| I brought all the essential morning food groups: caffeine, sugar, lard. | Я принёс все необходимые виды утренней пищи: кофеин, сахар, сало. |
| everyone drink some Mountain Dew. the caffeine and sugar would help us stay awake. | Я подумал, что если мы все выпьем "Маунтин Дью" кофеин и сахар поможет нам взбодриться. |
| Dude, seriously, 86 the caffeine. | Мужик, серьёзно, 86 кофеин |
| Who keeps drinking all my caffeine? | Кто выпивает весь мой кофеин? |
| Lactose Caffeine, ketamine Fake prescription drugs | Пример Лактоза Кофеин, кетамин |
| No, they said they're too young to drink caffeine, so they have an orange juice. | Нет, они сказали, что слишком молоды, чтобы пить кофе, поэтому они заказали апельсиновый сок. |
| Dump the nippers, hit the caffeine, that's our motto. | Сбросить мелких, набубениться кофе, такая тема. |
| I thought you gave up caffeine. | Я думала ты не пьёшь кофе. |
| I was sent to get coffee for Dr. Sloan Because he needs his caffeine right now | Меня послали за кофе для доктора Слоана, потому что ему нужен кофеин. |
| And some no-bean caffeine, please? | Можно чистый кофеин, без кофе? |
| Just, please, bear with me if I display symptoms of caffeine withdrawal. | Пожалуйста, потерпите, если у меня проявятся симптомы кофеиновой ломки. |
| Well, you should really read Wallace Pickworth's article in The Lancet about caffeine dependence. | Вам следует прочитать статью Уолиса Пикворта в журнале "Медик" о кофеиновой зависимости. |
| She suffered from a massive seizure, caffeine toxicity. | Она пострадала в результате острого приступа, вызванного кофеиновой интоксикацией. |
| Now, I couldn't find a caffeine patch, but I did find what claims to be a mind-boosting caffeine suppository. | Хотя я и не нашел кофеиновый пластырь, я увидел нечто, что назвают расширяющей сознание кофеиновой свечой. |