| That bulb burns out every two weeks. | И эта лампочка перегорает каждые две недели. |
| But just as a single bulb can illuminate even the most depressing of rooms, the right idea can shed light on a depressing situation. | Но как одна лампочка может осветить даже самую мрачную комнату, хорошая идея может пролить свет на мрачную ситуацию. |
| If one small piece of apparatus fails, a little bulb illuminates and tells me precisely where the fault is. | Если хоть одна из маленьких частей аппаратуры не исправна, маленькая иллюминатная лампочка, скажите мне где повреждение находится точно. |
| Box says 40 watt, bulb inside is 100. | На коробке написано 40 Ватт, а лампочка внутри на 100. |
| Every organ in the scanis lit uplike a 100-watt bulb. | Каждый орган на снимке светится, как лампочка в 100 ватт. |
| 3/ Glass bulb and supports shall not exceed the size of a theoretical cylinder centred on the reference axis. | З/ Стеклянная колба и держатели не выступают за рамки теоретического цилиндра с центром на оси отсчета. |
| 1/ Bulb colourless or selective-yellow. | 1/ Колба является бесцветной или селективного желтого цвета. |
| The words "Clear bulb" and "Amber bulb", amend to read "White" and "Amber", respectively; | Слова "Бесцветная колба" и "Автожелтая колба" изменить, соответственно, на "Белый" и "Автожелтый"; |
| Clear bulb: 50 lm | бесцветная колба: 50 лм |
| A selective-yellow bulb or an additional selective-yellow outer bulb, solely intended to change the colour but not the other characteristics of a filament lamp emitting white light, does not constitute a change of type of the filament lamp; 2.1.2.4. rated voltage; 2.1.2.5. halogen. | Тип лампы накаливания остается неизменным, если используется колба селективного желтого цвета или внешняя дополнительная колба селективного желтого цвета, предусмотренная с целью изменения лишь цвета, а не других характеристик лампы накаливания, испускающих белый свет; 2.1.2.4 номинальное напряжение; 2.1.2.5 галоген. |
| Bulb's almost brand-new, so that can't be it. | Лампа практически новая, так что, дело не в ней. |
| When the bulb lights up, you shoot! | Когда лампа зажжётся, вы стреляете! |
| When the bulb lights up, you shoot! | Когда зажжётся лампа, вы стреляете! |
| Condition & operation Defective bulb. | а) Неисправная лампа накаливания. |
| They'd notice a 60-watt bulb on the electricity bill... | 60-ваттная лампа сильно влияет на счета по электричеству. |
| Trish is not the brightest bulb in the bunch. | Триш не самая яркая луковица в связке. |
| Just one infected bulb and they'll all go. | Одна зараженная луковица и все пропадут. |
| [- each bulb shall have a minimum number of vegetative points according to their size | [- каждая луковица должна иметь минимальное количество вегетативных точек ростка в зависимости от своего размера |
| [- a shallot bulb must 3 or more vegetative growing points] | [- луковица лука-шалота должна иметь три или более вегетативных точек ростка] |
| The older ones are thicker and they had a much smaller bulb because tobacco was so expensive. | Самый старый толще и луковица у него заметно меньше остальных, потому что табак в то время был очень дорогим. |