Английский - русский
Перевод слова Bwa

Перевод bwa с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Всб (примеров 20)
BWA receives regular reports on the activities of the United Nations from its New York and European representatives at both the annual Executive Committee meeting and the sessions of the General Council, where all member bodies are entitled to be represented. ВСБ регулярно получает сообщения о деятельности Организации Объединенных Наций от своих нью-йоркских и европейских представителей как на ежегодном заседании Исполнительного комитета, так и на сессиях Общего совета, на которых могут быть представлены все входящие в Союз органы.
BWA's New York representative has attended meetings of the Economic and Social Council and the Third Committee of the General Assembly, but the Alliance has made no request to present oral or written statements to the Council in the period covered by this report. Нью-йоркский представитель ВСБ участвовал в заседаниях Экономического и Социального Совета и Третьего комитета Генеральной Ассамблеи, однако в течение периода, охватываемого настоящим отчетом, Союз не подавал просьбы об устных или письменных заявлениях в Совете.
BWA opposes all forms of racism, overt and covert, and will speak out against and actively oppose any form of racism and any attitudes that suggest worth or merit in one ethnic group over or against another. ВСБ выступает против всех форм расизма, будь то открытого или скрытого, и будет выступать против расизма во всех его формах и проявлениях, а также любых теорий, подразумевающих превосходство одной этнической группы над другой.
BWA leads in world evangelism, responds to people in need and defends human rights. ВСБ занимает ведущие позиции в мире по распространению христианства, помогает нуждающимся и отстаивает права человека.
BWA has presented concerns for religious freedom and justice to various Governments around the world. ВСБ выражал свою озабоченность проблемами религиозных свобод и справедливости правительствам разных стран по всему миру.
Больше примеров...
Бюро по делам женщин (примеров 47)
The BWA will serve as facilitator and co-ordinator of this Committee and, more generally, as a catalyst and support to all ministries in the implementation of the National Policy for Gender Equality. Бюро по делам женщин будет служить содействующей стороной и координатором этого Совета, а также катализатором и поддержкой для всех министерств в деле осуществления Национальной политики по вопросам гендерного равенства.
Representatives from the BWA participated in a session on the National Flexi-time Policy and made a submission. Представители Бюро по делам женщин принимали участие в заседании по Национальной стратегии по установлению свободного режима рабочего дня и изложили свои соображения.
The BWA is also involved in capacity-building of women in urban and rural communities through the support and strengthening of leadership at the parish and community levels. Кроме того, Бюро по делам женщин содействует наращиванию потенциала женщин в городских и сельских общинах путем поддержки и расширения их инициатив на уровне церковных приходов и общин.
In addition, a CEDAW Technical Working Committee was established by the BWA to provide oversight and technical support. Кроме того, в целях обеспечения надзора и технической поддержки Бюро по делам женщин создало Технический рабочий комитет КЛДОЖ.
It was initiated by the Minister with responsibility for Women's/Gender Affairs and implemented by the BWA in partnership with a group of female artistes who volunteered their services. Мероприятие было проведено по инициативе министра по делам женщин/гендерным вопросам и реализовано Бюро по делам женщин в партнерстве с группой актрис, предложивших свои услуги на добровольных началах.
Больше примеров...
Бдж (примеров 53)
Please also indicate the measures taken to ensure that the BWA complements rather than duplicates the activities of women's NGOs. Просьба также указать, какие меры принимаются для обеспечения того, чтобы БДЖ не дублировало деятельность женских неправительственных организаций, а дополняло ее.
She asked what support BWA was giving to non-governmental organizations for their cooperation in combating violence. Она интересуется, какую поддержку БДЖ оказывает неправительственным организациям в рамках их сотрудничества в борьбе с насилием.
As a means to improve women's political participation in the Bahamas, the BWA along with the National Organization for Women's Associations in the Bahamas hosted a public forum and panel discussion in 2006 with several political candidates who were contesting national elections. Для содействия увеличению числа женщин, участвующих в политической жизни, БДЖ вместе с Национальной организацией женских ассоциаций провели в 2006 году общественный форум и групповую дискуссию с несколькими кандидатами от политических партий, участвующими в национальных выборах.
The BWA coordinates several events to commemorate women and also to promote gender equality and women's empowerment in the Bahamas. БДЖ координирует проведение нескольких мероприятий, посвященных женщинам, которые направлены также на содействие обеспечению гендерного равенства и расширению прав и возможностей багамских женщин.
Under the guidance of the BWA, a committee was established to support the preparation and review of the Bahamas' CEDAW State report. Под руководством БДЖ был учрежден комитет для оказания помощи в подготовке и обзоре доклада Багамских Островов Комитету по ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
Больше примеров...