The renovated Buckingham Mall is now open. | Открыт Букингемский парк развлечений. |
Buckingham Fountain all lit up at night. | Светящийся по ночам Букингемский фонтан. |
three private institutions which have degree awarding powers: the University of Buckingham, the Royal Agricultural College and Henley Management College; | три частных заведения с правом на выдачу дипломов: Букингемский университет, Королевский сельскохозяйственный колледж и Хенлейский колледж управления; |
I wish I didn't have this speech impediment that made Buckingham sound... | Если бы у меня не было этого дефекта речи, который заставил Букингемский дворец звучать как... |
The center piece of Grant Park is Buckingham Fountain, one of the world's largest fountains. | В центре Грант-парка находится Букингемский фонтан (Buckingham Fountain) - один из самых больших фонтанов в мире. |
Richard stole the crown but I think it was Buckingham and Lady Margaret who killed my boy. | Ричард украл корону, но моего сына убили Бекингем и Маргарита Бофорт. |
Buckingham told me, that as his majesty has no male heirs that he will succeed to the throne by assassinating his majesty. | Бекингем сказал, что у его величества нет потомка мужского пола, и он, Бекингем, унаследует трон, убив его величество. |
Buckingham is spreading a rumour that the Princes in the Tower are dead. | Бекингем распускает слух, будто принцы были убиты. |
Cousin of Buckingham... and sage, grave men... since that you will buckle fortune on my back... to bear her burthen, whether I will or no... | Мой Бекингем и мудрые мужи, Раз вы решили на плечи взвалить мне эту власть, я должен терпеливо, хочу иль нет, тяжёлый груз нести. |
I must write to my son and Sir John and tell them that we are changing sides and that they now must turn against Tudor and Buckingham. | Я напишу сыну и сэру Джону, что мы меняем сторону, отныне Тюдор и Бекингем - наши враги. |
The Palace was built in 1703, by the then Duke of Buckingham. | Дворец был построен в 1703 году, при герцоге Букингемском. |
At Buckingham House, you will be Queen Mother. | В Букингемском Доме вы станете королевой-матерью. |
You would be quite separate at Buckingham House. | Вы будете достаточно разделены в Букингемском Доме. |
Princess Augusta Sophia was born at Buckingham House, London, the sixth child and second daughter of George III (1738-1820) and his wife Queen Charlotte. | Принцесса Августа София родилась в Букингемском дворце в Лондоне и была шестым ребёнком и второй дочерью Георга III (1738-1820) и его жены королевы Шарлотты. |
Maybe that's what you call it in Buckingham Regalshire. | Может у вас, в Букингемском Дворце, это так и называется. |
The Prince of Wales and the Duke of Buckingham have entered Madrid incognito. | Принц Уэльский и герцог Бэкингем инкогнито прибыли в Мадрид. |
Buckingham hoped to capture the Fort of La Prée and the fortified city of Saint-Martin-de-Ré. | Бэкингем надеялся захватить форт Ла-Прэ и укрепленный город Сен-Мартен-де-Ре. |
Lord Buckingham, I hope the trip was not uncomfortable. | Лорд Бэкингем, я надеюсь путешествие не было слишком утомительным. |
On October 27 Buckingham attempted a last desperate attack on Saint Martin, but the English ladders turned out to be too short to scale the walls, and the fortress again proved impregnable. | 27 октября Бэкингем предпринял последнюю отчаянную атаку на Сен-Мартен, но английские осадные лестницы оказались слишком коротки, чтобы достичь вершины стены, и крепость осталась неприступной. |
During a period of three days in which Buckingham consolidated his beachhead, Toiras took all available provisions on the island and fortified himself in the citadel of Saint Martin. | В течение трех дней, пока Бэкингем укреплял плацдарм, Туарас предпринял все доступные меры по усилению цитадели Сен-Мартен. |
Buckingham took charge of the studio sessions to make "a pop album". | Бакингем взял на себя ответственность за студийные сессии, его целью было записать «поп-альбом». |
