Английский - русский
Перевод слова Brush

Перевод brush с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кисть (примеров 89)
Well, I can get a brush and sign it. Ладно, я возьму кисть и подпишу.
The Bierpinsel (beer brush) is a building in the Steglitz neighborhood of Berlin. Bierpinsel (нем. пивная кисть) - здание в берлинском районе Штеглиц.
The golden brush for the best work in this year's painting competition... in the theme "The profession of my father" goes to: Золотая Кисть за лучшую работу в нашем ежегодном конкурсе на тему "Профессия моего отца" вручается...
I need my large brush and my trowel. Принесите скребок и большую кисть.
A brush is a pixmap or set of pixmaps used for painting. Кисть - это пиксельное изображение или набор пиксельных изображений, используемых GIMP для рисования.
Больше примеров...
Почистить (примеров 58)
I feel like I want to brush my teeth. Такое чувство, как-будто я хочу почистить зубы.
Could you maybe ask him to brush his teeth? Мог бы ты попросить его почистить зубы?
Let me brush my teeth. Позволь мне почистить зубы.
Can I brush his teeth? Могу я почистить ему зубы?
So, sir, you decided to brush on your skills, and you chose me as the... brush. Итак, сэр, вы решили почистить свои навыки, и вы выбрали меня в качестве... щетки.
Больше примеров...
Щетка (примеров 44)
It's got a brush, moisturizer, makeup. Щетка, увлажняющий крем, косметика...
That's why I continue to work, even if it's for toilet brush. Вот почему я продолжаю работать, даже если это щетка для унитаза.
There's only one pink brush head and Big was giving his to me. У него была только одна запасная розовая щетка, и он отдал ее мне.
I did not know she would take the brush in her face. Я не думал, что щетка попадет в лицо.
Make a note... "brush teeth". "зубная щетка".
Больше примеров...
Чистить (примеров 60)
They taught me how to brush my teeth. Они научили меня, как чистить зубы.
I like to brush my teeth with this toothpaste. Мне нравится чистить зубы этой зубной пастой.
You can't brush the oven in front of the pizzas! Дэн! Нельзя чистить печь около пиццы!
I can also eat, brush my teeth - Я так ещё и есть могу, и зубы чистить -
Next time you have an affair with a guy who owns a dog, you might want to run a lint brush over your jacket. Следующий раз, когда будете крутить интрижку с парнем, у которого есть собака, не забывайте тщательно чистить свой пиджак.
Больше примеров...
Кисточка (примеров 12)
Actually unique valid distinctive feature was a brush from wool on a belt. На самом деле, единственной действительной отличительной особенностью была кисточка из шерсти на поясе.
I need a new brush for the tung oil. Нужна новая кисточка для твоего масла...
Look... this is a brush. Идите... Так, вот вам кисточка.
You got a makeup brush? У тебя есть кисточка для макияжа?
I've got a brush. У меня есть кисточка.
Больше примеров...
Расческа (примеров 10)
You said the brush was not yours. Вы сказали, что та расческа не ваша.
Before I forget, there's a brush. Пока я не забыла - расческа.
A brush the size of a tennis racket... Расческа размером с теннисную ракетку...
You have a brush? У тебя есть расческа?
My toothbrush and brush? Мои расческа и щетка?
Больше примеров...
Кустарник (примеров 11)
Tomorrow morning we need everyone to start gathering up wood, dried brush. Завтра утром надо, чтобы все начали собирать дерево, сухой кустарник.
See that brush right in front of you? Видишь кустарник перед собой? Да, вижу.
I tell you. I think I'll go on up the way... where the ripples are faster and the brush is sparser. Мне кажется, я немного пройду туда, где течение быстрее и кустарник пореже.
Particularly worrying is the reported practice of human minesweepers, whereby civilians are forced by the military to clear brush in suspected mined areas or to serve as porters for the military in areas where there is a mine hazard. Особую тревогу вызывают сообщения об использовании "живых миноискателей", когда военные принуждают гражданских лиц вырубать кустарник в предположительно заминированных районах или привлекают их для переноски армейских грузов в районах, где существует минная опасность.
How many mice will brave the dangerous open terrain For a feast and how many will choose The less-rewarding brush? Сколько мышей будут достаточно смелы, чтобы отправиться на пир в опасную открытую местность, а сколько мышей выберут менее обильный кустарник?
Больше примеров...
Кустах (примеров 15)
Found this in the brush about 10 yards away. Нашли это в кустах в 10 ярдах отсюда
One day I'm deep in the brush and Curtin's on his way to get provisions. Представь, что я где-нибудь в кустах, а Кёртин ушел за провизией.
McCarthy's horse was killed and he survived by hiding in the brush for two days and then walking to Grangeville. Под Маккарти была убита лошадь, он спрятался в кустах, где провел два дня и только потом пешком отправился в Гренджвилль.
You have to regroup the tech team and start another search, this time focusing on secluded brush areas within 50 yards on either side of the tracks, where animal feeding sites would likely appear. Ты реорганизуешь тех. команду и начнешь новый поиск, но в этот раз сосредоточишься на кустах в пределах 50 ярдов по обе стороны путей, где по всей вероятности находятся места кормления животных.
Then there is a rustle in the brush. Затем мы слышим в кустах шум.
Больше примеров...
