Buzzer on the front door, no doorman or security cameras. | Звонок у входной двери, ни консьержа, ни камер наблюдения. |
No, that buzzer doesn't work. | Нет, звонок не работает. |
Normally a buzzer sounds when a car comes through the gates. | Обычно раздаётся звонок, когда въезжает машина. |
Darkness had fallen and even before the buzzer sounded Kelly knew it would be the doctor. | Наступила ночь, и еще до того, как раздался звонок в дверь, Келли уже знала, что это доктор. |
Each cell has an emergency buzzer and a (non-recording) surveillance camera. | В каждой камере есть звонок тревоги и (не записывающая) камера наблюдения. |
Hello, I was ringing your buzzer but no one answered. | Здравствуйте, я звонила в домофон но никто не ответил. |
Dad, just ring the buzzer 'n I'll buzz you up. | Папа, просто позвони в домофон, а я открою. Ок? |
Their buzzer doesn't work. | У них домофон не работает. |
elliot, hit the buzzer. | Эллиот, нажми на домофон. |
Their buzzer's broken. | У них сломан домофон. |
The judges may end an act's performance early by pressing their red buzzer, which lights up their corresponding X above the stage. | Судья может прекратить выступление, нажав на красную кнопку, которая загорается соответствующим значком Х над сценой. |
Alan, could you press your buzzer and tell me what it's saying? | Алан, ты мог бы нажать на свою кнопку и сказать мне, что там говорят? |
Bob would indeed have turned his chair, his little hoof would have been on that buzzer, and he would have turned it. | Боб бы точно повернулся, он бы нажал своим копытом эту кнопку, и повернулся |
I want to hit my buzzer. | Хочу нажать на свою кнопку. |
It had a robot thumb that was clicking on the buzzer. | У компьютера был электронный палец, который кликал на кнопку ответа. |
What? - Got doorbell, buzzer, beating heart... | У меня есть звонок, сирена, биение сердца. |
Well, the Buzzer's up there coaching heaven's team now. | Что ж, теперь Сирена тренирует свою команду на небесах. |
So when that final buzzer of life goes off | Чтобы, когда прозвучит финальная сирена |
I can't believe I got a buzzer again. | Не могу поверить, что опять сработала сирена. |
I think if the Buzzer was here... | Думаю, если бы Сирена был здесь, он бы хотел, чтобы я сыграл. |
Is that the buzzer from Taboo? | Это зуммер из игры Табу? |
Don't even think about the buzzer. | Даже не думайте о зуммер. |
This is going to sound crazy, but... I've had this buzzer in my head all day. | Это прозвучит дико, но... весь день у меня в голове звучит зуммер. |
(buzzer sounds, gate clicks) | (звучит зуммер, ворота открываются) |
So the buzzer is the trailer trash. | Зуммер означает бедных цыпочек. |
They scored the winning hit right at the buzzer. | Они вырвались вперёд как раз под финальный гудок. |
He would stand around and just babble on and on about nothing until he was finally saved by the buzzer sound. | Он будет просто стоять и болтать ни о чем, пока его не спасет гудок... |
And then, just as the buzzer was about to go off, | И затем, так же, как гудок собирался утихать, |
When the buzzer sounds, we start the tele-op portion, so you can go ahead and grab your controls and operate manually. | Гудок означает начало части с управляющими, так что можете взяться за рычаги и управлять вручную. |
when you hear the alarm buzzer, you will wake up and feel fine but you will remember nothing that happened. | Когда вы услышете сигнальный гудок, вы Пробудитесь и будете чувствовать Себя прекрасно. |
This is a buzzer round, ladies and gentlemen. | Это раунд со звонками, леди и джентльмены. |
(Stephen) It's a buzzer round. | Это раунд со звонками. |
This is a buzzer round. | Это раунд со звонками. |
What about the day you missed the buzzer shot in the finals, and shortly after that, our franchise moved all the way to Cincinnati? | Даже тот день, когда ты промазал на последней секунде финала, и вскоре после этого наша команда переехала в Цинциннати? |
I went the extra mile and made a Buzzer Beat. | Я смог забить на последней секунде. |
It's the name of the shot that just beats the buzzer. | Именно это и называют "забить на последней секунде". |
What's a 'Buzzer Beat'? | Что значит "забить на последней секунде"? |
What we call a Buzzer Beat is when a ball that's been thrown just before the last buzzer of the game goes through the hoop. | Забить на последней секунде - это мяч, брошенный в последнюю секунду игры, который попадает в корзину. |
It would have been even worse if Paul hadn't been so quick on the profanity buzzer. | Это могло бы быть еще хуже если бы Пол не успел бы нажать на "глушитель мата". |
Paul (Danny Wallace): A cultural adviser who is fired by Denholm for his choice of gift to a Japanese company, but regains his position due to his quick use of a "Profanity Buzzer". | Пол - Дэнни Уоллес: Уволен Денхолмом с должности советника по культуре за неудачный выбор подарка японцам, но позже восстановлен в должности за оперативное использование «глушителя мата». |
All right, maybe we just retire that buzzer sound. | Может, мы оставим этот жужжащий звук? |
(All Groan) - (Man Imitates Buzzer Sounding) | (Стонут все) - (Издает жужжащий звук мужчина) |
(buzzer sounds, door closes) | (звук зуммера, дверь закрывается) |
(buzzer sounds, door opens) | (звук зуммера, дверь открывается) |
(buzzer buzzes, door opens) | [жужжание замка, дверь открывается] |
(buzzer sounds) (door opens) | [жужжание] [открывается дверь] |
(gate clicks shut) (buzzer sounds) | [лязг двери] [жужжание электронного замка] |
(buzzer sounds) (door clanks open) (door closes) | [жужжание замка] [дверь открывается, закрывается] |
You've got two left feet, Buzzer. | У тебя две левые ноги, Баззер. |
Jimmy, Buzzer, come on, you guys. | Джимми, Баззер, давай же, ребята. |
Jennifer. Buzzer warned you it was a trick, and now, he's dead. | Баззер предупреждал тебя, что это была уловка, и сейчас он мёртв. |
(Buzzer Sounds) - Seconds out! | (Жужжит) - Остаются секунды! |
(Buzzer Sounds) (Bell Dings) | (Жужжит) (Раздается гонг) |