| Mr. Browning, not another word. | Мистер Браунинг, больше ни слова. |
| We were hoping agent Browning would be a friend. | Мы надеемся, что агент Браунинг будет другом. |
| Here's Ron Browning, The man whose name Speedy recognized And the owner of... | Это Рон Браунинг, парень, чью фамилию узнал Спиди, и владелец... |
| Yes, sir, Mr. Browning. | Да, сэр, мистер Браунинг. |
| Ben Browning produced, under his FilmNation Entertainment banner, and Patrick Chu executive produced, while EuropaCorp produced and financed the film, and handles worldwide distribution. | Бен Браунинг выступил продюсером проекта от своей студии FilmNation Entertainment, Патрик Чу стал исполнительным продюсером, в то время как студия EuropaCorp взяла на себя обязанности по производству, мировому распространению и финансированию фильма. |
| Except, of course, Walker Browning. | Кроме, разумеется, Уолкера Браунинга. |
| I am not saying that Walker Browning should be ignored, but maybe given your physical state and the lawsuit you are facing... | Я не говорю, что Уокера Браунинга следует забыть, но может учитывая твоё состояние и судебный иск... |
| What about the weapon we found That belonged to Browning's friend in Morro Bay? | А что насчёт найденного нами оружия, которое принадлежало другу Браунинга в Морро Бей? |
| To help them, they enlist Lizard Browning (Gil Bellows) and Ruben Rubenbauer (Til Schweiger) who provide firepower and technology. | Они нанимают Лизарда Браунинга (Гил Беллоуз) и Рубена Рубенбауэра (Тиль Швайгер), владеющих оружием и техникой. |
| The Browning and Beretta firing pins are made from the same alloy. | Буйки браунинга и беретты сделаны из одного и того же сплава. |
| The browning of the waters is thus a sign of ecosystem recovery. | Потемнение вод является, таким образом, признаком восстановления экосистемы. |
| Browning of the vascular ring starting at the stem-base which then develops into soft rot (not damp) | Потемнение сосудистого кольца начиная со столонной части, которое приобретает вид мокрой гнили (без образования слизистой массы) |
| The "browning" of technology in Africa is only in its infancy, but the shift is likely to accelerate. | «Окрашивание» африканских технологий находится только на начальной стадии, однако этот процесс, вероятно, будет набирать скорость. |
| The "Browning" of African Technology | «Окрашивание» африканских технологий |
| The sudden influx of Chinese and Indian technologies represents the "browning" of African technology, which has long been the domain of "white" Americans and Europeans who want to apply their saving hand to African problems. | Неожиданный приток технологий из Китая и Индии и представляет «окрашивание» африканских технологий, которые на протяжении долгого времени были в руках «белых» американцев и европейцев, готовых протянуть руку помощи в решении проблем Африки. |
| Here's flour and browning. | Вот мука и приправы. |
| Then there's flour and browning. | Вот мука и приправы. |
| The competition ended without a winner and the following year the Polish Ministry of War purchased 12 specimens of the M1918 Browning Automatic Rifle, Lewis gun ( Lewis wz. | Победителя определить не удалось, и на следующий год польское Военное министерство произвело 12 закупок партий ручных пулемётов Browning M1918, Lewis (wz. |
| "Browning Arms Company". | Браунинг (англ. Browning Arms Company) - компания-производитель оружия. |
| In order to avoid confusion with the belt-fed M1917 machine gun, the BAR came to be known as the M1918 or Rifle, Caliber., Automatic, Browning, M1918 according to official nomenclature. | Чтобы не перепутать автоматическую винтовку со станковым пулемётом, станковому пулемёту официально присвоили обозначение M1917, а винтовке - обозначение M1918 или полное название Rifle, Caliber., Automatic, Browning, M1918. |
| Browning Arms Company (originally John Moses and Matthew Sandifer Browning Company) is an American marketer of firearms and fishing gear. | Browning Arms Company (полное наименование John Moses and Matthew Sandifer Browning Company) - компания-производитель огнестрельного оружия. |
| In 1985, the Browning Arms Company reintroduced the M1895 rifle in.-06 Springfield. | Так, в 1985 фирма Browning Arms Company выпустила М1895 под патрон.-06 Springfield. |
| Do you ever carry Browning Auto-5? | Ты имел дело с Браунингом Авто-5? |
| And, secondly, whatever your relationship With Browning used to be, he doesn't like you anymore. | и, во-вторых, какими бы ни были твои взаимоотношения с Браунингом, ты ему больше не нужен. |
| We felt the job you did on Browning yesterday warranted a one-time magnanimity. | Нам показалось, что твоя работа с Браунингом заслуживает единоразового поощрения. |
| Most of 2011 was spent in the studio recording with producer Yanto Browning (The Medics, The Jungle Giants, Kate Miller-Heidke, Art of Sleeping) on some material, originally intended to be released as a collaborative side-project. | Большая часть 2011 года была потрачена на студийную запись с продюсером Янто Браунингом (The Medics, The Jungle Giants, Кейт Миллер-Хайдке, Art of Sleeping) над некоторыми материалами, изначально предназначавшимися для совместной работы над сайд-проектом. |
| I've had ample opportunity to observe Browning and adopt his physical presence, study his mannerisms, and so on and so forth. | Я достаточно долго наблюдал за Браунингом... изучил его манеры поведения и тому подобное. |
| Not once... not when they came asking about Browning... | Ни разу... даже когда ко мне пришли расспрашивать о Браунинге... |
| I asked her about Archibald Browning, and it was very strange. | Я спросила ее об Арчибальде Браунинге и это было очень странно. |
| I just run a bath and think of Browning. | Я просто принимаю ванну и думаю о Браунинге. |
| The poet Browning, and the Rossettis. | О поэте Браунинге, и о Россетти. |
| And the King's gold stick of the bed chamber or some such liked my little book on Browning. | А королевскому камергеру, или "золотому жезлу" , или кому-то вроде этого понравилась моя книжечка о Браунинге. |