Английский - русский
Перевод слова Bulb

Перевод bulb с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Лампочка (примеров 26)
The stem, the bulb, the bolts, even the washers inside. Ножка, лампочка, болты, даже шайбы внутри.
I flipped a switch and the bulb popped. Я щелкнула переключателем и лампочка перегорела.
If one bulb goes out, they all go out. Если одна лампочка перегорит, нужно менять все.
The only thing Len Levitt ever kept tabs on was every single bulb he ever changed. Единственной вещью, за которой когда-либо следил Лен была каждая лампочка, которую он когда-либо менял
He takes with himself a suitcase, and at home he has left his clock, his turned off electric bulb, and he himself remains there a little bit. Он берет с собой свой чемодан, а дома остались его часы, его погашенная лампочка, и сам человек немножко остается там.
Больше примеров...
Колба (примеров 16)
3/ Glass bulb and supports shall not exceed the size of a theoretical cylinder centred on the reference axis. З/ Стеклянная колба и держатели не выступают за рамки теоретического цилиндра с центром на оси отсчета.
2/ Glass bulb and supports shall not exceed the envelop, as indicated in figure 4. 2/ Стеклянная колба и держатели не должны выходить за пределы внешнего контура, как показано на рис. 4.
6/ The bulb shall be colourless or yellow. 6/ Колба должна быть бесцветной или желтой.
Amber bulb: 30 lm автожелтая колба: 30 лм
1/ Bulb colourless or selective-yellow. 1/ Колба является бесцветной или селективного желтого цвета.
Больше примеров...
Лампа (примеров 25)
Bulb's almost brand-new, so that can't be it. Лампа практически новая, так что, дело не в ней.
The inventive energy-saving lamp has a base (1), a plastic body and a bulb consisting of at least two transparent hollow components (4) which are coated with a luminescent material layer on the inside thereof and are filled with a gas. Энергосберегающая лампа имеет цоколь (l), пластиковый корпус и колбу, состоящую из, ие менее двух прозрачных пустотелых элeмeнтoв (4), покрытых изнутри слоем люминофора и заполненных газом.
However, where a selective-yellow outer bulb is used the bulb and supports shall not exceed the envelope as in figure 3. 5/ Лампа накаливания должна поворачиваться в измерительном патроне до тех пор, пока контрольный выступ не соприкоснется с плоскостью С патрона.
The ordinary bulb is more then 100 years old and can't satisfy the present requirements and compete the modern energy saving lamps. Традиционная лампа накаливания, имеющая почтенный возраст более 100 лет, уже не может вписаться в современные требования и соперничать с современными энергосберегающими лампами.
Light is produced by an incandescent bulb when an electric current passes through a thin tungsten filament, heating it until it incandesces. Лампа накаливания излучает свет, когда электрический ток проходит через тонкую вольфрамовую нить, нагревая ее до степени накаливания.
Больше примеров...
Луковица (примеров 6)
Just one infected bulb and they'll all go. Одна зараженная луковица и все пропадут.
[- each bulb shall have a minimum number of vegetative points according to their size [- каждая луковица должна иметь минимальное количество вегетативных точек ростка в зависимости от своего размера
[- a shallot bulb must 3 or more vegetative growing points] [- луковица лука-шалота должна иметь три или более вегетативных точек ростка]
The older ones are thicker and they had a much smaller bulb because tobacco was so expensive. Самый старый толще и луковица у него заметно меньше остальных, потому что табак в то время был очень дорогим.
cracks in the outer skins and partial absence of over a maximum of one third of the bulb's surface, provided the flesh is not damaged. трещины на наружной шелухе и частичное ее отсутствие на не более одной трети площади поверхности луковицы при условии, что луковица остается неповрежденной
Больше примеров...
Шарик (примеров 1)
Больше примеров...