I was excited to be back in the city, around Mrs Calderon, too. | Я был в восторге вернуться в этот город, и к миссис Кальдерон тоже. |
Calderon gave us this map of One Euclid. | Кальдерон дал нам карту "Единицы Евклида". |
Calderon has bought policemen before. | Кальдерон уже подкупил полицейских. |
A minority of four ministers, including the President of the Court, Juan Silva Meza, considered that President Felipe Calderon did not exceed his authority by issuing a decree detailing the actions to take in order to achieve the transition to the digital terrestrial television. | Меньшинство из четырех министров, включая Председателя суда, Хуана Сильву Меса, посчитало, что президент Фелипе Кальдерон не превысил свои полномочия, выпустив декрет с детальным описанием действий для перехода к цифровому наземному телевидению. |
When was the last time Calderon accessed you, Taylor? | Когда в последний раз Кальдерон подключался к тебе, Тейлор? |
That's your car, Mr. Calderon. | Это ваша машина, мистер Калдерон. |
Calderon mostly represented white-collar criminals, but according to Lexis-Nexis, he also took on about five or six pro Bono cases a year. | Калдерон в основном представлял в суде белых воротничков, но также, как мы проверили, он брал 5 или 6 благотворительных дел в год |
These are agents Schiff and Calderon. | Агенты Шифф и Калдерон. |
Not to Miss Calderon. | Не для мисс Калдерон. |
Moreover, during the political standoff, Calderon has worked behind the scenes to form an administration and to settle on a governing strategy. | Более того, во время политического противостояния, Калдерон без лишнего шума работал над формированием администрации и утверждением стратегии правления. |
Now... "Miss" Calderon. | Теперь... "мисс" Колдерон. |
Miss Calderon, for how many days did you refuse to confess to the crime of which you were accused? | Мисс Колдерон, сколько дней вы отказывались признаться в преступлении в котором вас обвиняли? |
Come away, Miss Calderon. | Пойдемте, мисс Колдерон. |
If I oblige them by keeping my argument narrow, to Calderon... | Если я пообещаю сохранить мои аргументы в узких рамках защиты Колдерон... |
Is it true that Miss Calderon was kept in the jail for eight months? | Это правда, что мисс Колдерон пробыла в тюрьме 8 месяцев? |
He travelled to England in 1884 and studied at Calderon's art school in London. | В 1884 году переехал в Англию и поступил в Художественную школу Калдерона в Лондоне. |
Well, it could have happened like that if Dwight trusted Calderon's source. | Так вполне может быть, если Дуайт доверяет источнику Калдерона |
And then did you have Calderon tell him to shoot that psychologist and Simms? | А затем подговорил Калдерона сказать ему застрелить психолога и Симмса? |
Four days later, Mexico highest electoral court ruled that Fox had improperly interfered in the election but unanimously reaffirmed Calderon's victory. | Четыре дня спустя высший избирательный суд Мексики постановил, что имело место ненадлежащее вмешательство в ход выборов со стороны Фокса, но единогласно подтвердил победу Калдерона. |
And don't worry, Calderon's good for the money. | у Калдерона с деньгами всё в порядке. |