During his seven years at the club they achieved promotion to the Bundesliga, and later earned European qualification. | За семь лет работы в клубе они добились повышения до бундеслиги, а затем получили путевку в европейскую квалификацию. |
In 1979-80, he scored 26 goals and became for the first time the Bundesliga's top striker, a feat he repeated in 1981 and 1984 with 29 and 26 goals, respectively. | В сезоне 1979/80 он забил 26 голов и стал в первый раз лучшим нападающим Бундеслиги, повторив свое достижение в 1981 и 1984 годах с 29-ю и 26-ю голами соответственно. |
The company also supports similar clubs at other company sites, including Dormagen (particularly handball), Wuppertal (particularly volleyball), and Krefeld-Uerdingen (featuring another former Bundesliga football club, SC Bayer 05 Uerdingen, now KFC Uerdingen 05). | Компания поддерживает и другие спортивные клубы: Dormagen (в основном гандбол), Вупперталь (в основном волейбол) и Крефельд-Урдинген (в основе которого - один из бывших футбольных клубов Бундеслиги, SC Bayer 05 Uerdingen, ныне KFC Uerdingen 05). |
Although the number of spectators in the women's Bundesliga has more than doubled since 2003, the average attendance in the 2007-08 season (887) was still less than three percent of that of the men's Bundesliga (38,612). | Хотя число следящих за женской Бундеслигой выросло в 2003 году в два раза, в сезоне 2007/2008 среднее число зрителей на матчах Женской Бундеслиги (887) составляло не более 3% от среднего числа зрителей на матчах мужской Бундеслиги (38,612). |
For the season of 1966-67 he joined then Bundesliga title-holder 1860 Munich, but returned after a single injury plagued season. | На сезон 1966/67 он присоединился к победителю Бундеслиги, «Мюнхен 1860», но, получив травму, вернулся в родной клуб. |
He was voted one of the best players in the Bundesliga for the 1995-96 season while playing with 1860 Munich. | Он был признан одним из лучших игроков в Бундеслиге в сезоне 1995/96, тогда он играл за «Мюнхен 1860». |
In March 2018, in a match against his former club, Stuttgart, Werner became the youngest player to reach the milestone of 150 Bundesliga appearances, eclipsing the record previously held by Karl-Heinz Körbel. | В марте 2018 года, в матче против «Штутгарта», своего бывшего клуба, Вернер стал самым молодым игроком, достигшим отметки в 150 матчей в Бундеслиге, затмив рекорд Карла-Хайнца Кёрбеля. |
He notably played for Hannover 96 in the Bundesliga. | Играл за «Ганновер 96» в немецкой Бундеслиге. |
In summer 1994, Ramzy was the first Egyptian player in the Bundesliga as he joined the German Club SV Werder Bremen with a $1.5 million transfer fee to become the most expensive player in Egypt. | Летом 1994 года Рамзи стал первым египетским игроком в немецкой Бундеслиге, перейдя в команду «Вердер» за $ 1,5 млн, что стало в то время рекордной суммой трансфера для египетских футболистов. |
Laudrup's great performances in the Bundesliga and for Denmark attracted Bayern Munich for his signature, who purchased him for a DM6 million transfer fee in May 1990, making him the most expensive Bundesliga player at the time. | Выступления Лаудрупа-младшего в Бундеслиге и в сборной (см. Карьера в сборной) привлекли внимание мюнхенской «Баварии», которая в мае 1990 года купила Лаудрупа за 6 млн немецких марок, что на тот момент превратило его в самого дорогого игрока Бундеслиги. |
In 1998, Hannover finally promoted to the Second Bundesliga. | В 1998 году «Ганновер» наконец пробился во Вторую Бундеслигу. |
The league expanded to allow 16 teams beginning in the 2008-09 season, resulting in direct promotion for the 2nd Bundesliga league champions, should they fulfill all requirements and be interested in joining the DEL. | Начиная с 2008-2009 года лига расширилась до 16 команд, что привело к прямому продвижению во 2-ю Бундеслигу, при условии выполнения всех требований и заинтерисованности стать членом DEL. |
After Dortmund's return to the Bundesliga, Lothar Huber's goal in the 87th minute on 5 November 1977 gave Dortmund their first victory over Schalke in nearly ten years. | После возвращения «Боруссии» в Бундеслигу гол Лотара Хубера на 87 минуте 5 ноября 1977 года принёс «Боруссии» их первую победу над «Шальке 04» за почти 10 лет. |
Bet on the English Premier League, German Bundesliga and the Spanish La Liga Primera in addition to a wide range of sporting events from around the world. | Делайте ставки на Английскую Премьер-лигу, Немецкую Бундеслигу и Испанскую Ла Лига Примера, а также на широкий выбор спортивных событий по всему миру. |
May 13 - Bayern Munich win second Bundesliga title in a row. | 13 мая - «Бавария» Мюнхен второй год подряд выиграла Бундеслигу. |
Bundesliga video highlights of the match Borussia Dortmund - Karlsruher 4-0. | Бундеслига видео в матче Боруссия Дортмунд - Карлсруэ 4-0. |
Chappuis's favorite football team is Barcelona and his dream league to play in would be the Bundesliga. | Любимая футбольная команда Шаппюи - это «Барселона», а чемпионат, в котором мечтает играть - Бундеслига. |
It was the last season of the Oberliga as a tier one league as, following the 1962-63 season, the Bundesliga was introduced which the best Oberliga teams qualified for. | Это был последний сезон Оберлиги в качестве лиги первого уровня, так как после сезона 1962-63 была создана Бундеслига, в которую попали лучшие команды Оберлиги. |
The Under 17 Bundesliga (German: B-Junioren Bundesliga) is the highest level of play in German football for male juniors between the ages of 15 and 17. | Бундеслига U-17 (нем. B-Junioren-Bundesliga) - высшее футбольное соревнование в Германии среди футболистов до 17 лет. |
In central and northern Europe, it carries some exclusive programming such as Bundesliga football from Germany, WWE wrestling shows and live Australian Rules Football matches, which are not available on other versions due to local networks holding the rights. | В Центральной и Северной Европе на данном канале показываются некоторые эксклюзивные телетрансляции, такие как Немецкая футбольная Бундеслига, борцовские рестлинг-шоу ШШЕ и австралийский футбол, которые не транслируются на других версиях канала по причине отсутствия прав на них. |
In April 2014, Delaney won the Basketball Bundesliga MVP award. | В апреле 2014 года Дилэйни получил награду MVP Чемпионата Германии. |
He appeared in several television advertisements for Nike and, during the 2007-08 Bundesliga season, starred in a one-off television show called The Franck Ribéry Show, which aired on Direct 8 in France. | Он появился в нескольких телевизионных рекламных роликах для Nike и во время сезона чемпионата Германии 2007/2008 годов снялся в одноразовом телевизионном шоу под названием «The Franck Ribéry Show», которое транслировалось по Direct 8 во Франции. |