Английский - русский
Перевод слова Brow

Перевод brow с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лоб (примеров 31)
"Black gold adorns your brow." Хальфи. "Увенчан твой лоб золотом черным."
It's like a cool hand passed across your fevered brow, tarmac. Это как прохладная рука прошла через ваш лихорадочный лоб, асфальт.
My mother used to come to me in spirit, and lay her hand on my brow. Дух моей мамы часто приходил ко мне Она клала ладонь мне на лоб
Other primates have a slanted brow. У других приматов лоб скошен.
The prominent brow ridge and the slanted frontal bone indicate the victim is a Caucasian male. Выдающиеся бровные дуги и скошенный лоб указывает на то, что наша жертва - белый мужчина.
Больше примеров...
Бровь (примеров 14)
We will cover this land in passion until Rome falls as a cinder, to scorch brow. Мы утопим эту землю в ярости, пока Рим не падет, как пепел, опаляющий бровь.
Then, there was the Indian, who, whenever anxious, always stroked his brow. Ещё был индиец, что всякий раз, когда был взволнован, гладил свою бровь.
puffs up and furrows his brow now, now Надуется и нахмурит он бровь вновь
Revilgaz arched a brow at the thin goblin before him, trying hard to maintain his smile as his nostrils were assailed by the stench of fish. Ревилгаз изогнул бровь, разглядывая стоявшего перед ним тощего гоблина и пытаясь удержать на лице улыбку, в то время как в ноздри ему ударила жуткая рыбная вонь.
the brow lowered, upper eyelid raised, and that glare is the mark of a hostile personality. бровь приопущена, верхнее веко поднято, и этот блеск - все это признаки враждебности.
Больше примеров...
Чело (примеров 3)
The thorns that pierced His brow will tear your flesh, evil one. Шипы, что жалили ЕГО чело, разорвут тебя, злой дух...
I could rub his gentle brow for hours. "Я могла бы гладить его нежное чело часами."
The CWC and the CTBT are indeed laurels on the Conference's brow. КХО и ДВЗЯИ поистине увенчали чело Конференции лавровым венцом.
Больше примеров...
Лица (примеров 14)
The person with the quizzical brow? А личность с насмешливым выражением лица?
He waters it with the sweat of his own brow. Он ее поливает потом, стекающим со своего лица.
Orphaned children, cursed to struggle by the sweat of our brow to survive. Осиротевшие дети, мы проклят, обречены выживать в поте лица своего.
He cursed us to struggle by the sweat of our brow to survive! Он обрек нас на борьбу выживать в поте лица своего.
Nowadays a brow lift is usually carried out using endoscopy. его - сделать красивее и расправить верхнюю часть лица и лоб.
Больше примеров...
Надбровные дуги (примеров 4)
Prominent brow points to a male. Выступающие надбровные дуги указывают на то, что это мужчина.
So we've got this very strong brow ridge at the front, a long and low skull. У них очень мощные надбровные дуги, длинный и низкий череп.
The large brow ridges suggest a male. Крупные надбровные дуги... что это мужчина.
Robust brow ridges and sternocleidomastoid muscle attachment sites. Крепкие надбровные дуги и места соединения с кивательной мышцей.
Больше примеров...
Подтяжку бровей (примеров 1)
Больше примеров...
Линия бровей (примеров 2)
Well, he does have a good brow line and nice, strong jaw. У него хорошая линия бровей и хорошая, сильная челюсть.
That arch of your brow is so perfect. У тебя идеальная линия бровей.
Больше примеров...
Станут ревновать (примеров 2)
"Clear thine aged father's brow from cold jealousy and fears..." В наши разные года Нас не станут ревновать...
Clear your aged mother's brow From cold jealousy and fears... "Нас не станут ревновать..."
Больше примеров...