Кусты (примеров 13)
And all of a sudden, there's this woman Crashing through the brush. И внезапно, пробираясь через кусты, появилась женщина.
Over there into that brush, up in the hills. Вот в те кусты, на холмах.
Yes, you see, in the first flush of panic, the animal mind isn't bright enough to realize that he could have run around the brush. Да, вы видите, в первом порыве паники, животные не настолько умны, чтобы понять, что можно обойти эти кусты.
Brush is awful thick over there, can you see anything? "Там большие кусты, ты что-нибудь видишь?"
always started hacking away at the brush down by the water, limbing the trees and paring down the bushes. начал срубать заросли у воды, ветки деревьев и обрезать кусты.
Больше примеров...
Причесать (примеров 8)
You can brush your hair now. Теперь ты можешь причесать свои волосы.
A brush, schnapps and forward march! Причесать их, налить по стопке и шагом марш!
All I told him was brush him. Я всего лишь попросил причесать его.
Well, why don't you come up and brush my hair, you detective? Ну, так почему бы тебе не подняться и не причесать меня, детектив.
Give me hair a brush! Дай мне причесать волосы!
Больше примеров...
Расчесывать (примеров 6)
I just want to feed her grapes and brush her hair. Я просто хочу кормить её виноградом и расчесывать её волосы.
Change my linens, wash my clothing, scrub the floor, empty my chamber pot, brush my hair. Менять постельное белье, стирать мне одежду, мыть пол, выносить ночной горшок, расчесывать мои волосы.
Then you'll brush him and feed him. Потом расчесывать и кормить его.
I remember she told me to brush my hair out while I was waiting to stop the nerves. Помню, она велела мне расчесывать ею волосы, пока я буду жать, чтобы успокоиться.
You can brush my hair. Можешь дальше меня расчесывать.
Больше примеров...
Щётке (примеров 3)
Did you by any chance touch a brush? Есть хоть какая-то вероятность, что ты прикасался к щётке?
See, if you touched that brush, then you were literally swept away. Значит так, если ты прикоснулся к щётке, то тебя в прямом смысле не существует.
It still wouldn't explain how that person's DNA could work its way onto a brush recovered from a crime scene in 2010. Это всё равно не объясняет, как ДНК этого человека оказалось на щётке, найденной на месте преступления в 2010.
Больше примеров...
Brush (примеров 29)
When British Railways began to replace its fleet of steam engines, Brush entered the market for main line diesel-electric locomotives. Когда британские железные дороги приступили к замене парка паровых двигателей, Brush вступил в рынок магистральных дизель-электрических локомотивов.
In 1994, we acquired the Sparta Brush Company. В 1994 году мы приобрели компанию Sparta Brush.
Use the Freehand and Brush Tool and design the shape. Теперь перейдем к созданию новогодней елки. Откроем новый документ и инструментом Freehand and Brush Tool нарисуем елку.
As part of Hawker Siddeley Electric Power Group, it then passed to BTR plc and became Brush Traction. Как часть Нашкёг Siddeley Electric Power Group она затем была передана BTR и стала Brush Traction В настоящее время компания является частью FKI Energy Technologies.
The easiest way to make a precise selection in Adobe Photoshop is to use Quick Mask Mode, in Photoshop Elements you can apply Selection Brush. В Adobe Photoshop выделять удобно в режиме Quick Mask, а в Photoshop Elements с помощью инструмента Selection Brush.
Больше примеров...
Браш (примеров 12)
The question is, who wanted to clear out brush park so badly Вопрос в том, кто хотел очистить Браш Парк так
It was Basil Brush that said, boom, boom. Бум, бум сказал Бэзил Браш.
It was Basil Brush that said, boom, boom. Вообще-то это Бэзил Браш говорил "бум, бум".
In December 1956, Driscoll and his longtime girlfriend, Marilyn Jean Rush (occasionally misspelled as "Brush"), eloped to Mexico to get married to avoid their parents' objections. В декабре 1956 года Дрисколл и его подруга Мэрилин Джин Раш (иногда её фамилию ошибочно писали, как «Браш») сбежали для женитьбы в Мексику, чтобы избежать возражений их родителей.
I am surprised Basil Brush hasn't been on the blower, as he is a fox, and that must be a copy! Я удивлен, что хотя бы Бэзил Браш не позвонил, ведь он же лис, а это копирование, так ведь?
Больше примеров...
Мазки (примеров 14)
Okay, vivid colors, expressive brush strokes. Итак, яркие цвета, выразительные мазки кисти.
I didn't say these brush strokes are like the ones on the car sculptures. Я не сказала, что эти мазки "похожи" на те, что на скульптурах.
Look at these confident brush strokes. Взгляните на эти уверенные мазки.
Eventually, Greenberg was concerned that some Abstract Expressionism had been "reduced to a set of mannerisms" and increasingly looked to a new set of artists who abandoned such elements as subject matter, connection with the artist, and definite brush strokes. Однако Гринберг был обеспокоен тем, что некоторые работы абстрактного экспрессионизма были сведены к набору художественных приемов, и все чаще обращал внимание на новых художников, которые в своих работах отказались от таких элементов, как изображение предмета, связь с художником и видимые мазки.
The brush strokes on this painting match the brush strokes on Thorne's car sculptures. Мазки кистью на этой картине совпадаюст с мазками на скульптурах Торна.
Больше примеров...