What, don't tell me old Buckingham is the only chap here with a signature move. No. | Стойте, только не говорит, что старина Бакингем тут единственный, у кого есть своё движение. |
Rex Buckingham at your service. | Рекс Бакингем к вашим услугам. |
In the 7th century, Buckingham, literally "meadow of Bucca's people" is said to have been founded by Bucca, the leader of the first Anglo Saxon settlers. | Согласно преданию 7 в., считается, что Бакингем (буквально «луг людей Букки») был основан Буккой, предводителем первых англосаксонских поселенцев. |
Christine McVie was reported to be in hospital with a serious illness, while Buckingham and Nicks were declared the parents of Fleetwood's daughter Lucy after being photographed with her. | Так, в газетах было напечатано, что Кристина Макви попала в больницу с серьёзным заболеванием, а Бакингем и Никс были объявлены родителями дочери Флитвуда - Люси после публикации их совместной фотографии. |
He was also to suggest that a possible comet seen by James Buckingham on November 9, 1865 might have been the same object as that seen by Pogson, and suggested an 1893 return, which did not occur. | Также он предположил, что кометный объект, наблюдавшийся Джеймсом Бекингемом 9 ноября 1865 года, может быть тем же самым объектом, что наблюдал Погсон; Монк предположил также, что комета вернётся в 1893 году, чего не произошло. |
In January 1668 he was second for his kinsman Francis Talbot, 11th Earl of Shrewsbury in a duel with George Villiers, 2nd Duke of Buckingham in which the Earl was killed. | 16 января 1668 года Фрэнсис Толбот, 11-й граф Шрусбери, был смертельно ранен на дуэли с Джорджем Вильерсом, 2-м герцогом Бекингемом. |
In 1520, Margaret was appointed Governess to Henry's daughter, Princess Mary; the next year, when her sons were mixed up with Buckingham, she was removed, but she was restored by 1525. | В 1520 году графиня была назначена гувернанткой старшей дочери короля, принцессы Марии; в следующем году, когда стало известно о связи её сыновей с опальным Бекингемом, Маргарет была снята с должности, но восстановлена в 1525 году. |
Therefore I say with noble Buckingham... that it is meet so few should fetch the prince. | Я соглашаюсь с лордом Бекингемом - послать за принцем небольшой отряд. |
Myself and my good cousin Buckingham will to your mother... to entreat of her to meet you at the Tower and welcome you. | А я покуда с лордом Бекингемом отправлюсь к вашей матушке просить, чтобы она вас в Тауэре встречала. |
I heard she cast a love spell on lindsay buckingham. | Я слышала, она наложила заклятье на Линдси Бакингема. |
Alexander's brother David was archdeacon of Buckingham in the diocese of Lincoln. | Брат Александра Давид был архидьяконом Бакингема в диоцезе Линкольна. |
Introducing Rex Buckingham British secret agent, ballistics expert, and ladies' man. | Представляю вам Рекса Бакингема, британского секретного агента, эксперта по баллистике и дамского угодника. |
He was three times Mayor of Buckingham. | Он трижды избирался мэром Бакингема. |
Buckingham's guitar work and Christine McVie's use of Fender Rhodes piano or Hammond B-3 organ are present on all but two tracks. | Гитарные пассажи Бакингема и фортепиано Кристин Макви - родес-пиано фирмы Fender, а также орган Хаммонда B-3 - можно услышать на всех композициях альбома. |
During his time in Dublin his duties were mainly social; attending balls, entertaining guests and providing advice to Buckingham. | Он пребывал в Дублине и его обязанности были преимущественно общественные: посещение балов, развлечение гостей и предоставление советов Бекингему. |
Make way for the great duke of buckingham! | Дорогу великому герцогу Бекингему! |
And so 'twill do with some men else... who think themselves as safe as thou and I - who, as thou know'st, are dear to princely Richard - And to Buckingham. | Эту участь встретят сегодня Риверс, Воген, Грей, а завтра другие, что спокойны за себя, как мы с тобой, и близки, как и мы, к протектору и лорду Бекингему. |
I'll write to Lady Margaret and tell her to raise Buckingham. | Я напишу леди Маргарите, пусть сообщит Бекингему. |
