| The son of the Bayan Hagan Askal (590-593) has attacked unsuccessfully on Byzantium. | Сын Баяна каган Аскал (590-593 года) неудачно напал на Византий. |
| Byzantium Israelis began to name New Rome. | Византий израильтяне стали называть Новым Римом. |
| Soon in 330 Emperor Constantine Great will proclaim Byzantium on Bosporus New Rome as in 324 Ancient Rome will be seized by "barbarians" - Egyptians led by pharaoh Tutmoses III of a sort Roman Emperor of African origin Gordianius. | Вскоре в 330 году Император Константин Великий провозгласит Византий на Босфоре Новым Римом, так как в 324 году Древний Рим будет захвачен «варварами» - египтянами во главе с фараоном Тутмосом III из рода римских императором африканского происхождения Гордианов. |
| According to the notoriously unreliable Historia Augusta, on one occasion he accompanied the emperor Valerian to the city of Byzantium where they visited some public baths. | Согласно «Истории Августов», Туск сопровождал императора Валериана I в поездке в Византий, где они посетили несколько общественных бань. |
| At it Byzantium has received a stone wall around of city and, probably, began to refer to as Constantinople sometimes. | В 330 году израильтяне обрели Новый Рим - Византий, объявленный столицей византийской империи, и получили новое государственное устройство, сформированное Константином I Великим. |
| In it anybody did not have doubts in fact Maria was the daughter of the Byzantium tsarina and the descendant of Tsar David. | В этом ни у кого не было сомнений, ведь Мария была дочерью византийской царевны и потомка царя Давида. |
| From time to time she visited the palace in Vlaherna, Constantinople, getting to it from mother - the Byzantium tsarina Anna, the sister of Emperor Constantine. | Время от времени она посещала свой дворец во Влахерне, Константинополе, доставшийся ей от матери - византийской царевны Анны, сестры императора Константина. |
| In Byzantium these empires Hagan were Emperors Constantine IV (668-685) and Justinian II Rinomet (685-711) accordingly. | В византийской империи эти каганы были императорами Константином IV (668-685) и Юстинианом II Ринометом (685-711) соответственно. |
| This incursion, more than 500 kilometres (310 mi) from the nearest imperial territory, was a far cry from the defensive-minded strategy Byzantium had followed during the previous centuries and highlighted the new capabilities of the imperial army. | Во время этого вторжения византийская армия отдалилась более чем на 500 километров от ближайшего имперского опорного пункта, что существенно отличалось от нескольковековой оборонительной стратегии Византийской империи и отметило новые возможности императорской армии. |
| At it Byzantium has received a stone wall around of city and, probably, began to refer to as Constantinople sometimes. | В 330 году израильтяне обрели Новый Рим - Византий, объявленный столицей византийской империи, и получили новое государственное устройство, сформированное Константином I Великим. |
| The geographer Stephanus of Byzantium wrote a geographical dictionary (which currently has missing parts) in the sixth century which influenced later European compilers. | Географ Стефан Византийский написал географический словарь в VI веке, который, хотя сейчас и существует только во фрагментах, повлиял позже на европейских составителей справочников XVI века. |
| Stephanus of Byzantium, indeed, cites Antiochus of Syracuse, as using the name of Brettia for this part of Italy, but this seems to be clearly a mistake. | Стефан Византийский цитирует Антиоха Сиракузского, который использует имя «Бреттия» для обозначения этой области Италии, что кажется явной ошибкой. |
| In 919 it married Elena, the daughter Varyag Igor of son Ruric differently named Lachin or Lakapin on Byzantium like. | В 919 году он женился на Елене, дочери варяга Игоря сына Рюрика [66-72], иначе называемого Лачином или Лакапином, на византийский лад. |
| To Oleg fell to Byzantium to defend the rights on the Byzantium throne. | Олегу приходилось нападать на Византию, чтобы отстоять свои права на византийский трон. |
| The Cities expansion also contains three new guild cards, six leader cards and two Wonder boards: the Hagia Sophia of Byzantium and Al Khazneh of Petra. | Дополнение Города также добавляет три новые карты гильдий (фиолетовые), шесть карт лидеров (белые) и два Чуда света: византийский Собор Святой Софии и Эль-Хазне в Петре. |
| Son Asparuh has got over on coast of Danube and has based Great Bulgaria, conducting successful wars with Byzantium on the Balkans. | Сын Аспарух перебрался на берега Дуная и основал Великую Болгарию, ведя успешные войны с Византией на Балканах. |
