The Council heard a briefing by Ms. Brigitte Balipou, Board Director of the NGO Working Group on Women Peace and Security. | Совет заслушал брифинг г-жи Бриджит Балипу, члена совета директоров Рабочей группы НПО по вопросам женщин, мира и безопасности. |
Brigitte does not look like a girl Who's worried about her boyfriend coming home. | Бриджит не похожа на девушку которая беспокоится о том, что ее парень вернется домой. |
My cousin Brigitte had just dropped out of school to devote herself to social dancing full-time. | Моя кузена Бриджит только что бросила школу, чтобы посвятить всю себя светским танцам. |
She went on and on about Brigitte. | Снова и снова рассказывала о Бриджит. |
Ms. Brigitte Le Gouis, former President of Femmes actives et foyer, participated in various women's commissions formed after the 1995 Beijing Conference. | Предыдущий президент Ассоциации женщин-работниц и домохозяек г-жа Бриджит Ле Гуи принимала участие в работе некоторых заседаний Комиссии по положению женщин, которые проводились в рамках реализации итогов Пекинской конференции в 1995 году. |
The hair and make-up was done by Marco Berardini, who was inspired by European women such as Brigitte Bardot. | Причёски и макияж были сделаны Марко Берардини, который был вдохновлён европейскими женщинами, такими как Брижит Бардо. |
He was friends with Brigitte Bardot, Salvador Dalí, Truman Capote, Roger Vadim, Roman Polanski, Emmanuelle Arsan and many others. | В круг друзей князя входили Брижит Бардо, Сальвадор Дали, Трумен Капоте, Роже Вадим, Роман Полански, Эмманюэль Арсан и многие другие. |
Statements were made by the discussants at the round table: Brigitte Girardin, Acting Minister of Development Cooperation of France; Auxemite Gebre-Egziabher, Executive Director of the United Nations Human Settlements Programme; and Klaus Töpfer, Executive Director of the United Nations Environment Programme. | С заявлениями выступили следующие участники дискуссии за круглым столом: Брижит Жирарден, исполняющая обязанности министра Франции по вопросам сотрудничества и развития; Аксимит Гебре-Эгдиабгер, Директор-исполнитель Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам; и Клаус Тёпфер, Директор-исполнитель Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде. |
Brigitte, it's me again. | Брижит, это опять я. |
She talked to Brigitte Renaud who met Mrs. Gaillard. You know her, she's Mrs. Arlo's neighbor. | Анетта Леду, которая видела Брижит Рено, которая встретила мадам Гайар. |
I was a suffering soul, Brigitte. | Мне было больно, Брижитт. |
You're brooding, Brigitte. | Не скрывай, Брижитт. |
We so loved Brigitte Bardot. | Мы так любили Брижитт Бардо. |
She looks like Brigitte Bardot. | Она смахивает на Брижитт Бардо. |
Brigitte, Monsieur Jean. Brigitte. | Брижитт, месье Жан, Брижитт. |
Welcome, I am head nurse Brigitte. | Добро пожаловать, я - старшая сестра Бригитта. |
Brigitte... it must be the second one... | Бригитта... Должно быть второе имя... |
Brigitte had lured Sarge into the dollhouse where she lived and wanted to marry him. | Бригитта заманила Sarge в кукольный домик, где она жила, и хотела выйти за него замуж. |
Brigitte leaves her mirror for Vikki to let her watch "This magical occasion." | Бригитта оставляет свое зеркало для Викки, чтобы позволить ей увидеть «Этот волшебный момент». |
Last month, Brigitte Borchert sold 150 copies of the record In a small pastry shop | В прошлом месяце Бригитта Борхерт продала 150 пластинок "В маленькой кондитерской". |
He is married to the French actress Brigitte Duvivier. | Лео женат на французской актрисе Бриджитт Дювивьер. |
We'll need 10cc of Novocaine, Brigitte. | Нам нужно 10 кубиков новокаина, Бриджитт. |
Brigitte, in case you hadn't noticed, this isn't China. | Бриджитт, вдруг, если ты не заметила, это не Китай. |
Farmer asked her sister, Brigitte Gautier, to design the cover, which she produced using a photo from a 2001 book about Farmer, recolouring it to fit the theme. | Дизайн обложки был создан сестрой Фармер, Бриджитт Готье, на основе фотографии из книги 2001 года о Фармер, перекрашенной, чтобы соответствовать теме. |
Brigitte, Brigitte Rousselot. | Бриджитт. Бриджитт Руссело. |