| This brush is too wide to accurately render the wires. | Эта кисть слишком толстая, чтобы рисовать провода. |
| And then, I hear the brush stop. | И слышу... как остановилась кисть. |
| What if someone dipped a brush in the wrong can of paint? | Что если кто-то обмакнул кисть не в ту банку с краской? |
| An artist's hand is like a brush, painting the mood of the song in the air. | Рука певца - как кисть, рисующая настроение песни. |
| The difference between the tools Eraser and History Brush is the latter removes all effects, but does not affect the background. | В отличие от инструмента Ластик (Eraser), Кисть событий удаляет с изображения все эффекты, не затрагивая фон. |
| Leo I need to brush my teeth. | Лео, я хочу почистить зубы. |
| Could you maybe ask him to brush his teeth? | Мог бы ты попросить его почистить зубы? |
| Can I brush his teeth? | Могу я почистить ему зубы? |
| I got to go brush my teeth, anyways. | Всё равно собиралась зубы почистить. |
| So, sir, you decided to brush on your skills, and you chose me as the... brush. | Итак, сэр, вы решили почистить свои навыки, и вы выбрали меня в качестве... щетки. |
| Use Rights: brush both sites may be used freely for personal, and commercial purposes. | Права на использование: щетка обоих сайтах, могут свободно использоваться для личных и коммерческих целях. |
| A stippling brush has soft, synthetic bristles that gives an airbrushed effect. | Щетка с пипеткой имеет мягкую синтетическую щетину, которая дает эффект аэрографии. |
| The brush is optional, but Mr. Billingham says the dress isn't. | Щетка не обязательна, но платье - да, как сказал мистер Биллингам. |
| So I answered and 2 days later another ad, "goodnight nobody, goodnight brush." | Так что я ответила, и через 2 дня снова появилось объявление "Спокойной ночи, никто, спокойной ночи, щетка". |
| I did not know she would take the brush in her face. | Я не думал, что щетка попадет в лицо. |
| We remind young listeners to brush their teeth before going to bed. | Напоминаем маленьким слушателям чистить зубы перед сном. |
| Pazuzu will brush me with his wings. | Пазузу будет чистить меня С его крыльями. |
| I should probably... probably go and brush my teeth, Jean. | Вероятно, мне... нужно... идти чистить зубы, Джейн. |
| They took my rifle, they make me brush my teeth after every meal, they're always around, seeing if I'm okay. | Они забрали мою винтовку, они заставляют меня чистить зубы после еды, они постоянно рядом, смотрят, все ли в порядке. |
| Do I have to brush where the lost one came out? | А там где выпал зуб, тоже чистить? |
| "Egbert" is a very long, and rare, filbert brush. | «Эгберт» - очень длинная и редкая кисточка с фундуком. |
| Look... this is a brush. | Идите... Так, вот вам кисточка. |
| I've got a brush. | У меня есть кисточка. |
| This brush is for watercolor. | Это кисточка для акварели. |
| I'm going to need a basting brush, a bowl, a clove of garlic, and... | Мне нужна кисточка, миска, зубчик чеснока и... |
| Before I forget, there's a brush. | Пока я не забыла - расческа. |
| Anything that might have one of his hairs on it - a brush or an item of clothing? | Любая, на которой могут быть его волосы - расческа или что-нибудь из одежды? |
| We got a brush, we got a cellphone, but where's that lucky lip gloss? | Тут есть расческа, тут есть сотовый, но где же счастливый блеск для губ? |
| You have a brush? | У тебя есть расческа? |
| My toothbrush and brush? | Мои расческа и щетка? |
| Through the brush in the distance, you notice a patrol of half a dozen hobgoblins. | Через кустарник вы замечаете вдалеке патруль из полудюжины хобгоблинов. |
| And, Meg, you got to clear away all that brush so he can plant it deep where it needs to be. | И, Мэг, ты должна убрать весь тот кустарник, чтобы он смог густо высадить там, где нужно. |
| The explosion caused a fire in the nearby jungle brush, and produced a large cloud of smoke that was visible from far away. | От взрыва загорелся кустарник в окружающих джунглях, и огромное облако дыма можно было видеть с большого расстояния. |
| The brush and the mountains are free, aren't they? | Горы и кустарник вам не принадлежат? |
| I tell you. I think I'll go on up the way... where the ripples are faster and the brush is sparser. | Мне кажется, я немного пройду туда, где течение быстрее и кустарник пореже. |
| I know somebody's out there in the brush. | Я знаю, что там кто-то в кустах. |
| Ask anyone here who goes hunting what they do when they see something move in the brush. | Спросите любого охотника... что он делает, когда видит движение в кустах. |
| Found a suitcase down the hill in the brush. | Нашли чемодан внизу на холме в кустах. |
| McCarthy's horse was killed and he survived by hiding in the brush for two days and then walking to Grangeville. | Под Маккарти была убита лошадь, он спрятался в кустах, где провел два дня и только потом пешком отправился в Гренджвилль. |
