It turns out Mr Calderon cheated on her for almost the whole time they were married. | Выяснилось, что мистер Кальдерон изменял ей практически на протяжении всего времени, что они были в браке. |
Calderon and John created way back. | Кальдерон и Джон создали его уже давно. |
Chairman: Mr. Calderon (Ecuador) | Председатель: г-н Кальдерон (Эквадор) |
Mr. Droba (Slovakia), Mr. Calderon (Ecuador) and Mr. Helfried (Austria) were elected Vice-Chairmen and Mr. Kabtani (Tunisia) was elected Rapporteur by acclamation. | Г-н Дроба (Словакия), г-н Кальдерон (Эквадор) и г-н Хельфрид (Австрия) избираются заместителями Председателя, а г-н Кабтани (Тунис) избирается Докладчиком путем аккламации. |
Every single lead we have, everything that we have heard or seen, all roads lead to you, Mr. Calderon. | Каждая наша зацепка, все что у нас есть, что мы слышали или видели, все дороги ведут к вам, мистер Кальдерон. |
It does connect to Dwight because all the drivers Calderon repped worked for the same company... | Это связано с Дуайтом, потому что все водители, которых защищал Калдерон, работали в одной компании... |
Detective Calderon, what's this regarding? | Детектив Калдерон, что это значит? |
Seven agents down, Calderon barely hanging on, and you want to defend that thing? | Семь агентов погибли, Калдерон едва дышит, а ты защищаешь эту штуковину? |
Well, Dwight bumped his first court-appointed attorney, and Calderon showed up to advise him almost immediately, ma'am. | Дуайт выгнал своего первого адвоката, назначенного судом, а затем практически сразу же появился Калдерон |
Are you suggesting Simms told Dwight to kill Calderon and then Calderon comes along and says, | Думаешь, Симмс сказал Дуайту убить Калдерона, а затем Калдерон пришёл к нему и сказал: |
Miss Calderon will meet us at The Boar's Head, in 15 minutes. | Мисс Колдерон встретится с нами в "Голове Кабана", через 15 минут. |
My Lord, I call Luisa Calderon. | Милорд, я вызываю Луизу Колдерон. |
I requested that you attend on me in the matter of Luisa Calderon. | Я просил прийти по делу Луизы Колдерон |
With my Lord's permission, I would ask Miss Calderon to show the jury the lasting effects of the torture and the confinement. | С Вашего разрешения, милорд, я бы попросил мисс Колдерон показать присяжным Оставшиеся шрамы после пыток и заключения. |
Is it true that Miss Calderon was kept in the jail for eight months? | Это правда, что мисс Колдерон пробыла в тюрьме 8 месяцев? |
Calderon's task will not be easy. | Задача Калдерона будет не из легких. |
And then did you have Calderon tell him to shoot that psychologist and Simms? | А затем подговорил Калдерона сказать ему застрелить психолога и Симмса? |
Four days later, Mexico highest electoral court ruled that Fox had improperly interfered in the election but unanimously reaffirmed Calderon's victory. | Четыре дня спустя высший избирательный суд Мексики постановил, что имело место ненадлежащее вмешательство в ход выборов со стороны Фокса, но единогласно подтвердил победу Калдерона. |
Well, Amy, Julio, and I can do a Lexis-Nexis search on Calderon's clients and see if there's an overlap | Эми, Хулио и я можем проверить клиентов Калдерона и поискать их |
Did you have Aaron Simms tell him to shoot Calderon? | Это ты приказал Симмсу сказать ему застрелить зампрокурора и Калдерона? |