I got to see what the butcher was capable of When he killed my friends. | Я видел, на что способен мясник когда он убил моих друзей. |
Despite the Spectre's attempts to stop it, the Butcher succeeds, killing the criminal. | Несмотря на попытки Спектра предотвратить это, Мясник всё-таки убивает преступника. |
The Baker, when a new detective on the Bayou disappears, and Butcher is the prime suspect, it's up to Shirley to cook up some answers. | Когда новый детектив в городе исчезает, а Мясник - главный подозреваемый, только Ширли может приготовить нужные ответы! |
The butcher is somehow involved in this. | Здесь как-то замешан Мясник. |
A healer not a butcher. | Целитель, а не мясник. |
We could be intervening much more aggressively into dangerously dysfunctional homes, and getting kids out of them before their moms pick up butcher knives and threaten to kill them. | Мы могли бы вмешиваться гораздо жёстче в опасно неблагополучные семьи, и вытаскивать из них детей до того, как их мамы схватят мясницкий нож, угрожая их убить. |
How about you just get a cleaver, butcher? | Вери уж сразу мясницкий нож. |
We could be intervening much more aggressively into dangerously dysfunctional homes, and getting kids out of them before their moms pick up butcher knives and threaten to kill them. | Мы могли бы вмешиваться гораздо жёстче в опасно неблагополучные семьи, и вытаскивать из них детей до того, как их мамы схватят мясницкий нож, угрожая их убить. |
A highlight of the album was the gatefold sleeve featuring a reproduction of the original controversial "butcher" cover photo of the 1966 Yesterday and Today album. | На обложке альбома было помещено оригинальное скандальное «мясницкое» фото с альбома Yesterday and Today. (англ. The gatefold of the album cover features the original controversial "butcher" cover photo of the Yesterday... and Today album.) |
"Butcher Babies Added To Megadeth's Tour With Amon Amarth, Suicidal Tendencies, Metal Church". | Во время турне Megadeth выступали вместе с Amon Amarth, Suicidal Tendencies, Metal Church и Butcher Babies. |
Another 2004 release was The Chronicles of Riddick: Escape From Butcher Bay, based on the Chronicles of Riddick series of movies. | Другой заметной игрой 2004 года является The Chronicles of Riddick: Escape from Butcher Bay, основанная на серии кинофильмов о Риддике - её герой Риддик пытается совершить побег из тюрьмы. |
While recording in Bristol, the band met Ian Matthews, who plays on "Processed Beats", "Butcher Blues", "Beneficial Herbs" and possibly some other songs on the debut album and B-sides. | Во время записи в Бристоле группа встретила Йена Мэтьюза, участвовавшего в записи «Processed Beats», «Butcher Blues», «Beneficial Herbs» и, вероятно, других песен с дебютного альбома и прочих композиций. |
"Mad Butcher," the first song of the album, is a Destruction classic, but this revision is faster, with double solos from Harry and Mike. | «Mad Butcher» является первой песней в альбоме, это классика Destruction, но данная композиция в более быстром темпе с дублирующимся соло в исполнении Гарри и Майка. |
As a monster and a butcher, which is exactly what he was. | Как чудовища и палача, кем он и был. |
How can you have a proper meeting without a butcher of hope? | Какое может быть заседание без палача надежды? |
Actually, Mattoni is the brother of Tullio, the butcher of the seas. | Маттони - брат Тулио, Морского Палача. |
I am the granddaughter of the Butcher of Lisbon. | Я - внучка палача Лиссабона. |
What is paradoxical is that at the time the international community practices double standards, the world remained silent when the butcher Sharon was elected as chief of the bloody military institution in Tel Aviv. | И приходится только удивляться тому, что международное сообщество, продемонстрировав склонность к использованию двойных стандартов, никак не отреагировало на избрание палача Шарона главой кровавого военного режима в Тель-Авиве под тем предлогом, что выборы были свободными и демократическими. |
As a youth, I used to weep in butcher shops. | В юности я часто плакал в мясных лавках. |
Today soubressade can only be found in continental France, in butcher shops run by pied-noirs. | Сегодня субрассаду можно найти в континентальной Франции, в мясных магазинах франкоалжирцев. |
These activities lead to building the capacity of all market partners involved, including farmers, innkeepers, butcher shops, trade and Alpine dairy farms. | От участия в этой программе выигрывают все рыночные партнеры: фермеры, владельцы небольших гостиниц, владельцы мясных магазинов, продавцы и альпийские молочные фермы. |
A relative of the croquette, known as korokke (コロッケ) is a very popular fried food, widely available in supermarkets and butcher shops, as well as from specialty korokke shops. | Япония: Популярное жареное блюдо - похожий на крокеты короккэ, широко доступное в супермаркетах и мясных лавках, а также в специализированных магазинах короккэ. |