Английский - русский
Перевод слова Bulge

Перевод bulge с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выпуклость (примеров 20)
You finally had a bulge in your tights, and it was on the wrong side. Наконец появилась выпуклость на трико, и то ведь не с той стороны.
Both of these motions are caused by the varying attraction of the Sun and the Moon on Earth's equatorial bulge. Оба эти движения вызваны меняющимся притяжением, действующим со стороны Солнца и Луны на экваториальную выпуклость Земли.
As a result, the hood received a bulge to clear the top of the intake and became its most pronounced feature. В результате капот получил выпуклость, чтобы освободить верхнюю часть впускного тракта и стал его наиболее выраженной особенностью.
So it created a bulge under her skin? Поэтому и появилась выпуклость на коже?
That bulge in your jacket pocket, that's an extra box of shotgun shells. Выпуклость в вашем кармане это дополнительный магазин для дробовика
Больше примеров...
Балджа (примеров 6)
Therefore, the authors established an inner boundary for the galactic habitable zone, located just outside the galactic bulge. Таким образом авторы очертили внутреннюю границу зоны галактической обитаемости - начинающейся вблизи от галактического балджа.
Baade's Window is the largest of the six areas through which central bulge stars are visible. Окно Бааде является самой большой из шести областей, через которые видимы звёзды центрального балджа.
A catalog has since been published of 192,643 OSARGs in the direction of the Milky Way central bulge. Недавно был опубликован каталог, содержащий 192643 OSARGs в направлении балджа Млечного Пути.
Baade's Window is frequently used to study distant central bulge stars in visible and near-visible wavelengths of light. Окно Бааде часто используется для изучения отдалённых звёзд центрального балджа нашей Галактики в видимом диапазоне, а также ближнем инфракрасном и ультрафиолетовом диапазоне.
Its high surface brightness central spiral is 30,000 light-years (9,200 pc) across, with a bulge of 10,000 light-years (3,100 pc). Обладающая высокой поверхностной яркостью центральная спиральная часть достигает 30 тыс. св. лет (9200 пк) в поперечнике, размеры балджа составляют 10 тыс. св. лет (3100 пк).
Больше примеров...
Выступ (примеров 11)
Mountaineer Alan Arnette reported that this ice bulge had been a known hazard for years and had discharged ice into the Khumbu Icefall almost every season. Альпинист Алан Арнетт (Alan Arnette) сообщил, что этот опасный ледовый выступ был известен уже много лет, и почти каждый сезон часть льда из него обрушивалась на Ледопад Кхумбу.
We've had bacteria, we've had bulge. Мы прошли бактерию, выступ...
Battle of the Bulge. В битве за Выступ.
The US 2nd Infantry Division suffered 1,120 killed, 2,563 wounded, 67 captured and 69 missing during its time at the Second Battle of Naktong Bulge. 2-я американская дивизия потеряла 1120 убитыми, 2563 ранеными, 67 попавшими в плен и 69 пропавшими без вести во время второй битвы за выступ реки Нактонган.
Because the battle line was drawn out like that and the bulge was the advancing army. Потому что линия фронта проходила вот так, а выдвинувшаяся армия создала выступ.
Больше примеров...
Перекос (примеров 1)
Больше примеров...
Оттопыривать (примеров 1)
Больше примеров...
Арденнах (примеров 4)
Two of the most highly publicised trials concerned the activities of German forces during the Battle of the Bulge in late 1944. В ходе двух процессов, широко освещавшихся в прессе, изучались действия немецких военнослужащих во время немецкого наступления в Арденнах в конце 1944 года.
He saw combat in the Ardennes during the Battle of the Bulge. Он видел сражение в Арденнах во время битвы при Балге.
Normandy or the Battle of the Bulge? "Нормандию" или "Битву в Арденнах"?
We're clear on what The Battle of the Bulge was? Это сражение в Арденнах, в Бельгии во Вторую мировую.
Больше примеров...
Балдж (примеров 4)
Measurement of the kinematics of stars in different subcomponents of the Milky Way including the thin disk, the thick disk, the bulge, and the stellar halo provides important information about the formation and evolutionary history of our Galaxy. Определение кинематических свойств звёзд в различных компонентах Млечного Пути, включая тонкий диск, толстый диск, балдж и звёздное гало, предоставляет важную информацию о формировании и эволюции Галактики.
NGC 7331 is an example of a galaxy that has a bulge that is rotating in the opposite direction to the rest of the disk, probably as a result of infalling material. NGC 7331 является примером галактики, чей балдж вращается в направлении, противоположном вращению остальной части диска, вероятно, в результате выпадения материала из окружающего пространства.
These galaxies may or may not include a central non-disc-like region (a galactic bulge). Эти галактики могут или не могут включать в себя центральную эллипсоидальную область - Балдж.
