I believe the broth contains a powerful narcotic drug, probably derived from a species of wild mushroom. | Я считаю, что бульон содержит сильный наркотик, скорее всего полученный из особого вида диких грибов. |
② broth and seasoning mix in, put the garlic in the finish. | ② бульон и смеси приправ в положить чеснок на финише. |
Your broth, Mr. President. | Ваш бульон, мистер президент! |
She made some broth for your father. | Она сварила твоему отцу овощной бульон. |
Broth with crushed potatoes. | Мне бульон с давленым картофелем. |
According to its creator Giuseppe Bertani, the abbreviation LB was actually intended to stand for lysogeny broth. | Согласно автору прописи среды, Джузеппе Бертани, сокращение LB означает англ. lysogeny broth - лизогенная среда. |
The last remnant of the brand survives in G. Washington's Seasoning & Broth, a sideline developed in 1938. | Имя Вашингтона использовалось только в G. Washington's Seasoning & Broth, сопутствующем бренде, разработанном в 1938 году. |
Though the coffee brand was discontinued by 1961, Washington's name is still used today in the product G. Washington's Seasoning & Broth. | Несмотря на то, что кофейный бренд прекратил своё существование в 1961 году, имя Вашингтона до сих пор используется в продукте G. Washington's Seasoning & Broth. |
In his original 1951 paper, Bertani used 10 grams of NaCl and 1 gram of glucose per 1 L of solution; Luria in his "L broth" of 1957 copied Bertani's original recipe exactly. | В оригинальной статье 1951 года Бертани использовал 10 граммов NaCl и 1 грамм глюкозы на 1 литр среды; Лурия в среде «L broth» 1957 года полностью скопировал среду Бертани. |
Maintaining aseptic conditions a tissue-paper strip should be removed from a paper-foil bags and every strip should be placed in a separate bacteriological test-tube with TSB base (Soy Broth mode - casein - ion broth bouillon) - a bag can be cut in any place. | Сохраняя асептические условия вынуть пояс промокательной бумаги из бумажно-пленочных пакетов и поместить каждый в отдельной бактериологической пробирке с почвой TSB (режиме Soy Broth - казеиново-соевый бульон) - пакет можно разрезать в произвольном месте. |
I've prepared you some broth | Я принесла тебе суп. |
As the saying goes, too many cooks spoil the broth, and the need for effective coordination is ever present. | Но, как говорится, когда слишком много поваров, суп может получиться невкусным, и поэтому необходимость эффективной координации работы до сих пор существует. |
Here is your wheat broth. | Я принесла тебе суп. |
Chicken noodle soup Wedding soup (Italian-American) Saimin - soft wheat banana egg noodles in dashi broth. | Куриный суп Свадебный суп (итальяно-американский) Саймин (англ.)русск. - пшеничная яичная лапша в бульоне даси. |
And so, to recap, this represents the vat of broth, and these figures represent the broth makers, or cooks, if you will. | ДЕПАРТАМЕНТ СУПОВ И, в заключении - здесь изображен чан с супом, а все эти фигурки - те, кто делает этот суп, повара, если вам так будет угодно. |
You're the broth of me own stubby shillelagh, all right. | Ты, точно, отвар моего духа. |
Wait, I'll cook a broth. | Подожди, приготовлю отвар. |
That's my bat-wing broth. | Это отвар крыльев летучих мышей по моему рецепту. |
Drink the broth of toadstools. | Лучше выпей отвар из мухоморов. |