| As a result of wars with Byzantium Bulgaria expanded south of the Balkan mountains and north of the Danube River. | В результате войн с Византией Болгария расширила свои владения к югу от Балканских гор и к северу от Дуная. |
| This process was initiated by Byzantium itself in the 9th century, when the Italians were increasingly employed by the Empire to compensate for its own naval weakness in the West. | Этот процесс был инициирован самой Византией в IX веке, когда итальянцы стали всё чаще использоваться византийцами, чтобы компенсировать свою слабость на западе во время противостояния с арабами на востоке. |
| In the contract with Byzantium 944 are mentioned Volodimir whom anybody is other as grandson Igor Vladimir Red Sun (Sacred) who has been given birth approximately in 930. | В договоре с Византией 944 года упоминается Володимир [74,75], который есть никто иной, как внук Игоря - Владимир Красное Солнышко, рожденный примерно в 930 году, а не в 960 году [76-88]. |
| Romania is a country with a turbulent history and a complex current state of affairs; a country which, as Mircea Eliade said, was a bridge between the Byzantium and the West, between the Slavic, Oriental and Mediterranean worlds. | Румыния - это страна с трудной историей и сложным настоящим, страна, которая, по мнению известного румынского писателя Мирчи Элиаде, служила помостом между Византией и Западом, между славянским, ориентальным и средиземноморским миром. |
| It was the grandson Hagan Bath of the Bayan which has taken Byzantium in 680. | Он был внуком кагана Бат Баяна, взявшего Византию в 680 году. |
| The Bulgarian army devastated Serbia and moved the population to Bulgaria while some escaped to Croatia and Byzantium. | Болгары разграбили Сербию и депортировали её население в Болгарию, незначительная часть бежала в Хорватию и Византию. |
| Further under impacts of Egyptians and barbarians the Empire has broken up on Western Roman and East Roman, last was soon transformed to the independent state - Byzantium. | В дальнейшем под ударами египтян и варваров империя раскололась на Западную Римскую и Восточную Римскую, последняя вскоре преобразовалась в самостоятельное государство - Византию. |
| Again in 1324, the Bulgarian emperor invaded Byzantium advancing as far as Trajanopolis and Vira in the lower course of the Maritsa river. | В том же 1324 году болгарский царь вторгся в Византию и достиг Траянополиса и нижнего течения реки Марица. |
| Oleg had to collect on a regular basis armies and to attack Byzantium, to defend the rights on the Byzantium throne. | Олегу приходилось регулярно собирать войска и нападать на Византию, чтобы отстоять свои права на византийский трон. |
| Military, political and spiritual support rendered Byzantium and the European rests of "great" Roman Empire. | Военную, политическую и духовную поддержку ему оказали Византия и европейские остатки «великой» римской империи. |
| That's not bad. "byzantium." | Неплохо. "Византия". |
| This city of yours, byzantium? | Этот твой город, Византия? |
| Byzantium may have disappointed my employer. | Может, "Византия" и разочаровала моего нанимателя. |
| BYZANTIUM FOUND ME OUT. | "Византия" раскрыла меня. |
| Religious, a family man with a brilliant career at Byzantium. | Религиозный семьянин, сделавший блестящую карьеру в "Византии". |
| The statues are advancing on all sides and we don't have the climbing equipment to reach the Byzantium. | Статуи лезут изо всех щелей, и у нас нет снаряжения, чтобы добраться до "Византии". |
| BASED ON INTEL SUPPLIED BY A MOLE INSIDE BYZANTIUM. | Основаны на донесениях крота из "Византии". |
| Byzantium's liaison officer, Natalie Thorpe, does she report to Ballard? | Связной офицер по "Византии", Натали Торп, отчитывается Балларду? |
| I'D SAY BYZANTIUM'S NOT THE ONLY ONE WITH A MOLE. | Я бы сказал, что "крот" есть не только в "Византии". |
| Despite of a storm, get out the ships of Prince Vladimir, the rests of fleet have crushed the Byzantium flotilla. | Несмотря на бурю, разметавшую корабли князя Владимира, остатки флота наголову разбили византийскую флотилию. |
| It is no wonder, in this it is a high time in Constantinople relatives of the pharaoh on a female line (the wife was the Roman from Byzantium) which strengthened Byzantium Capholic church monotheism corrected. | Неудивительно, в это же самое время в Константинополе правили родственники фараона по женской линии (жена была римлянкой из Византии), которые укрепляли византийскую кафолическую церковь единобожия. |