I thought I set it on buzzer. | Я думала, что включила звонок. |
Dad, the buzzer on the dryer went off! | Пап, звонок на сушилке сработал. |
(buzzer sounds, door opens) | (Звонок, щелчок замка) |
First one on the buzzer is the winner. | Первый, нажавший на звонок, победитель. |
Each cell has an emergency buzzer and a (non-recording) surveillance camera. | В каждой камере есть звонок тревоги и (не записывающая) камера наблюдения. |
Your buzzer didn't work. buzzed your neighbor. | Ваш домофон не работал, тогда я позвонила соседям. |
Their buzzer doesn't work. | У них домофон не работает. |
Their buzzer doesn't work. | Домофон у них не работает. |
George, the buzzer's broken. | Джордж, домофон сломан. |
elliot, hit the buzzer. | Эллиот, нажми на домофон. |
The judges may end an act's performance early by pressing their red buzzer, which lights up their corresponding X above the stage. | Судья может прекратить выступление, нажав на красную кнопку, которая загорается соответствующим значком Х над сценой. |
Bob would indeed have turned his chair, his little hoof would have been on that buzzer, and he would have turned it. | Боб бы точно повернулся, он бы нажал своим копытом эту кнопку, и повернулся |
I want to hit my buzzer. | Хочу нажать на свою кнопку. |
So when I hit that buzzer, I'm trying to save myself a trip through the miracle of telephonics. | И если я жму на эту кнопку, значит пытаюсь избавить себя от путешествия посредством последних чудес телефонии. |
It had a robot thumb that was clicking on the buzzer. | У компьютера был электронный палец, который кликал на кнопку ответа. |
What? - Got doorbell, buzzer, beating heart... | У меня есть звонок, сирена, биение сердца. |
Have no regrets when life's final buzzer sounds | Чтобы не было никаких сожалений, когда прозвучит финальная сирена. |
Coach Buzzer was someone very special in Daddy's life | Тренер Сирена был для папы особенным человеком. |
So when that final buzzer of life goes off | Чтобы, когда прозвучит финальная сирена |
I think if the Buzzer was here... | Думаю, если бы Сирена был здесь, он бы хотел, чтобы я сыграл. |
When the pilot turns the handle for the takeoff, the timer begins counting and will give second-by-second signals to a buzzer in the pilot's helmet. | Когда пилот поворачивает рукоятку для взлёта, таймер начинает отсчёт и подаёт ежесекундные сигналы на зуммер в шлеме пилота. |
In 2017 they competed in the 12th season of America's Got Talent, where they got a golden buzzer from host Tyra Banks during their audition and therefore, advanced straight to the live shows. | В 2017 году группа участвовала в 12-м сезоне America's Got Talent, где получила золотой зуммер от Тайры Бэнкс во время прослушивания и вышла непосредственно на живые выступления. |
Is that the buzzer from Taboo? | Это зуммер из игры Табу? |
Don't even think about the buzzer. | Даже не думайте о зуммер. |
So the buzzer is the trailer trash. | Зуммер означает бедных цыпочек. |
As soon as the buzzer stops, you stop! | Как только гудок прекратится, ты всё остановишь! |
He would stand around and just babble on and on about nothing until he was finally saved by the buzzer sound. | Он будет просто стоять и болтать ни о чем, пока его не спасет гудок... |
And then, just as the buzzer was about to go off, | И затем, так же, как гудок собирался утихать, |
When the buzzer sounds, we start the tele-op portion, so you can go ahead and grab your controls and operate manually. | Гудок означает начало части с управляющими, так что можете взяться за рычаги и управлять вручную. |
when you hear the alarm buzzer, you will wake up and feel fine but you will remember nothing that happened. | Когда вы услышете сигнальный гудок, вы Пробудитесь и будете чувствовать Себя прекрасно. |
This is a buzzer round, ladies and gentlemen. | Это раунд со звонками, леди и джентльмены. |
(Stephen) It's a buzzer round. | Это раунд со звонками. |
This is a buzzer round. | Это раунд со звонками. |
What about the day you missed the buzzer shot in the finals, and shortly after that, our franchise moved all the way to Cincinnati? | Даже тот день, когда ты промазал на последней секунде финала, и вскоре после этого наша команда переехала в Цинциннати? |
I went the extra mile and made a Buzzer Beat. | Я смог забить на последней секунде. |
Buzzer Beat ~Hero on the Edge~ | ~Забить на последней секунде~ ~Эпизод 2~ |
It's the name of the shot that just beats the buzzer. | Именно это и называют "забить на последней секунде". |
What's a 'Buzzer Beat'? | Что значит "забить на последней секунде"? |
It would have been even worse if Paul hadn't been so quick on the profanity buzzer. | Это могло бы быть еще хуже если бы Пол не успел бы нажать на "глушитель мата". |
Paul (Danny Wallace): A cultural adviser who is fired by Denholm for his choice of gift to a Japanese company, but regains his position due to his quick use of a "Profanity Buzzer". | Пол - Дэнни Уоллес: Уволен Денхолмом с должности советника по культуре за неудачный выбор подарка японцам, но позже восстановлен в должности за оперативное использование «глушителя мата». |
All right, maybe we just retire that buzzer sound. | Может, мы оставим этот жужжащий звук? |
(All Groan) - (Man Imitates Buzzer Sounding) | (Стонут все) - (Издает жужжащий звук мужчина) |
(buzzer sounds, door closes) | (звук зуммера, дверь закрывается) |
(buzzer sounds, door opens) | (звук зуммера, дверь открывается) |
(buzzer buzzes, door opens) | [жужжание замка, дверь открывается] |
(buzzer sounds) (door opens) | [жужжание] [открывается дверь] |
(gate clicks shut) (buzzer sounds) | [лязг двери] [жужжание электронного замка] |
(buzzer sounds) (door clanks open) (door closes) | [жужжание замка] [дверь открывается, закрывается] |
You've got two left feet, Buzzer. | У тебя две левые ноги, Баззер. |
Jimmy, Buzzer, come on, you guys. | Джимми, Баззер, давай же, ребята. |
Jennifer. Buzzer warned you it was a trick, and now, he's dead. | Баззер предупреждал тебя, что это была уловка, и сейчас он мёртв. |
(Buzzer Sounds) - Seconds out! | (Жужжит) - Остаются секунды! |
(Buzzer Sounds) (Bell Dings) | (Жужжит) (Раздается гонг) |