This collaboration resulted in another song, this time with Patrick Sébastien in the studio of Le plus grand cabaret du monde. |
Это сотрудничество привело к ещё одной песне, на этот раз с Патриком Себастьяном в студии Le plus grand cabaret du monde. |
Enjoy a fine meal and a great floorshow with your friends in "LE CABARET". |
Насладитесь прекрасным ужином и представлением с вашими друзьями в "LE CABARET". |
We will shortly let you have details of the shows that Le Cabaret is preparing for January 2009. |
Мы вскоре сообщим детали представлений, которые Le Cabaret готовит на Январь 2009. |
Enjoy Le Cabaret this Christmas on the Cumbre del Sol residential development. |
Наслаждайтесь Le Cabaret в это Рождество в урбанизации Cumbre del Sol. |
This coincided with the rise of several Sheffield bands, including the Human League, Cabaret Voltaire, Heaven 17 and ABC. |
Открытие совпало с подъёмом шеффилдских музыкальных групп The Human League, Cabaret Voltaire, Heaven 17 и ABC. |
After this show, Cabaret Metro owner Joe Shanahan agreed to book the band on the condition that they replace the drum machine with a live drummer. |
После этого шоу владелец Cabaret Metro Джо Шанахан согласился забронировать выступление группы, но при условии, что они заменят драм-машину на барабанщика. |
The following year it moved to the Jollees Cabaret Club, Stoke, where it stayed until 1985. |
В следующем году чемпионат был перенесён в Jollees Cabaret Club в Сток-он-Тренте, где проводился до 1985 года. |
The meditative "Here She Comes Now" was later covered by Galaxie 500, Cabaret Voltaire, and Nirvana, among others. |
Одной из наиболее известных песен пластинки стала медитативная «Нёгё She Comes Now», перепетая позже R.E.M., Nirvana, Galaxie 500 и Cabaret Voltaire. |
Philip Oakey of the Human League and Richard H. Kirk of Cabaret Voltaire, as well as music journalist Simon Reynolds, have cited the soundtrack as an inspiration. |
Philip Oakey из Human League, Richard H. Kirk из Cabaret Voltaire, а также музыкальный журналист Саймон Рейнольдс называли саундтрек источником вдохновения. |
On October 5, 1988, the complete band took the stage for the first time at the Cabaret Metro. |
Из воспоминаний Коргана: 5 октября 1988 года группа в полном составе впервые вышла на сцену в Cabaret Metro. |
Fantastic floorshows to enjoy while you have your evening meal, a different show to entertain and amuse you every time you visit Le Cabaret. |
Фантастическое представление, чтобы наслаждаться во время ужина, разные шоу чтобы развлечь вас всякий раз когда вы посещаете Le Cabaret. |
The founder of Darling Cabaret was travelling around the world for years, and observed both well-known and small local cabarets. |
Основатель Darling Cabaret в течение нескольких лет путешествовал по всему миру и посещал известные и мало известные по всему миру кабаре. |
The band's conception was influenced by Tournier's interest in acid house music and particularly Cabaret Voltaire and Giorgio Moroder. |
На концепцию группы повлиял интерес участников к музыке жанра acid house и частично работы Cabaret Voltaire и Giorgio Moroder. |
"Le Cabaret", in the Lirios Shopping Centre, offers you a fun alternative for nights out on the Cumbre del Sol development: a special evening meal and the best floorshow. |
"Le Cabaret", в торговом центре Lirios, предлагает вам развлекательную альтернативу для ночей на Cumbre del Sol: особенный ужин и лучшее шоу. |
Influenced by early electronic and (post-)industrial acts such as Cabaret Voltaire, Portion Control, D.A.F., Test Dept, SPK, and Severed Heads, FLA has developed its own sound while combining elements of electronic body music (EBM). |
Испытавшая влияние ряда исполнителей ранней индастриал-сцены (Cabaret Voltaire, Portion Control, D.A.F, Test Dept, SPK и Several Heads), FLA разработала своё собственное звучание на основе элементов EBM. |
The four-and-a-half-hour-long show featured 35 songs spanning the group's career, and attendees were given a recording of the band's first concert at The Metro, Live at Cabaret Metro 10-5-88. |
Почти пятичасовое выступление состояло из 35 песен, охватывавшие всю карьеру группы, а после него посетителям заведения участники группы раздали запись своего первого концерта Cabaret Metro 10-5-88 (англ.)русск... |
His first release as a solo artist, Disposable Half-Truths, was released in 1980 and he maintained a career as a solo artist alongside Cabaret Voltaire until the band's dissolution in 1994. |
Его первый сольный альбом Disposable Half Truths вышел в 1980 году на лейбле Industrial Records, при этом он совмещал сольную карьеру с участием в «Cabaret Voltaire» до распада группы в 1994 году. |
The only other Constantinople release, CR-05, was Live at Cabaret Metro 10-5-88, a gift given to fans exiting their farewell concert at the Cabaret Metro. |
Ещё один релиз-лейбл - CR-05, концертный альбом Live at Cabaret Metro 10-5-88, был выпущен специально для фанатов, посетивших прощальное шоу группы в Cabaret Metro. |
She experimented with music and lyrics herself and first appeared on stage in Richard Strange's Cabaret Futura with Depeche Mode. |
Она экспериментировала с музыкой и лирикой и впервые появилась на сцене Cabaret Futura с Depeche Mode. |
Kirk first came to prominence in the 1970s as a member of the seminal industrial band Cabaret Voltaire. |
Кирк впервые приобрёл известность в 1970-х гг. как сооснователь и участник одной из первых индастриал-групп Cabaret Voltaire. |
In 1984, Moore and David J released a 12-inch single featuring a recording of "This Vicious Cabaret", a song featured in V for Vendetta, which was released on the Glass Records label. |
В 1984-м Алан Мур и Дэвид Дж выпускают 12-дюймовую пластинку в которой самой популярной оказывается песня «Это порочное кабаре» (This Vicious Cabaret), которая звучит в «V значит Вендетта». |