So you run a brothel at the Foragers. | Так вы организовали в "Охотнике" бордель. |
Jimmy brings Richard back to the brothel and gets him a prostitute. | Джимми приводит Ричарда в бордель и приводит ему проститутку. |
It's the name of a brothel German soldiers used during World War Il. | Так назывался бордель для немецких солдат во время второй мировой войны. |
A brothel when I was 18. | Бордель в восемнадцать лет. |
Donny, this isn't a brothel. | Донни! Это не бордель! |
Actually, it's a brothel. | На самом деле это публичный дом. |
The young girl had been kidnapped at the age of 11, sold to a brothel in another country, forced into prostitution, beaten and infected with HIV/AIDS. | Эта девушка была похищена в возрасте 11 лет, продана в публичный дом в другой стране, по принуждению стала заниматься проституцией, подвергалась избиениям и была заражена ВИЧ/СПИДом. |
(b) being the owner, tenant, lessee or occupier or person in charge of any premises, knowingly permits to be used as a brothel; | Ь) являясь владельцем, распорядителем, арендатором или нанимателем или ответственным за содержание каких-либо помещений, сознательно разрешает использовать их под публичный дом; |
S 155 of the Penal Code: Brothel | Раздел 155 Уголовного кодекса: Публичный дом |
This isn't a brothel. | Здесь тебе не публичный дом. |
135 under article 271 of the Criminal Code (establishment or maintenance of a brothel, and procuring). | статья 271 УК РК (организация или содержание притона для занятия проституцией и сводничество) - 135 лиц. |
154 for procurement and keeping a brothel | 154 за сводничество и содержание притона |
Among the saviors is Lyuba who somehow managed to escape from the brothel and now works in a sewing workshop at a venereal dispensary, and her new boyfriend is Shura who is a member of the Komsomol. | Среди спасителей - Люба, которая кое-как сумела вырваться из притона и работает теперь в пошивочной мастерской при венерологическом диспансере, и её новый друг - комсомолец Шура. |
You used to run that brothel on Norton... | Вы были хозяйкой того притона в Нортоне... |
A female to become a prostitute in the Kingdom or abroad or to leave the Kingdom to live in or frequent a brothel; | женщину стать проституткой в Королевстве или за рубежом или покинуть Королевство для проживания в притоне для занятия проституцией или постоянного посещения такого притона; |
We'll do our best to assure them we're not running a teen brothel, but we're not going to pretend to be something we aren't. | Мы сделаем все возможное, чтоб уверить их, что здесь не притон разврата, но мы не будем притворяться теми, кем не являемся. |
(b) Keeps a brothel; | Ь) содержит притон разврата; |