Dad, it's not the fitting, it just needs a new bulb. | Пап, она не работает, здесь нужна новая лампочка. |
It was explained that, owing to financial constraints, the bulb was being used in another cell. | Ему объяснили, что из-за финансовых трудностей лампочка используется в другой камере. |
The stem, the bulb, the bolts, even the washers inside. | Ножка, лампочка, болты, даже шайбы внутри. |
If one bulb goes out, they all go out. | Если одна лампочка перегорит, нужно менять все. |
Every organ in this scan is lit up like a hundred-watt bulb. | Каждый орган на снимке светится, как лампочка в 100 ватт. |
2/ The bulb shall be colourless or selective-yellow. | 2/ Колба должна быть бесцветной или селективного желтого цвета. |
Amber bulb: 30 lm | автожелтая колба: 30 лм |
Clear bulb: 460 lm | прозрачная колба: 460 мм |
Clear bulb: 50 lm | бесцветная колба: 50 лм |
A selective-yellow bulb or an additional selective-yellow outer bulb, solely intended to change the colour but not the other characteristics of a filament lamp emitting white light, does not constitute a change of type of the filament lamp; 2.1.2.4. rated voltage; 2.1.2.5. halogen. | Тип лампы накаливания остается неизменным, если используется колба селективного желтого цвета или внешняя дополнительная колба селективного желтого цвета, предусмотренная с целью изменения лишь цвета, а не других характеристик лампы накаливания, испускающих белый свет; 2.1.2.4 номинальное напряжение; 2.1.2.5 галоген. |
Bulb's almost brand-new, so that can't be it. | Лампа практически новая, так что, дело не в ней. |
A reflector energy-saving lamp with internal mirror coating of the bulb. | Рефлекторная энергосберегающая лампа с внутренним зеркальным покрытием колбы. |
When the bulb lights up, you shoot! | Когда зажжётся лампа, вы стреляете! |
The bulb was officially listed in the Guinness Book of World Records as "the most durable light" in 1972, replacing another bulb in Fort Worth, Texas. | «Столетняя лампа» была официальна включена в Книгу рекордов Гиннесса как «самый долговечный свет» в 1972 году, заняв место другой лампы в городе Форт-Уэрт, штат Техас. |
However, where a selective-yellow outer bulb is used the bulb and supports shall not exceed the envelope as in figure 3. | 5/ Лампа накаливания должна поворачиваться в измерительном патроне до тех пор, пока контрольный выступ не соприкоснется с плоскостью С патрона. |
Trish is not the brightest bulb in the bunch. | Триш не самая яркая луковица в связке. |
Just one infected bulb and they'll all go. | Одна зараженная луковица и все пропадут. |
[- each bulb shall have a minimum number of vegetative points according to their size | [- каждая луковица должна иметь минимальное количество вегетативных точек ростка в зависимости от своего размера |
[- a shallot bulb must 3 or more vegetative growing points] | [- луковица лука-шалота должна иметь три или более вегетативных точек ростка] |
The older ones are thicker and they had a much smaller bulb because tobacco was so expensive. | Самый старый толще и луковица у него заметно меньше остальных, потому что табак в то время был очень дорогим. |