Английский - русский
Перевод слова Bullseye

Перевод bullseye с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бычий глаз (примеров 13)
Now, where's my trusty steed Bullseye? А теперь, где моя надёжа конь Бычий Глаз?
Bullseye, go, go, go, go. Бычий глаз, уходи, уходи.
Hyah! Ride like the wind, Bullseye! Скачи быстрее ветра, Бычий глаз!
Good job, Bullseye. Отличная работа, Бычий глаз.
Will Woody and Bullseye land to safety? Приземлятся ли Вуди и Бычий глаз благополучно?
Больше примеров...
Меченый (примеров 6)
Bullseye never misses his target, and has set his sights on the Punisher. Меченый никогда не пропускает свою цель, и он прицелился в Карателя.
Bullseye is beaten by the Punisher and is thrown from high atop the Kingpin's building. Меченый был избит Карателем и выброшен из высокой вершины здания Амбала.
Bullseye grew up in The Bronx, where he lived with his brother and their abusive father. Меченый вырос в Бронксе, где он жил вместе с братом и отцом.
In the movie, Bullseye uses shurikens carried in his belt buckle as his main weapon, although he uses many small objects, including peanuts, paperclips, playing cards, shards of broken glass, and a pencil with as much ease. Меченый использует сюрикэны, который носит в застёжках на своём поясе в качестве главного оружия, хотя также он применяет множество маленьких объектов: арахис, скрепки, карты, осколки битого стекла и карандаши.
Osborn hires Bullseye to eliminate Deadpool, from whom Norman stole data about "how to kill a Skrull queen" but Bullseye is unsuccessful. Норман Озборн поручил ему устранить Дэдпула, у которого украл данные «как убить королеву скруллов», однако Меченый потерпел неудачу.
Больше примеров...
Меченая (примеров 3)
Lady Bullseye offers Daredevil the leadership of the Hand, which he refuses. Леди Меченая предложила Сорвиголове лидерство в Руке, от которого тот отказался.
Lady Bullseye has no apparent superhuman powers, but is a master of several martial arts and a proficient hand-to-hand combatant, and specializes in using both a katana and shuriken. Леди Меченая не имеет никаких сверхчеловеческих способностей, но она владеет несколькими боевыми искусствами, и показала опыт как в рукопашном бою, так и во владении катаной и сюрикэнами.
During the Shadowland storyline, Kingpin and Lady Bullseye perform a ritual which brings back Ghost Rider in a plot to attack the Hand. Во время Земли теней, Кингпин и Леди меченая произвели ритуал, с помощью которого вернули Призрачного гонщика с целью атаковать Руку.
Больше примеров...
Меченого (примеров 3)
In Marvel Zombies, a zombified Bullseye appears alongside several other undead supervillains attacking and attempting to eat the invading Galactus. В Marvel Zombies, зомби-версия Меченого появляется среди прочих заражённых супер-злодеев, пытающихся атаковать и съесть вторгнувшегося на Землю Галактуса.
After the cruel fight against Bullseye, Frank gets arrested and sent to a high-security prison with a thousand people who want nothing more than to see him dead. После жестокой борьбы против Меченого, Фрэнка арестовали и отправили в тюрьму с высокой степенью безопасности с тысячей человек, которые хотят ничего, кроме как увидеть его мертвым.
When Bullseye asks him which side he was on, he replies that he "always did like playing for both teams." На вопрос Меченого какую сторону он в итоге выбрал, Дакен ответил, что всегда играл за обе команды.
Больше примеров...
Точно в цель (примеров 4)
They observed that international migration and ageing were in line with the strategic plan's "bullseye" but were not mentioned in the draft strategic plan. Они отметили, что проблемы международной миграции и старения согласуются с концепцией "точно в цель", но не упоминаются в проекте стратегического плана.
He stated that at the heart of the new strategic plan, 2014-2017, was the "bullseye" which placed women, adolescents and youth at the centre of UNFPA work. Он заявил, что в центре нового стратегического плана на 2014 - 2017 годы находится концепция "точно в цель", ставящая женщин, подростков и молодежь на главное место в работе ЮНФПА.
They were satisfied with the focused strategic direction set out in the "bullseye". Они высказали удовлетворение ясным стратегическим направлением, предусмотренным в концепции "точно в цель".
The bullseye specifically focuses on two key target populations: women and adolescents and youth. Концепция «точно в цель» конкретно направлена на оказание помощи двум основным целевым группам населения, которыми являются женщины и подростки и молодежь.
Больше примеров...
Bullseye (примеров 2)
In an interview, he explained that the bullseye was part of the original design of the Twisted Sister logo. В одном из интервью он объяснил, что «Bullseye» является частью оригинального дизайна логотипа Twisted Sister.
He also uses a red/white bullseye Kramer USA 1984 Reissue. Он также использует красно-белый «Bullseye» Kramer USA 1984 Reissue В настоящее время Эдди живёт в Нью-Йорке.
Больше примеров...
Булзай (примеров 3)
Ride like the wind, Bullseye! Лети, как ветер, Булзай!
We hit the jackpot, Bullseye! Как же нам повезло, Булзай!
Bullseye, no, I said, "Stay!" Булзай, я сказал оставайся.
Больше примеров...
Буллзай (примеров 2)
Ride like the wind, Bullseye! Лети, как ветер, Буллзай!
Bullseye, no, I said, "Stay!" Буллзай, я сказал оставайся.
Больше примеров...
Буллзее (примеров 2)
Bullseye forces Baldwin to use his powers to cripple the vigilante. Буллзее заставляет Болдуина использовать свои способности, чтобы покалечить бдительность.
On one of the new team's first missions, Osborn sends Bullseye and Penance to deal with a vigilante named Americop. В одной из первых миссий новой команды Осборн посылает Буллзее и Мученик, чтобы иметь дело с бдительной по имени Америкоп.
Больше примеров...
Яблочко мишени (примеров 1)
Больше примеров...