Английский - русский
Перевод слова Brindisi

Перевод brindisi с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Бриндизи (примеров 768)
The establishment and commissioning of the multi-site telecommunications hub hosted in Brindisi and Valencia will be completed in the 2011/12 financial year. Создание и введение в эксплуатацию многостанционного телекоммуникационного узла в Бриндизи и Валенсии будет завершено в 2011/12 финансовом году.
The Global Service Centre is a unified concept: it would be deployed in two locations, Brindisi, Italy, and Valencia, Spain. Глобальный центр обслуживания представляет собой единую концепцию: он будет размещаться в двух точках: Бриндизи, Италия, и Валенсия, Испания.
Engineering 7. The Department of Peacekeeping Operations proposes the establishment of a Central Design Unit in Brindisi to reduce or eliminate the requirement for these skills in many missions as well as to standardize designs and drafting of accommodation and other engineering work. Департамент операций по поддержанию мира предлагает создать в Бриндизи центральную проектировочную группу, с тем чтобы сократить или полностью удовлетворить потребности в таких услугах во многих миссиях, а также стандартизировать планирование и подготовку проектов оборудования помещений и другие строительные работы.
The General Assembly might wish to give further policy guidance, particularly concerning arrangements for the rapid deployment of both military and civilian personnel and the enhancement of procurement and logistic facilities both at Brindisi and regionally. Генеральная Ассамблея может пожелать дать дополнительные директивные указания, особенно в отношении процедур быстрого развертывания военного и гражданского персонала и укрепления потенциала по закупкам и материально-техническому снабжению как в Бриндизи, так и на региональном уровне.
The proposed upgraded post of Chief of Service in Valencia would lead the following Sections, which are all located both in Brindisi and Valencia: the Network Support Section; the Satellite Engineering Support Section; the Data Centre Support Section; and the Technology Infrastructure Support Section. Сотрудник на предлагаемой реклассифицированной должности начальника Службы в Валенсии будет руководить работой следующих секций, которые размещены как в Бриндизи, так и в Валенсии: Секцией сетевой поддержки, Секцией инженерной поддержки спутниковых систем, Секцией обслуживания Центра хранения и обработки данных; и Секцией поддержки технической инфраструктуры.
Больше примеров...
Бриндизи (примеров 768)
Following the rapid deployment exercise in Brindisi, the mission start-up template was amended. После проведения учений по отработке мер быстрого развертывания в Бриндизи в типовой план развертывания миссии были внесены коррективы.
The Committee during its trip to UNPROFOR also visited the Brindisi Airbase, the United Nations Supply Depot at Pisa and the warehouse facilities at Split. Во время своей поездки в район действия СООНО члены Комитета посетили также авиационную базу в Бриндизи, склад снабжения Организации Объединенных Наций в Пизе и склады в Сплите.
With regard to staffing, one new National Professional Officer position in the Office of the Chief of Mission Support is proposed to work with the Global Service Centre in Brindisi in assisting the Office to carry out mission procurement activities (ibid., para. 254). Что касается штатного расписания, то предлагается создать одну новую должность национального сотрудника-специалиста в Канцелярии начальника Отдела поддержки миссии, который будет взаимодействовать с Глобальным центром обслуживания в Бриндизи, оказывая помощь Отделению в осуществлении закупок (там же, пункт 254).
The provision of $35,500 provides for the transport of 21 generators from Brindisi to Haiti ($32,000) and other commercial freight charges at $500 per month. Ассигнования в размере 35500 долл. США предназначаются для доставки в Гаити из Бриндизи 21 генератора (32000 долл. США) и для оплаты прочих расходов на коммерческие грузовые перевозки из расчета 500 долл. США в месяц.
The additional requirements of $6,710,700 under contractual services resulted from higher actual costs than estimated and from costs incurred for Brindisi of $832,000. Дополнительные расходы в размере 6710700 долл. США, потребовавшиеся по статье «Услуги по контрактам», были вызваны превышением фактических расходов над сметными, а также расходами на содержание базы в Бриндизи в размере 832000 долл. США.
Больше примеров...
Бсоон (примеров 44)
The Committee sought clarification as to the rationale for and cost-effectiveness of providing air support from the airport at Zagreb (Pleso) rather than from UNLB at Brindisi. Комитет попросил разъяснить обоснованность и экономическую эффективность осуществления авиационной поддержки из аэропорта в Загребе (Плесо) вместо БСООН в Бриндизи.
The integrated training team in UNLB will also support mission training in Brindisi and through the integrated mission training centres in the respective field missions. Объединенная служба профессиональной подготовки при БСООН будет также оказывать поддержку в организации профессиональной подготовки персонала миссий в Бриндизи и на базе объединенных центров профессиональной подготовки персонала миссий в соответствующих полевых миссиях.
With regard to the re-profiling of UNLB as the Global Service Centre, the Advisory Committee recalled that the relocation of functions to Brindisi was expected to provide opportunities to re-engineer processes, achieve efficiencies and improve service delivery. Что касается преобразования БСООН в Глобальный центр обслуживания, Консультативный комитет напоминает о том, что, как ожидается, в результате перевода функций в Бриндизи удастся обеспечить возможности для модернизации имеющихся механизмов, достижения рентабельности и совершенствования системы обслуживания.
UNLB in Brindisi occupies a total surface area of 546,295 m2 on which there are 19 warehouses, 18 workshops and 19 office and training buildings of different sizes, provided by the Government of Italy as facilities for the exclusive use of the United Nations. БСООН в Бриндизи занимает территорию общей площадью 546295 кв. м, на которой расположены 19 складских помещений, 18 мастерских и 19 административных и учебных зданий разного размера, предоставленных правительством Италии исключительно для использования Организацией Объединенных Наций.
The Government estimates the value of premises currently in use by UNLB at $30,205,975, of which $27,560,670 pertain to the Brindisi Airbase and $2,645,307 to the San Pancrazio site. Правительство оценивает стоимость помещений, используемых в настоящее время БСООН, в 30205975 долл. США, из которых 27560670 долл. США приходятся на долю Бриндизской авиабазы, а 2645307 долл. США на долю объекта в Сан-Панкрацио.
Больше примеров...