| Three cabernet and two cotes du rhone ago. | Три Каберне и два Кот-Дю-Рона назад. |
| Tomorrow we're making short ribs infused with cabernet. | А завтра мы приготовим рёбрышки в соусе каберне. |
| Spencer gave his cabernet a 99. | Спенсер дал его каберне 99 баллов. |
| Gentlemen, it's actually a blend of 45% cabernet... | Господа, на самом деле это смесь, состоящая из 45 процентов каберне... |
| Come on, I thought that cabernet was delicious. | Да бросьте, Каберне было восхитительное. |
| Ellie says she is very sorry and she hopes you enjoyed the 2008 Caymus reserved cabernet that she left open for you. | Элли просит прощения и надеется, что вам понравился каберне савиньон урожая 2008 года, которое она оставила открытым. |
| I didn't know if you were a pinot girl or a cabernet, so I split the difference with a... | Я не знал, что вы предпочитаете, Пино или Каберне, поэтому в качестве компромисса выбрал... |
| Do you have a light cabernet? | а у вас есть лёгкое каберне? |
| I have a nice bottle of Cabernet Waiting at home for me. | Дома меня дожидается бутылка хорошего каберне. |
| Shared a 12-year-old bottle of Cabernet with Claire Trevor and the Duke. | Разделил бутылку 12-летнего Каберне с Клэр Тревор и Герцогом. |
| It'll replace my Cabernet cravings for the next six months. | Он заменит мне каберне. на следующие 6 месяцев. |
| I had a glass of wine upstairs... a lovely Cabernet. | Я выпила бокал вина наверху... прекрасное каберне. |
| I practically spilled an entire glass of Cabernet on Congressman Doherty. | Я практически вылила целый бокал каберне на конгрессмена Доэрти. |
| We have a Cabernet, a Pinot, and a Syrah. | Есть Каберне, Пино и Сира. |
| 3 bottles of Cabernet, and he also ordered an in-room adult entertainment movie on pay-per-view. | З бутылки Каберне и... оплатил просмотр фильма для взрослых. |
| I can't believe that's the Allacco Cabernet. | Не могу поверить, что это Аллакко Каберне Я знаю. |
| My... my ex-wife, hated Cabernet. | Моя... моя бывшая жена ненавидела каберне. |
| The Rapel wine region in the Colchagua Province is known for its Carmenere and Cabernet. | Регион Rapel, находящийся в провинции Кольчагуа известен своими Карменер и Каберне. |
| Hello sir, bring us your best bottle of Cabernet. | Здравствуйте, Ср. Принесите нам вашу лучшую бутылку Каберне. |
| Could we get another bottle of the Seavey Cabernet? | Можно нам еще бутылку Сиви Каберне? |
| And of course, cabernet. | И, конечно же, каберне. |
| The cabernet here is chalky. | каберне здесь какое-то мутное. |
| That's an eighty-six cabernet. | Это каберне 86-го года. |
| Yes, if only I had a nice powdered cabernet to go with it. | Да, вот бы у меня ещё была бутылочка порошкового каберне. |
| Would anyone like a glass of Cabernet? | Кто-нибудь хочет стакан Каберне? |