your secrets will be safe in "Candle Cove." | Все твои секреты будут в безопасности в "Бухте Кэндл". |
| I gave her a candle to no good. | Я ей в подметки не гожусь. |
| You know as well as I do none of them even holds a candle to what Yang's been doing. | Ты не хуже меня знаешь, что никто из них и в подметки Янг не годится. |
| She couldn't hold a candle to you. | Она и в подметки тебе не годится |
| (Sighs) Your bridge nights don't hold a candle. | Твои ночные мосты и в подметки не годились. |
| I told you, the best restaurants in L.A. couldn't hold a candle to Gloria. | Я говорю вам, лучшие рестораны в Лос-Анджелесе не годятся в подметки Глориии. |