The galactic bulge, for example, experienced an initial wave of extremely rapid star formation, triggering a cascade of supernovae that for five billion years left that area almost completely unable to develop life. Галактический балдж, например, перенес волну ускоренного звездного формирования, которая в свою очередь привела к целому каскаду взрывов сверхновых звезд, что на 5 миллиардов лет лишило этот регион всяких условий для формирования жизни.
Больше примеров...
Подъем достоинства (примеров 2)
but cutting the flesh makes him have a husband's bulge... and I do not get like that. Но у него разрезание плоти вызывает подъем достоинства, а со мной такого не происходит.
He's got a husband bulge. У него подъем достоинства.
Больше примеров...
Выпучивались (примеров 1)
Больше примеров...
Нактонган (примеров 18)
Walker decided that the situation was most critical in the Naktong Bulge area of the US 2nd Division sector. Уокер решил, что наиболее критическая ситуация в области выступа реки Нактонган в секторе 2-й американской пехотной дивизии.
In two weeks of heavy fighting, the US forces were able to force the North Koreans out of the Naktong Bulge region. В ходе двух недель тяжёлых боёв американским силам удалось выбить северокорейцев из области изгиба реки Нактонган.
After the First Battle of Naktong Bulge, the US Army's 2nd Infantry Division was moved to defend the Naktong River line. После первой битвы у реки Нактонган 2-я пехотная дивизия армии США выдвинулась для защиты линии реки Нактонган.
The North Koreans on Hill 409 soon ambushed a patrol from the 21st Infantry Regiment of the 24th Infantry Division, which was moving north and trying to establish contact with the 7th Cavalry Regiment during the Battle of the Naktong Bulge occurring simultaneously to the south. Вскоре в засаду северокорейцев, занимавших высоту 409 попался патруль 21-го пехотного полка 24-й американской пехотной дивизии который двигался на север пытаясь установить связь с 7-м кавалерийским полком в ходе битвы за плацдарм у реки Нактонган, которая шла в то время южнее.
At Naktong Bulge, the NK 4th Division was able to establish a raft system for moving supplies across the river, but it still suffered serious food, ammunition, weapon, and equipment shortages after its August 5 crossing. У выступа реки Нактонган 4-я дивизия КНА смогла доставлять грузы через реку на плотах, но всё же после переправы 5-го августа продолжала испытывать серьёзные затруднения с поставками пищи, боеприпасов, оружия и оборудования.
Больше примеров...
Тарсис (примеров 3)
It discovered the Tharsis bulge, The source of potbelly of the planet, near the equator. Было обнаружено плато Тарсис, возвышенность на планете недалеко от экватора.
The dominant feature of the Tharsis bulge is the monster volcano: Olympus mons. Ориентир плато Тарсис - гигантский вулкан Монс Олимпус.
One mechanism which I like is that there's a place called Tharsis bulge not far away. Мне нравится одно их них: на ближайшем плато Тарсис
Больше примеров...
Бельгии (примеров 3)
After Bastogne... Easy Company was called to push the Germans through the Bulge. После удерживания линии фронта в Бастони Рота "Изи" была брошена на вытеснение немецких войск с территории Бельгии.
What the 101st Airborne did in the Battle of the Bulge made it famous. То, как бойцы 101-го десантного воевали в Бельгии, знали все.
We're clear on what The Battle of the Bulge was? Это сражение в Арденнах, в Бельгии во Вторую мировую.
Больше примеров...
Арденнской операции (примеров 3)
And it was you who slipped it to Rupert Chatwin for the Battle of the Bulge. И это вы шепнули заклинание Руперту Чэтвину для Арденнской операции.
He stayed here a few weeks once... when he was wounded in the Battle of the Bulge and liked it. Он как-то провёл здесь несколько недель после того, как был ранен в Арденнской операции.
The division was ordered to halt its attack and to hold defensive positions south of Bitche as part of the Seventh Army during the Battle of the Bulge. Дивизии было приказано остановить наступление и держать оборону к югу от Бича вместе с частями 7-й армии во время Арденнской операции.
Больше примеров...
Курской (примеров 3)
After the battle of the Kursk Bulge, the Russians are entitled to special respect from President of the United States. После Курской битвы русские имеют право... на особое уважение президента Соединённых Штатов.
We must try and hold our positions at the Kursk Bulge. Мой фюрер, надо постараться удержать позиции на Курской дуге.
My fellow countrywomen fought in the defence of Brest, at the Kursk Bulge and in the Battle of Stalingrad, and liberated Europe. Мои земляки доблестно сражались при обороне Бреста, на Курской дуге, в битве под Сталинградом и освобождали Европу.
Больше примеров...