Английский - русский
Перевод слова Cambodian

Перевод cambodian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камбоджийский (примеров 79)
One former Cambodian general has described land-mines as silent sentries that never miss and never sleep. Один бывший камбоджийский генерал назвал наземные мины молчаливыми часовыми, которые бьют без промаха и не знают сна.
The Cambodian legal profession is very small but growing, and availability of services to the poor is thus limited. Камбоджийский корпус юристов весьма невелик, вследствие чего доступность услуг для малоимущих ограничена, однако его ряды пополняются.
Within the past four months, the Cambodian Mine Action Centre cleared 2.8 square kilometres and destroyed 2,315 mines and 5,628 unexploded ordnance devices. За последние четыре месяца Камбоджийский центр по разминированию расчистил зону площадью 2,8 кв. км и обезвредил 2315 мин и 5628 неразорвавшихся боеприпасов.
This included participating in a community radio training initiative organized by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and the Cambodian Centre for Independent Media, in Mondulkiri province, in October 2011. К этому относится инициатива по подготовке в области общественного радио, которую проводили Организация Объединенных Наций в области образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) и Камбоджийский центр за независимые средства массовой информации в провинции Мондолькири в октябре 2011 года.
The Cambodian Mine Action Centre has so far cleared over 3,883,230 square metres of minefield. Камбоджийский центр по разминированию на настоящий момент очистил от мин свыше З 883230 кв. метров минных полей.
Больше примеров...
Камбоджийка (примеров 2)
Great, Cambodian girl, with whom I lived at the time. Потрясающая камбоджийка, с которой я тогда жил.
We found out she's Cambodian. Name Мы узнали, что она - камбоджийка.
Больше примеров...
Камбоджи (примеров 527)
A draft law would be submitted for approval to the Cambodian National Assembly allowing for foreign judges and prosecutors to take part in the proceedings. В Национальное собрание Камбоджи будет представлен проект закона, предусматривающий участие в судебном процессе иностранных судей и прокуроров.
All of the judges are appointed by the Cambodian Supreme Council of the Magistracy, although the international judges are nominated by the Secretary-General. Все судьи назначаются Высшим советом магистратуры Камбоджи, хотя международные судьи номинируются Генеральным секретарем.
Even though mine explosion incidents are decreasing, Cambodian population living in the area still continue to suffer from mine accidents until today. Хотя число несчастных случаев, связанных с подрывом на минах, уменьшается, проживающее в этом районе население Камбоджи до настоящего времени все еще страдает от разрывов мин.
In October 2000, COHCHR conducted one training-of-trainers course on human rights, law enforcement and training methodology in Kompong Cham province for 23 officers of the Cambodian National Police. В октябре 2000 года КОВКПЧ организовало в провинции Кампонгтям курс подготовки преподавателей по правам человека, соблюдению законодательных норм и методологии обучения для 23 сотрудников Национальной полиции Камбоджи.
In addition to this, the Ministry of Women's Affairs and the Cambodian National Council for Women have cooperated with the National Training Institutes such as the Royal School of Administration and the Academy of Cambodian Police School in incorporating the content of CEDAW in their curricula. Кроме того, Министерство по делам женщин и Национальный совет Камбоджи по делам женщин сотрудничали с национальными учебными заведениями, такими как Королевская школа управления и Академия камбоджийской полицейской школы, в вопросах включения положений КЛДОЖ в их учебные планы.
Больше примеров...
Камбодже (примеров 219)
Progress has been made in recent years to strengthen the Cambodian health services and the population's access to health care. За последние годы в Камбодже был достигнут прогресс в укреплении системы здравоохранения и обеспечении большей доступности медицинской помощи для населения.
The Cambodia office of the Centre for Human Rights should ensure that the proposals put forward in the report conform to relevant international human rights standards and applicable Cambodian law. Отделению Центра по правам человека в Камбодже следует обеспечить соответствие изложенных в докладе предложений надлежащим международным стандартам в области прав человека и применимым положениям камбоджийского законодательства.
OHCHR/Cambodia has been providing and/or supporting human rights training: for the Royal Cambodian Armed Forces since 1995; for the Cambodian National Police since 1999; and for the Royal Gendarmerie between 1999 and 2001. Отделение УВКПЧ в Камбодже обеспечивает и/или поддерживает подготовку кадров по правам человека для Королевских камбоджийских вооруженных сил с 1995 года, для Национальной полиции Камбоджи с 1999 года и для Королевской жандармерии в период с 1999 по 2001 год.
The Cambodian side expressed its deep appreciation to the people of Thailand for their firm and continuing support for the peace process in Cambodia and for Thailand's constructive role in the successful implementation of the Paris peace accords. Камбоджийская сторона выразила свою глубокую признательность народу Таиланда за его твердую и неустанную поддержку мирного процесса в Камбодже, а также за ту конструктивную роль, которую Таиланд играет в успешном осуществлении Парижских мирных соглашений.
This was the first time that the new Cambodian Government had undertaken complicated procedures of preparing reports under the conventions ratified by the Supreme National Council during the period of the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC). Новому камбоджийскому правительству пришлось впервые следовать сложным процедурам подготовки докладов в соответствии с конвенциями, ратифицированными Верховным национальным советом в период работы Временного органа Организации Объединенных Наций в Камбодже (ЮНТАК).
Больше примеров...
Камбоджийцев (примеров 19)
In July, two Cambodian legal assistants were hired. В июле были наняты два помощника по правовым вопросам из числа камбоджийцев.
The recruitment and training of over 50,000 local Cambodian electoral staff completed the staffing of the polling stations. Завершили укомплектование избирательных участков набор и подготовка порядка 50000 камбоджийцев.
Therefore, the government of People's Republic of Kampuchea recognized the rights to life and the freedom of Cambodian people, mindful of their own tragic experience in the past as a survival society from the Democratic Kampuchea regime in 1979 (the Pol Pot regime). Исходя из этого правительство Народной Республики Кампучии признало право на жизнь камбоджийцев, памятуя о своей собственной трагической судьбе в условиях режима Демократической Кампучии в 1979 году (режим Пол Пота).
These views, from the most educated and politically informed elements of Cambodian society, suggest that most Cambodians would not understand the purpose of a commission and its relationship to trials. Эти мнения, высказанные наиболее образованными и информированными в политическом отношении представителями камбоджийского общества, дают основания считать, что большинство камбоджийцев не поняли бы цели создания такой комиссии и ее связи с судебными процессами.
Mam Nai was fluent in the Vietnamese language, uncommon among Cambodians, and took part in the interrogation and torture of Vietnamese-background prisoners, contributing to the extermination of the Vietnamese Cambodian minority. Мам Най хорошо владел вьетнамским языком (что было редкостью для камбоджийцев) и принимал участие в допросах и пытках вьетнамцев, внося тем самым участвуя в геноциде вьетнамского меньшинства Камбоджи.
Больше примеров...