At first, the Byzantine term autokrator expressed only the literal meaning of an independent ruler, but in the reign of Ivan IV (1533-1584) it came to mean unlimited rule. | Первоначально, византийский термин самодержец означал только независимого правителя, но в царствование Ивана Грозного (1533-1584) он стал означать неограниченную внутреннюю власть. |
In retaliation the Byzantine emperor Basil II led, in 1021, a large army into Georgia pushing the Georgians back to their inner frontiers. | В отместку византийский император Василий II привёл в 1021 году большую армию в Грузию и заставил грузинскую армию отступить. |
The Byzantine fleet was dispatched by Emperor Leo VI to confront them, but it was destroyed by the Aghlabids in the Battle of Milazzo in September 888. | Византийский флот был послан императором Львом VI, чтобы противостоять арабам, но был разбит в битве при Милаццо в сентябре 888 года. |
By the last quarter of the 11th century, the Byzantine navy was a shadow of its former self, having declined through neglect, the incompetence of its officers, and lack of funds. | К последней четверти XI века византийский флот демонстрировал лишь тень былого могущества, сильно сокращённый, недисциплинированный, руководимый некомпетентными командирами и постоянно нуждавшийся в средствах. |
The Byzantine Emperor Constans II decided to move from the capital Constantinople to Syracuse in Sicily in 663, the following year he launched an assault from Sicily against the Lombard Duchy of Benevento, which then occupied most of Southern Italy. | В 663 году византийский император Констант II решил переехать из Константинополя в Сиракузы, чтобы в следующем году из Сицилии напасть на лангобардское княжество Беневенто, которое оккупировало большую часть южной Италии. |
By 1071, Robert, together with his brother Roger, had taken over the last Byzantine stronghold in Italy, Bari. | К 1071 году Роберт совместно с своим братом Рожером захватил последний оплот византийцев в Италии - Бари. |
In response, the Hamdanid prince Sa'id ibn Hamdan attacked the Byzantines and drove them back: Samosata was abandoned, and in November 931, the Byzantine garrison withdrew from Melitene as well. | В ответ мосульский князь Саид ибн Хамдан атаковал византийцев и вынудил их отступить: Самосаты были оставлены, а в ноябре 931 года византийский гарнизон покинул Мелитену. |
Nasr, learning of the Byzantines' approach, sent envoys, led by his cousin Muqallid ibn Kamil, and offered to recognize Byzantine suzerainty and to restart the payment of tribute. | Наср, узнав о приближении византийцев, отправил к ним послов во главе со своим двоюродным братом Мукалидом ибн Камилем с предложением признать сюзеренитет Византии и возобновить выплату дани. |
Byzantine control of the sea was of great strategic importance, allowing the smaller Byzantine army to successfully occupy the peninsula by 540. | Контроль византийцев над морем имел большое стратегическое значение, позволив небольшой византийской армии в 540 году успешно захватить Апеннинский полуостров. |
The campaign underlined the limited nature of Byzantine suzerainty over the northern Crusader states and the lack of common purpose between the Latin princes and the Byzantine emperor. | Кампания подчеркнула ограниченный характер византийского сюзеренитета над северными государствами крестоносцев и отсутствие общей цели у крестоносцев и византийцев. |
Altava was later the capital of another ruler, Garmul or Garmules, who resisted Byzantine rule in Africa but was finally defeated in 578. | Алтава позже была столицей другого государя, Гармула, или Гармулия, который сопротивлялся экспансии Византии в Африке, но был повержен в 578 году. |
Basil I (867-886), the founder of the Macedonian Dynasty of Byzantine rulers, was born in Thrace to a peasant family said to be of Armenian descent. | Василий I Македонянин (867-886), основатель Македонской династии императоров Византии, родился в византийской феме Македония, в крестьянской семье, согласно многим источникам армянского происхождения. |
Following a palace coup in 914, the new Byzantine regency revoked the concessions to the Bulgarians and summoned the whole army, including the troops in Asia Minor, to deal with the Bulgarian threat once and all. | В 914 году в Византии произошёл дворцовый переворот, после которого новые регенты отменили уступки болгарам и собрали целую армию, включая войска из Малой Азии, чтобы разобраться с болгарской угрозой раз и навсегда. |
The Lombard-Gepid wars are well described in Procopius' work, as the conflict played an important part in the Byzantine plans to invade Italy by a land route. | Лангобардо-гепидские войны подробно описаны в работе Прокопия, так как конфликт сыграл важную роль в планах Византии по подготовке к вторжению в Италию. |
The large pulpit (ambo) found in Basilica A is the only surviving ambo from the early Byzantine period and is kept in the garden of the Hagia Sophia. | Большой амвон, обнаруженный на месте базилики А, пока является единственным найденным сооружением такого типа периода ранней Византии; сейчас он находится в саду при соборе Святой Софии. |