| Then there is a rustle in the brush. | Затем мы слышим в кустах шум. |
| And all of a sudden, there's this woman Crashing through the brush. | И внезапно, пробираясь через кусты, появилась женщина. |
| You can't expect a girl to go hacking through the brush like Indiana Jones looking for the lost Peruvian temple. | Вы же не думаете, что девушка станет пробираться через кусты, как Индиана Джонс в поисках утраченного Перуанского храма. |
| Yes, you see, in the first flush of panic, the animal mind isn't bright enough to realize that he could have run around the brush. | Да, вы видите, в первом порыве паники, животные не настолько умны, чтобы понять, что можно обойти эти кусты. |
| Brush is awful thick over there, can you see anything? | "Там большие кусты, ты что-нибудь видишь?" |
| Military sources said that IDF will be clearing trees and brush along the whole 57-kilometre border wherever a security threat was perceived. | По сведениям, полученным из военных источников, ИДФ намерены выкорчевать деревья и кусты на всем протяжении 57-километровой границы, там, где может возникать угроза безопасности. |
| A brush, schnapps and forward march! | Причесать их, налить по стопке и шагом марш! |
| Will you... will you brush my hair? | Не могла бы ты... причесать меня? |
| I want to brush your hair. | Я хочу тебя причесать. |
| Give me hair a brush! | Дай мне причесать волосы! |
| I just want to brush it. | Так и хочется их причесать. |
| Change my linens, wash my clothing, scrub the floor, empty my chamber pot, brush my hair. | Менять постельное белье, стирать мне одежду, мыть пол, выносить ночной горшок, расчесывать мои волосы. |
| You should, like, brush it. | Только их надо расчесывать. |
| Then you'll brush him and feed him. | Потом расчесывать и кормить его. |
| I remember she told me to brush my hair out while I was waiting to stop the nerves. | Помню, она велела мне расчесывать ею волосы, пока я буду жать, чтобы успокоиться. |
| You can brush my hair. | Можешь дальше меня расчесывать. |
| Did you by any chance touch a brush? | Есть хоть какая-то вероятность, что ты прикасался к щётке? |
| See, if you touched that brush, then you were literally swept away. | Значит так, если ты прикоснулся к щётке, то тебя в прямом смысле не существует. |
| It still wouldn't explain how that person's DNA could work its way onto a brush recovered from a crime scene in 2010. | Это всё равно не объясняет, как ДНК этого человека оказалось на щётке, найденной на месте преступления в 2010. |
| Choose the Brush tool from the Toolbox. | Выберем инструмент Brush на панели инструментов. |
| As part of Hawker Siddeley Electric Power Group, it then passed to BTR plc and became Brush Traction. | Как часть Нашкёг Siddeley Electric Power Group она затем была передана BTR и стала Brush Traction В настоящее время компания является частью FKI Energy Technologies. |
| In October 2007 Hunslet-Barclay went into receivership and in November was purchased by FKI (the owner of Brush Traction) and renamed Brush-Barclay. | В октябре 2007 года Hunslet-Barclay была передана в конкурсное управление и в ноябре приобретена FKI, владельцем Brush Traction, и переименована в Brush-Barclay. |
| The size of the pencils and eraser can be changed with the parameter Brush Size, which is on the right in the parameters of the Background tab. | Размер карандашей и ластика регулируется параметром Размер инструмента (Brush Size), который появляется справа, под параметрами закладки Фон (Background). |
| ("gimp brush") format is used for ordinary and color brushes. | («gimp brush (кисть)») используется для обыкновенных и цветных кистей. |
| The question is, who wanted to clear out brush park so badly | Вопрос в том, кто хотел очистить Браш Парк так |
| It was Basil Brush that said, boom, boom. | Бум, бум сказал Бэзил Браш. |
| We got a 339 in progress at 62 Sage Brush. | У нас 339 в процессе на Сейдж Браш, 62. |
| It was Basil Brush that said, boom, boom. | Вообще-то это Бэзил Браш говорил "бум, бум". |
| From 1852 to 1855, Brush worked and studied at the University of Virginia and in Munich and Freiberg. | С 1852 по 1855 год Джордж Браш работал учился в Университете Вирджинии, а также в Мюнхене и Фрайберге. |
| The brush strokes are a bit heavy, but I think maybe that was intentional. | Мазки кисти немного тяжелы... но я полагаю, что так было задумано. |
| The brush strokes... they seem halted. | Мазки кисти... они кажутся неровными. |
| Such bold strokes of the brush, such masterly control. | Какие смелые мазки! Какое... мастерство! |
| The brush strokes on this painting match the brush strokes on Thorne's car sculptures. | Мазки кистью на этой картине совпадаюст с мазками на скульптурах Торна. |
| The program lays brush strokes naturally using the original photo as a reference. | В тех областях, где это необходимо, достаточно провести указательные штрихи. Программа пересчитает изображение с учетом ваших пожеланий, мазки будут переориентированы вдоль направляющих линий. |