Place it in Buckingham's hands... the moment he arrives, and give him this: | Вручите лично Бекингему в руки, как только он появится, и дайте ему это. |
Carey served twice as Member of Parliament, representing Buckingham during 1547-1550-entering when he was 21-and 1554-1555. | Генри Кэри дважды становился членом парламента, представляя Букингем в течение 1547-1550 годов, когда ему было двадцать один, и позднее в 1554-1555 годах. |
In 2002, the Parti Québécois, leading the provincial government, merged the cities of Hull, Gatineau, Aylmer, Buckingham and Masson-Angers into one city. | В 2002 квебекское правительство, где доминировала Квебекская партия, провело слияние муниципалитетов Халл, Гатино, Элмер, Букингем и Массон-Анже в один город. |
Following spells with Newport Pagnell Town and Buckingham Town, he was picked up by United when he subsequently moved to Sheffield with the assistance of the Football Unites, Racism Divides program. | Побывав на просмотре в «Ньюпорт Пагнел Таун» и «Букингем Таун», его подхватил «Юнайтед», и впоследствии он перебрался в «Шеффилд» с помощью программы «Футбол Объединяет, Расизм Разъединяет». |
Kate Buckingham also established the Buckingham Fountain Endowment Fund with an initial investment of $300,000 to pay for maintenance. | Помимо этого, для поддержания фонтана в рабочем состоянии, Кейт Букингем создала благотворительный фонд с начальным капиталом 300000 $. |
It's a twee little van with "Buckingham" picked out in old-fashioned sign writing and it looks like the sort of thing we might have been driving just after we won the war. | Изящный маленький автомобиль с надписью Букингем, написанной в старом стиле, она выглядит так, как будто именно это мы могли бы водить после победы на войне |
Without Buckingham or Henry, the rebellion was easily crushed by Richard. | Без Бекингема и Генриха восстание было легко подавлено Ричардом. |
He feels you're as faithless as your kinsman Buckingham. | Он думает, что ты не лучше своего родственника, Бекингема. |
No, I'll do it. I'd love to damage Buckingham's pride. | Нет, я сделаю это, хочу уязвить гордость Бекингема. |
In the absence of hard evidence a number of other theories have been put forward, of which the most widely discussed are that they were murdered on the orders of the Duke of Buckingham or by Henry Tudor. | В отсутствие веских доказательств появился ряд других теорий, среди которых наиболее популярны две - принцы были убиты по приказу герцога Бекингема и по приказу Генри Тюдора. |
Richard's spies informed him of Buckingham's activities, and the king's men captured and destroyed the bridges across the River Severn. | Шпионы Ричарда сообщали ему относительно действий Бекингема, и люди короля разрушили мосты поперек реки Северн. |
On Buckingham's departure from Ireland, Nugent became commanding officer of the 4th Royal Irish Dragoon Guards in 1789. | После отставки Бэкингема Наджент стал командиром 4-го Королевского ирландского полка гвардейских драгун в 1789 году. |
Buckingham's feud with Arlington saw him leak the details of the Treaty of Dover and fall from favour in 1674. | Вражда Бэкингема с Арлингтоном привела к утечке сведений из секретного Дуврского договора, в 1674 году Бэкингем впал в немилость. |
In the 1997 general election, Bercow was elected the MP for Buckingham and promoted to the shadow cabinet in 2001. | На парламентских выборах 1997 года был избран депутатом в парламент от Бэкингема и был назначен в теневой кабинет в 2001 году. |
On 8 May, he was one of the managers who carried Buckingham's impeachment to the Lords and, on 10 May, he delivered the charges against him, comparing him in the course of his speech to Sejanus. | 8 мая он стал одним из руководителей, которые внесли предложение об импичменте Бэкингема в Палату лордов, а 10 мая он выступил с обвинениями против него, сравнив его во время своей речи с Луцием Элием Сеяном. |
We shall use Buckingham's arrival to our advantage. | И визит Бэкингема сыграет нам на руку. |