| Ride out the apocalypse like Calderon and Frankie. | Убежать от апокалипсиса, как Кальдерон и Фрэнки. |
| Every single lead we have, everything that we have heard or seen, all roads lead to you, Mr. Calderon. | Каждая наша зацепка, все что у нас есть, что мы слышали или видели, все дороги ведут к вам, мистер Кальдерон. |
| Calderon has bought policemen before. | Кальдерон уже подкупил полицейских. |
| President: Mr. Félix CALDERON | Председатель: г-н Феликс КАЛЬДЕРОН |
| John and Calderon worked together? | Джон и Кальдерон работали вместе? |
| We intend to do just that, Mr. Calderon. | Именно это мы и намерены сделать, мистер Калдерон. |
| It does connect to Dwight because all the drivers Calderon repped worked for the same company... | Это связано с Дуайтом, потому что все водители, которых защищал Калдерон, работали в одной компании... |
| So, Calderon might have been one of the loose ends. | Итак, Калдерон, может быть одним из свободных концов |
| Calderon argued that it was an illegal search. | Калдерон утверждал, что это был незаконный обыск |
| And what did Calderon have to say? | И что же говорил Калдерон. |
| Now... "Miss" Calderon. | Теперь... "мисс" Колдерон. |
| I requested that you attend on me in the matter of Luisa Calderon. | Я просил прийти по делу Луизы Колдерон |
| Calderon, you want to go first? | Колдерон, пойдешь первым? |
| Come away, Miss Calderon. | Пойдемте, мисс Колдерон. |
| If I oblige them by keeping my argument narrow, to Calderon... | Если я пообещаю сохранить мои аргументы в узких рамках защиты Колдерон... |
| Lopez Obrador has vowed to obstruct Calderon's presidency from the moment he takes office on December 1. | Лопез Обрадор поклялся максимально затруднить президентство Калдерона с момента его вступления в должность 1-го декабря. |
| And then did you have Calderon tell him to shoot that psychologist and Simms? | А затем подговорил Калдерона сказать ему застрелить психолога и Симмса? |
| Well, maybe Dwight just hated Calderon. | Может, Дуайт просто ненавидел Калдерона |
| Four days later, Mexico highest electoral court ruled that Fox had improperly interfered in the election but unanimously reaffirmed Calderon's victory. | Четыре дня спустя высший избирательный суд Мексики постановил, что имело место ненадлежащее вмешательство в ход выборов со стороны Фокса, но единогласно подтвердил победу Калдерона. |
| So Calderon had a history of saving people illegally trafficking drugs and weapons. | Итак, у Калдерона есть опыт защиты торговцев оружием и наркотиками |