Английский - русский
Перевод слова Brindisi

Перевод brindisi с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Бриндизи (примеров 768)
The Committee points out, in this connection, that the actual cost of start-up kits may vary significantly depending on the composition and condition of the available surplus assets at the Logistics Base in Brindisi. В данной связи Комитет отмечает, что фактическая стоимость комплектов для первоначального этапа может существенно варьироваться в зависимости от наличия и состояния имеющихся излишков имущества на базе материально-технического обеспечения в Бриндизи.
This involves the establishment of two major centralized data centres at the Logistics Base at Brindisi, Italy, and a proposed secondary site in Valencia, Spain. Для этого потребуется создать два главных централизованных центра хранения и обработки данных на Базе материально-технического снабжения в Бриндизи, а также на предложенном периферийном участке в Валенсии, Испания.
UNAMI is working closely with the contract management function at the Global Service Centre at Brindisi to recover any overpayment. МООНСИ активно взаимодействует с сотрудником Глобального центра обслуживания в Бриндизи, отвечающим за работу с подрядчиками, в целях взыскания всех переплаченных средств
It is recommended that the Department of Field Support examine this problem and propose arrangements, such as inter-mission transfer or transfer from the United Nations reserve at the UNLB at Brindisi, Italy, to replace equipment that is due for replacement. Департаменту полевой поддержки рекомендуется рассмотреть эту проблему и предложить такие меры, как передача оборудования из других миссий или из резервных запасов Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия, для замены оборудования, срок эксплуатации которого истекает.
UNLB was initially established at Brindisi to support the United Nations Protection Force (UNPROFOR), and was subsequently well positioned to support the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH) and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK). БСООН была изначально создана в Бриндизи для оказания поддержки Силам Организации Объединенных Наций по охране (СООНО) и впоследствии располагала подходящими возможностями для оказания поддержки Миссии Организации Объединенных Наций в Боснии и Герцеговине (МООНБГ) и Миссии Организации Объединенных Наций в Косово (МООНК).
Больше примеров...
Бриндизи (примеров 768)
Owing to the increase in the number of outstations from six to seven, an additional six 4x4 vehicles were acquired from Brindisi. В связи с увеличением числа передовых пунктов с шести до семи было приобретено шесть дополнительных полноприводных автотранспортных средств, которые были доставлены из Бриндизи.
Consideration should be given to enabling the Secretariat to use the funds acquired through these means to purchase new equipment to be held in reserve at Brindisi. Следует рассмотреть вопрос о предоставлении Секретариату возможности использовать полученные таким образом средства для приобретения нового оборудования, которое хранилось бы на складе в Бриндизи.
Thereafter, the "Network" was further enlarged to include Brindisi, Carrara, Caserta, Crotone, Misterbianco, Mola di Bari, Milan, Pescara and Taranto. После этого "Сеть" была дополнительно расширена и уже включала Бриндизи, Каррару, Казерту, Кротоне, Мистербьянко, Мола-ди-Бари, Милан, Пескара и Таранто.
The Department of Peacekeeping Operations had procured and assembled public information strategic deployment stocks in Brindisi to facilitate the deployment of public information components and the establishment of radio production and broadcasting in the initial phase of a mission. Департамент операций по поддержанию мира закупил и складировал в Бриндизи стратегические запасы материалов в области общественной информации для развертывания в целях содействия развертыванию компонентов общественной информации и обеспечения подготовки и вещания радиопрограмм на начальном этапе миссии.
This consignment from Brindisi is being transported by a United Nations-chartered ship, and I wish to acknowledge and extend our appreciation to the international maritime task force, especially Operation Atalanta, for the escort and security assistance that is being provided to our consignment. Транспортировка этой партии грузов из Бриндизи выполняется судном, зафрахтованным Организацией Объединенных Наций, и я хочу выразить нашу благодарность и признательность международному оперативному военно-морскому соединению, и особенно операции «Аталанта», за сопровождение и обеспечение безопасности нашего груза.
Больше примеров...
Бсоон (примеров 44)
The Air Operations Assistant is responsible for liaison and coordination with Italian Air Force and Brindisi civilian airport authorities for the safe, expedient and efficient conduct of air operations and, when necessary, the Air Operations Assistant facilitates the processing of diplomatic clearances. Он будет отвечать за организацию занятий по мерам авиационной безопасности на БСООН, заключение контрактов на поставку топлива и техническое обслуживание и работу наземного погрузочно-разгрузочного оборудования Базы. Младший сотрудник по воздушным перевозкам будет временно замещать главного авиационного сотрудника в отсутствии последнего.
The Secretary-General will continue to review functions currently performed in missions that might lend themselves to being centralized at Headquarters in New York, at UNLB in Brindisi or elsewhere. Генеральный секретарь будет продолжать обзор функций, выполняемых в настоящее время в миссиях, которые могут осуществляться в централизованном порядке в Центральных учреждениях в Нью-Йорке, на БСООН в Бриндизи или в других местах службы.
There were no relocation or placement costs, since none of the eight posts transferred to UNLB involved the transfer of staff from New York to Brindisi расходов на переезд или размещение не было, поскольку перевод восьми должностей в штат БСООН не был сопряжен с переездом сотрудников из Нью-Йорка в Бриндизи;
(a) Continued expansion of UNLB to provide support to field mission operations worldwide, including the relocation of the Field Central Review Board from New York to Brindisi and the establishment of 35 posts for functions previously performed by individual contractors; а) продолжающимся расширением БСООН в целях поддержки операций полевых миссий по всему миру, включая перевод Центрального контрольного совета для полевых миссий из Нью-Йорка в Бриндизи и создание 35 должностей для выполнения функций, которые ранее выполнялись индивидуальными подрядчиками;
The request for this provision of $2,000 is made to cover costs of support and production of training materials in relation to the Chief Security Advisers/Officers annual peacekeeping mission security training workshop in UNLB, Brindisi. Сумма в размере 2000 долл. США предусмотрена для покрытия расходов на поддержку и издание учебных материалов в связи с проведением ежегодного семинара-практикума по вопросам обеспечения безопасности в миссиях по поддержанию мира для старших советников/сотрудников по вопросам безопасности на БСООН в Бриндизи.
Больше примеров...