On the way to show Brighton to Leela, the TARDIS lands on the island of Fang Rock off the south coast of England in the early 20th century. | На пути в Брайтон ТАРДИС приземляется на острове Скала клыка на южном побережье Англии в начале ХХ века. |
Fearful of a repetition of the Orange fiasco, George limited Charlotte's contact with Leopold; when Charlotte returned to Brighton, he allowed them to meet only at dinner, and never let them be alone together. | Опасаясь повторения фиаско, произошедшего с Виллемом Оранским, Георг ограничил общение Шарлотты Августы с женихом; когда принцесса вернулась в Брайтон, он разрешил им встречаться только за ужином и никогда не оставлял наедине. |
I'm wearin' it down to Brighton. | Я одену его в Брайтон. |
Having been limited to just eight appearances for Millwall in 2004-05, and was loaned out to Championship rivals Brighton & Hove Albion in December 2004. | Ограничившись восемью выступлениями за Миллуолл в сезоне 2004/05, Маккаммон перешел в декабре 2004 года на правах аренды в клуб Брайтон энд Хоув Альбион, соперника Миллуоллу по Чемпионшипу. |
He continued to captain the side for the next three seasons, before a succession of knee injuries forced his sale to Brighton & Hove Albion in September 1967. | Был капитаном «Престона» на протяжении ещё трёх сезонов, но впоследствии из-за серии травм колена потерял место в основе и был продан в клуб «Брайтон энд Хоув Альбион» в сентябре 1967 года. |
It recommended that the nitrogen workshop in Brighton consider this material. | Оно рекомендовало рассмотреть эти документы на рабочем совещании по азоту, которое будет проведено в Брайтоне. |
It was recorded in three recording studios in Cornwall, Brighton, and Los Angeles. | Записан в трёх звукозаписывающих студиях в Корнуолле, Брайтоне и Лос-Анджелесе. |
Two Suns was recorded in segments in California, New York City, London, Brighton and Wales. | Запись Тшо Suns проходила в Калифорнии, Нью-Йорке, Лондоне, Брайтоне и Уэльсе. |
Brighton's not that crowded. | В Брайтоне достаточно места. |
If you are coming by train, look at the address and go to Brighton, Hove or Portslade station. | Если вы прибываете поездом, еще раз сверьтесь с адресом и выходите на железнодорожном вокзале в Брайтоне. |
The Duke was also instrumental in the development of Brighton as a popular resort. | Герцог также сыграл важную роль в развитии Брайтона как популярного курорта. |
The old festivals, they continued to thrive, but from Brighton to Rio to Perth, something new was emerging, and these festivals were really different. | Старые фестивали по-прежнему процветали, но от Брайтона до Рио и Перт возникало нечто новое, и эти фестивали действительно отличались. |
Night coach from Brighton proved to be an heinous travail. | Ночным кэбом из Брайтона ехать мерзковато, сами знаете |
On 11 June 1986, all five were convicted of conspiring to cause explosions in England, although Magee was the only person convicted in relation to the Brighton hotel bombing. | 11 июня 1986 всех признали виновными в подготовке терактов в Великобритании, хотя Мэги был единственным подсудимым по делу о взрыве в отеле Брайтона (англ.)русск... |
Case joined Brighton in August 1981 as a £450,000 makeweight when Mark Lawrenson went the other way and he played a large part in the success achieved at the Goldstone Ground in the early 1980s. | Войдя в состав «Брайтона» в августе 1981 года в обмен на Марка Лоуренсона с доплатой £350000 «Ливерпулю», Кейс сыграл важную роль в успехах клуба в начале 1980-х годов. |
It also damaged the burial monument of Adam Lindsay Gordon in the Brighton general cemetery. | Он также повредил памятник Адаму Линдси Гордону на брайтонском кладбище. |
At Brighton University in the United Kingdom, users of each university site formed multi-stakeholder action teams to discuss ways to enhance the sustainability of their sites and to monitor progress. | В Брайтонском университете, Соединенное Королевство, пользователи каждого университетского сайта объединились в группы действий различных заинтересованных сторон с целью обсуждения способов повышения устойчивости этих сайтов и мониторинга прогресса. |
