The original eclectic design in Victorian Free Gothic style was described at the time of consecration as Byzantine interspersed with Gothic elements. | Оригинальный эклектичный дизайн в викторианском стиле свободной готики был описан во время освящения как византийский с вкраплениями готических элементов. |
In the early 1260s, the Byzantine navy was still weak, and depended still greatly on Genoese aid. | В начале 1260-х византийский флот был ещё слаб и в значительной степени зависел от генуэзской помощи. |
The Byzantine view of the pentarchy had a strongly anti-Roman orientation, being put forward against the Roman claim to the final word on all Church matters and to the right to judge even the patriarchs. | Византийский вид пентархии имел сильно антиримскую ориентацию, выдвигаемую против римской претензии на последнее слово по всем вопросам в Церкви и права судить даже патриархов. |
Evidently the Byzantine navy at this point was not sufficiently powerful for John to successfully confront Venice, especially since there were other pressing demands on the Empire's resources. | Очевидно, византийский флот в этот момент не был достаточно мощным, чтобы успешно противостоять Венеции, кроме того, ресурсы империи расходовались на другие неотложные дела. |
1250/55 - 1327) was a Byzantine scholar and official of the early Palaiologan period, one of the most important figures in the flowering of arts and letters of the so-called "Palaiologan Renaissance". | Nιknφόpoς Xoῦμvoς, ок. 1250/55 - 1327) - византийский ученый и государственный деятель раннего палеологовского периода, одна из ключевых фигур так называемого «Палеологовского Возрождения». |
A heavy defeat off Milazzo in 888, however, signalled the virtual disappearance of major Byzantine naval activity in the seas around Italy for the next century. | Однако тяжёлое поражение у Милаццо в 888 году ознаменовало собой прекращение крупной военно-морской деятельности византийцев в морях вокруг Италии в течение следующего столетия. |
Historian John Birkenmeier notes that: Byzantium's lack of a navy meant that Venice could regularly extort economic privileges, determine whether invaders, such as the Normans or Crusaders entered the Empire, and parry any Byzantine attempts to restrict Venetian commercial or naval activity. | Историк Джон Биркенмейр отмечал, что: Отсутствие у Византии своего военно-морского флота означало, что Венеция могла регулярно вымогать экономические привилегии, как только захватчики вторгались в пределы империи, и парировать любые попытки византийцев ограничить коммерческую или военно-морскую деятельность венецианцев Оригинальный текст (англ.) |
In response, the Hamdanid prince Sa'id ibn Hamdan attacked the Byzantines and drove them back: Samosata was abandoned, and in November 931, the Byzantine garrison withdrew from Melitene as well. | В ответ мосульский князь Саид ибн Хамдан атаковал византийцев и вынудил их отступить: Самосаты были оставлены, а в ноябре 931 года византийский гарнизон покинул Мелитену. |
Nasr, learning of the Byzantines' approach, sent envoys, led by his cousin Muqallid ibn Kamil, and offered to recognize Byzantine suzerainty and to restart the payment of tribute. | Наср, узнав о приближении византийцев, отправил к ним послов во главе со своим двоюродным братом Мукалидом ибн Камилем с предложением признать сюзеренитет Византии и возобновить выплату дани. |
Byzantine writer Niketas Choniates and the Armenian writer Grigor Erets claim that the Armenian troops, under the leadership of Thoros and his brothers, Stephen and Mleh, launched a surprise attack from the besieged city during a rainy night and defeated the Byzantines. | Византийский писатель Никита Хониат и армянский писатель Григор Эрец утверждают, что армянские войска под руководством братьев Тороса, Стефана и Млега предприняли неожиданную атаку во время дождливой ночи и победили византийцев. |
Bryennios had rebelled against Michael VII Doukas (r. 1071-1078) and had won over the allegiance of the Byzantine army's regular regiments in the Balkans. | Последний восстал против Михаила VII Дуки (правил в 1071-1078 годах) и победил верные Византии войска на Балканах. |
The apex of Genoese fortune came in the 13th century with the conclusion of the Treaty of Nymphaeum (1261) with the Byzantine emperor Michael VIII Palaeologus. | Вершина генуэзских успехов была достигнута в XIII веке с заключением Нимфейского договора (1261) с императором Византии Михаилом VIII Палеологом. |
Rapoport considered himself a practitioner of Russian Constructivism with roots in ancient Mediterranean and Byzantine art forms. | Сам АР идентифицировал себя как продолжателя русского конструктивизма, уходящего корнями в старое искусство Средиземноморья и Византии. |
Humphrey himself later married Philippa, sister of Bohemund III of Antioch, who had previously had an affair with future Byzantine emperor Andronicus I Comnenus, Manuel's cousin. | После 1157 года Онфруа женился на Филиппе, сестре Боэмунда III, князя Антиохии, который до этого имел договор с будущим императором Византии Андроником Комнином, кузеном Мануила. |
During the siege, on 20 April 1453, the last naval engagement in Byzantine history took place, when three Genoese galleys escorting a Byzantine transport fought their way through the huge Ottoman blockade fleet and into the Golden Horn. | В ходе осады, 20 апреля 1453 года, состоялся последний морской бой в истории Византии, когда три генуэзские галеры, сопровождавшие византийские транспорты, пробились через огромный османский флот, блокировавший Золотой Рог. |