Английский - русский
Перевод слова Brindisi

Перевод brindisi с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Бриндизи (примеров 768)
Offices were able to route their traffic through the earth station in Brindisi and could benefit from cheaper voice communication rates provided by Italian carriers. Сегодня отделения имеют возможность направлять свой информационный поток через наземную станцию в Бриндизи, а также пользоваться услугами связи, предоставляемыми итальянскими операторами, по сниженным ставкам.
It is proposed to establish a voice systems planning and engineering capacity in Valencia, thus distributing current expertise in these areas between Brindisi and Valencia. Предлагается создать в Валенсии штат сотрудников по проектированию и созданию голосовых систем, распределив между Бриндизи и Валенсией имеющихся специалистов в этих областях.
At the same time, Mission support would continue to adopt a minimum footprint in Libya with back-office functions to be performed at the Global Service Centre in Brindisi. В то же время Миссия будет продолжать строить свою деятельность в Ливии, руководствуясь принципом «минимального вмешательства», а вспомогательные функции будет выполнять Глобальный центр обслуживания в Бриндизи, Италия.
The Integrated Training Service is allocated 34 posts in New York and Brindisi, Italy: 10 are civilian professionals; 7 are General Service staff; 3 are police officers; and 14 are military officers. Объединенной службе учебной подготовки выделено 34 должности в Нью-Йорке и Бриндизи (Италия): 10 гражданских сотрудников категории специалистов, 7 сотрудников категории общего обслуживания, 3 полицейских и 14 военнослужащих.
For the 2014/15 period, the Division will focus on providing ongoing geospatial and ICT support services to DPKO and DFS at Headquarters and automated solutions that would support the Global Service Centre in Brindisi and Valencia and the Regional Service Centre in Entebbe. В 2014/15 году Отдел будет заниматься предоставлением ДОПМ и ДПП в Центральных учреждениях вспомогательных услуг в области геопространственной информации и ИКТ и разработкой автоматизированных решений для Глобального центра обслуживания в Бриндизи и Валенсии и Регионального центра обслуживания в Энтеббе.
Больше примеров...
Бриндизи (примеров 768)
That issue would be discussed further during the upcoming Aviation Safety Seminar, to be held in Brindisi, Italy, in October 2004. Обсуждение данного вопроса продолжится на предстоящем семинаре по безопасности полетов, который состоится в октябре 2004 года в Бриндизи, Италия.
Costs incurred under this heading included an amount of $4,800 for Brindisi. Расходы, понесенные по данной статье, включают сумму в размере 4800 долл. США за базу в Бриндизи.
As part of the global field support strategy, the Global Service Centre in Brindisi, together with the United Nations Support Base in Valencia, represents the Organization's response to the requirement for better, faster, more efficient and cost-effective services for field operations. В рамках глобальной стратегии полевой поддержки Глобальный центр обслуживания в Бриндизи совместно с Базой обеспечения Организации Объединенных Наций в Валенсии представляют собой ответ организации на потребности в улучшении, ускорении, повышении эффективности и экономичности обслуживания полевых операций.
According to the Secretariat, the lack of adequate suitable rental space in Brindisi could mean that the United Nations would have to build or renovate and maintain its own location. По мнению Секретариата, отсутствие подходящих помещений, которые можно было бы арендовать в Бриндизи, означает, что Организации Объединенных Наций пришлось бы построить/капитально отремонтировать свои собственные помещения, которые надо было бы еще и содержать.
Additional assistance is required in connection with visa application processing and follow-up, travel arrangements to Brindisi and New York, preparation of the flight passenger manifests for the helicopters and fixed-wing and accommodation arrangements for staff in Sukhumi. Миссии необходим дополнительный вспомогательный персонал для обработки заявлений на получения виз и осуществления последующих мероприятий, оформления поездок в Бриндизи и Нью-Йорк, подготовки пассажирских манифестов в связи с полетами вертолетов и самолетов и размещения сотрудников в гостиницах в Сухуми.
Больше примеров...
Бсоон (примеров 44)
The Secretary-General will continue to review functions currently performed in missions that might lend themselves to being centralized at Headquarters in New York, at UNLB in Brindisi or elsewhere. Генеральный секретарь будет продолжать обзор функций, выполняемых в настоящее время в миссиях, которые могут осуществляться в централизованном порядке в Центральных учреждениях в Нью-Йорке, на БСООН в Бриндизи или в других местах службы.
The P-4 post was relocated to Brindisi in 2009, and the corresponding resources transferred to the budget of UNLB, when it was decided that the Standing Police Capacity as a whole should be based there (General Assembly resolution 63/286). В 2009 году, когда было принято решение о том, что постоянный полицейский компонент в полном составе должен дислоцироваться в Бриндизи (резолюция Генеральной Ассамблеи 63/286), эта должность (С-4) была передана в Бриндизи с переводом соответствующих ресурсов в бюджет БСООН.
MINUGUA, UNMIH, UNOMIL, ONUMOZ, UNAVEM, MINUSAL, UNLB Brindisi, UNDP, El Salvador МИНУГУА, МООНГ, МНООНЛ, ЮНОМОЗ, КМООНА, МООНС, БСООН, Бриндизи, ПРООН, Сальвадор
MINUGUA, UNMIH, UNLB, Brindisi, MINUSAL МИНУГУА, МООНС, БСООН, Бриндизи, МООНС
The United Nations hosted the Chair and the Deputy Chair of the Border Commission at the United Nations Logistics Base in Brindisi to discuss the delineation of the border on the base map with cartographic experts from the United Nations. Организация Объединенных Наций пригласила председателя и заместителя председателя Пограничной комиссии на Базу материально-технического снабжения (БСООН) в Бриндизи для обсуждения контуров границы на исходной карте с экспертами-картографами Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...