I was on Brighton pier one time and they have lots of starlings there and it's really amazing to watch. | Однажды я был на Брайтонском пирсе и там было большое количество скворцов город в Восточном Эссексе и когда они в сумерках делают вот это, за ними действительно удивительно наблюдать. |
She played her final live performance with Naughty Thoughts at Brighton's Green Door Store on 5 December 2015, with The Cravats. | Последнее живое выступление она отыграла вместе со своим проектом 5 декабря 2015 года в брайтонском магазине Green Door Store в присутствии группы The Cravatsruen. |
He was educated briefly at Bloxham School, followed by Clifton College in Bristol, and then studied medicine at the Royal Sussex County Hospital in Brighton (1882-85) and the London Hospital in Whitechapel (1885-88). | Образование получил в колледже Клифтон в Бристоле, затем изучал медицину в Брайтонском университете (1882-1885) и в Лондонском Королевском госпитале (1885-1888). |
I've been searching all over Brighton for you girls. | Я ищу вас по всему Брайтону девушки. |
Yet you did not tell Colonel Brighton. | А полковнику Брайтону Вы не сказали. |
No, I gave Brighton my word, Brian. | Нет, я дал слово Брайтону, Брайан. |
The following year they won the Combination for a second time and reached the FA Cup first round again, losing 4-1 at New Brighton. | В следующем году они выиграли Комбинацию во второй раз и достигли первого раунда Кубка Англии снова, где опять проиграли, теперь со счетом 4-1 Нью Брайтону. |
But we gave Brighton our word. | Но мы дали слово Брайтону. |
The largest arts festival in England today is the Brighton Festival Fringe. | Крупнейшим фестивалем искусств в Англии сегодня является Brighton Festival Fringe. |
Alta, Brighton, Solitude, and Snowbird all lie directly to the southeast in the Wasatch Mountains, while nearby Park City contains three more resorts. | Курорты Alta, Brighton, Solitude и Snowbird расположены на юго-востоке в горах Уосатч, остальные три курорта находятся недалеко от города Парк-Сити. |
Service was initially provided by the Brighton Local (BMT 1) weekdays & Broadway - Fourth Avenue Local (BMT 2) at all times. | В то время линию обслуживали маршруты Brighton Local (BMT 1) (сейчас - Q) и Broadway - Fourth Avenue Local (BMT 2) (сейчас - R). |
In 2004 they released The Human League Live at the Dome, a DVD of a live show in filmed at the Brighton Dome, complete with a compilation CD called Live at the Dome. | В 2004 году группа выпустила видеоальбом The Human League Live at the Dome, материал которого был отснят на концерте в Brighton Dome, и концертный CD Live at the Dome. |
The Brighton Ballet Theater, established in 1987, is one of the most famous Russian ballet schools in the United States. | Театр балета на Брайтоне (англ. Brighton Ballet Theater) - создан в 1987 году, известен как русский хореографический центр в Бруклине и является одной из самых известных школ русского балета (англ. School of Russian Ballet) в США. |
However, urban expansion, land reclamation and drainage have led to Brighton being swallowed by Christchurch city. | Однако с расширением городской застройки, мелиорацией и осушением земель, Нью-Брайтон был поглощён Крайстчерчем. |
So, to New Brighton. | Итак, в Нью-Брайтон. |
The second recorded instance of an organized college basketball game was Geneva College's game against the New Brighton YMCA on April 8, 1893, in Beaver Falls, Pennsylvania, which Geneva won 3-0. | Второй зарегистрированный межколлежский баскетбольный матч был проведён между Женевским колледжем и Нью-Брайтон УМСА 8 апреля 1893 года в Бивер-Фолс, штат Пенсильвания, который Женева выиграла со счётом 3:0. |
In 1921, a new club was formed, New Brighton A.F.C., who would also play in the Football League from 1923 until 1951. | В 1921 году был основан новый клуб с похожим названием, «Нью-Брайтон», выступавший в Футбольной лиге с 1923 по 1951 год. |
For several decades, New Brighton had the distinction of being the only place in Christchurch where general retail shops were permitted to open on Saturdays (remaining closed on Mondays), and the business district thrived as a result. | На протяжении нескольких десятилетий Нью-Брайтон был единственным местом в Новой Зеландии, где розничные магазины разрешено было открывать по субботам (но по понедельникам они должны были быть закрыты). |