Английский - русский
Перевод слова Cadres

Перевод cadres с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кадров (примеров 115)
In order to facilitate the promotion of outstanding female cadres, some provinces have introduced proactive measures. В целях содействия продвижению по службе лучших женских кадров некоторые провинции приняли упреждающие меры.
It is being promulgated as the moral code for all Chinese, especially Communist Party cadres. Список в настоящее время принят в качестве морального кодекса для всех китайцев, особенно для кадров Коммунистической партии.
As temporary, ad hoc institutions, truth commissions are not part of an established institutional framework and have no pre-existing political constituency or cadres of well-established bureaucrats. Будучи временными специальными учреждениями, комиссии по установлению истины не являются частью сложившейся институциональной структуры и не имеют никаких уже готовых политических сторонников или кадров из числа опытных бюрократов.
Sabir Library, which is committed to paying a duty to educate cadres in cultural and educational institutions, has a prominent role in preparing specialists for libraries of the republic. Библиотека имени Сабира, выполняла свои обязанности по подготовке кадров для культурных и образовательных центров, играла заметную роль в подготовке специалистов для библиотек республики.
To prepare science and teaching cadres, institutions of higher vocational education and science institutions may create a master's programme, a residency programme, and a doctoral programme and may introduce a post for research associates. Для подготовки научных и научно-педагогических кадров учреждения высшего профессионального образования и научные учреждения могут создавать магистратуру, аспирантуру (ординатуру), докторантуру и вводить должность научных сотрудников.
Больше примеров...
Кадры (примеров 46)
Local government authorities have carried out "study and education" programmes throughout China, and official cadres have visited villagers and farmers at home to explain "in simple terms the harm of Falun Gong to them". Местные органы власти внедряли программы «обучения и образования» на всей территории Китая, а официальные кадры приходили в дома к сельским жителям и фермерам, объясняя «простыми словами о вреде Фалуньгун».
We urge the United Nations to provide the required technical and financial assistance in the area of training, so that specialized OAU cadres may perform this important role of monitoring elections at the request of African countries. Мы призываем Организацию Объединенных Наций предоставить необходимую техническую и финансовую помощь в сфере подготовки, с тем чтобы специализированные кадры ОАЕ могли играть важную роль в осуществлении контроля за выборами по просьбе африканских стран.
Considerable resources had also been made available to projects such as the "Cadres for the future" programme and adapted military service. Значительные ресурсы были также выделены для реализации таких проектов, как программа «Кадры для будущего» и прохождение адаптированной военной службы.
But the funding for expanding these efforts will rest largely on provincial officials, who will be reluctant to compel local cadres to disrupt production and lay off even more workers. Однако финансирование подобных усилий останется в руках провинциальных чиновников, которые не захотят принуждать местные кадры к остановке производства и сокращению ещё большего числа работников.
They can subsequently join the Cadres for the Future programme. There are some 60 participants per year, and 170 students have gained a degree. Впоследствии они могут принять участие в программе «Кадры для будущего»; число учащихся составляет примерно 60 человек в год.
Больше примеров...
Кадрами (примеров 12)
These were men - trained cadres. Они были людьми - подготовленными кадрами.
Those ideals were reflected in a new law governing cadres passed in July 2002 that Hu personally announced. Эти идеалы были отражены в новом законе об управлении кадрами, принятом в июле 2002 года, о котором Ху объявил лично.
Files are maintained on every North Korean by security official and party cadres from age 17 and updated every two years. Личные дела заводятся силовиками и партийными кадрами на каждого северокорейца с момента наступления ему или ей 17 лет и обновляются каждые два года.
Note: "Cadres" in this table refers to civil servants. Примечание: в данной таблице кадрами называются гражданские служащие.
AN-Imboneza has been displaced by military operations from some of its former positions, but remains intact and in close communication with senior political cadres, particularly with Kanyamibwa and Augustin Dukoze (living in Canada), political spokesperson for both RUD and CND. Благодаря военным операциям Национальная армия-Имбонеза была вытеснена с некоторых ее бывших позиций, однако она сохраняет целостность и поддерживает тесную связь с руководящими политическими кадрами, особенно с Каньямибвой и Огюстеном Дукозе (проживающим в Канаде), официальным политическим представителем как ОЕД, так и НКО.
Больше примеров...
М23 (примеров 23)
While in Kampala, M23 cadres have been regularly meeting senior Ugandan military and civil authorities. Находясь в Кампале, члены движения «М23» регулярно встречаются со старшими представителями угандийских военных и гражданских органов власти.
A Ugandan Civil Society Member, two M23 cadres and a Ugandan counter-intelligence report also affirmed that UPDF western Division Commander, Gen. Patrick Kankiriho, has overseen Military support to M23 including providing orders to Mukasa (annex 32). Представитель гражданского общества Уганды, два члена движения «М23» и сотрудник контрразведки Уганды также подтвердили, что командующий западным дивизионом генерал Патрик Канкирихо осуществлял контроль за оказанием движению «М23» военной поддержки, включая доведение приказов до Мукасы (приложение 32).
M23 paid Emmanuel Ngabo $750 to help in recruiting cadres for M23 in Gisenyi, Rwanda (see annex 16). «М23» выплатило Эммануэлю Нгабо 750 долл. США за помощь в вербовке кадров для движения в Гисеньи, Руанда (см. приложение 16).
During 2013, the Group interviewed 71 M23 ex-combatants and political cadres, of whom 34 were recruited in the Democratic Republic of the Congo, 23 in Rwanda and 14 in Uganda. В течение 2013 года Группа опросила 71 члена «М23», включая бывших комбатантов и политических работников, из которых 34 человека было завербовано в Демократической Республике Конго, 23 в Руанде и 14 в Уганде.
and political cadres of the Mouvement du 23 mars (M23) in Rwanda and Uganda. незначительный прогресс в определении судьбы бывших комбатантов и политических работников Движения 23 марта («М23») в Руанде и Уганде.
Больше примеров...