Английский - русский
Перевод слова Brightness

Перевод brightness с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Яркость (примеров 163)
The biggest display of phones - 3.7 inch display 16 million colors, excellent contrast and brightness. Самый большой дисплей среди телефонов - 3.7 дюйма, отображение 16 млн. цветов, превосходные контрастность и яркость.
The LCD is equipped with Power LCD Mode, which increases brightness by 40 percent to make it easier to see even outdoors in bright sunlight. ЖК экран имеет режим Рошёг LCD, который увеличивает яркость на 40%, что облегчает обзор на ярком солнечном свете.
The sky brightness is much increased, and the weather conditions are no match for observatories in Chile or the United States. Яркость неба очень высока, и погодные условия значительно хуже, чем в обсерваториях Чили или США.
In the first case, you should increase the value of the parameter Brightness, in the second case you should reduce it. В первом случае значение параметра Яркость необходимо увеличивать, а во втором случае - уменьшать.
Variable star observers can compare its brightness with several 4th- and 5th-magnitude stars closely surrounding the nebula. Астрономы-любители, отслеживающие переменные звезды, могут сравнить её яркость с несколькими звездами 4-й и 5-й величины, близкими к туманности.
Больше примеров...
Блеск (примеров 12)
In 1393 Korea received a new name and for the next 520 years would be known as Joseon (brightness of the morning sun). В 1393 году Корея получила новое имя и следующие 520 лет была известна как Чосон - блеск утреннего солнца.
The fact that for some reason this very room is almost permanently obscured, with the light from the outside blocked, making it look like a pharaonic tomb that, moreover, lost its golden brightness long ago, is in my opinion illustrative. И тут, на мой взгляд, в качестве иллюстрации выступает то обстоятельство, что по какой-то причине этот самый зал чуть ли не все время затемнен и отгорожен от света извне, и поэтому он похож на гробницу фараона, которая вдобавок уже давным-давно утратила свой золотистый блеск.
A quote by Bertrand Russell, "All the labor of all the ages, all the devotion, all the inspiration, all the noonday brightness of human genius are destined to extinction. Вот цитата из Бертрана Рассела: «Вся многовековая работа, всё служение, всё вдохновение, весь блеск человеческого гения обречены на то, чтобы исчезнуть».
For example, this word, "moon", it is a stylised picture of the moon and this word for "brightness" is a composite of two radicals - the sun and moon. Вот, например, слово, луна, оно выполнено, как стилизованная луна. а слово "яркость, блеск" сотавлено из двух радикалов, "луна" и "солнце".
The brightness of her cheek would shame those stars Затмил бы звезды блеск её ланит.
Больше примеров...
Сияние (примеров 6)
The only light we need is the magical brightness of the great comet. Нам нужен только один свет. магическое сияние великой кометы.
He had a kind of brightness to him. У него было будто бы сияние.
"Behold, a whirlwind came out of the north, and a brightness was about it." Вот вихрь пришёл с севера... и сияние было от него.
As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so was the appearance of the brightness round about. В каком виде бывает радуга на облаках во время дождя, такой вид имело это сияние кругом.»
And now, Selim, "The Brightness." А теперь, Селим, "Сияние".
Больше примеров...
Яркостного (примеров 5)
Take into account that the brightness range compression (especially if it is strong) will inevitably result in deterioration of the detail and deepness of an image. Но необходимо учитывать, что сжатие яркостного диапазона (особенно сильное) неизбежно ведет к уменьшению детализации и загрублению границ.
calls the Magic Tube tool that recolors all strokes having the same color and the same brightness range. предназначена для вызова инструмента Волшебный Тюбик (Magic Tube), с помощью которого можно одновременно изменить цвет всех нарисованных штрихов одного цвета и одного яркостного диапазона.
To change the brightness range for a drawn stroke you should select the required brightness range, take the Tube tool and left-click on this stroke. Для изменения яркостного диапазона для уже нарисованного штриха необходимо задать новый яркостной диапазон, затем выбрать инструмент Тюбик (Tube) и щелкнуть левой кнопкой мыши по штриху.
When the check-box Brightness Preview is activated, you can see how the strokes with the selected color and brightness range will look on the resulting image. Чек-бокс Учитывать яркость (Brightness Preview). При выставленном чек-боксе штрихи рисуются с учетом яркости пикселей исходного изображения и заданного яркостного диапазона.
When the check-box Brightness Preview is activated, you can see how the strokes with the selected color and brightness range will look on the resulting image. При активации чек-бокса Учитывать яркость (Brightness Preview) цветные штрихи наносятся на изображение уже с учетом яркости исходных пикселей и заданного яркостного диапазона, т.е. уже по цвету штриха видно каким будет результирующий цвет после раскрашивания.
Больше примеров...
Освещенности (примеров 7)
The aim of the invention is to increase the light efficiency of a lighting fixture by providing a high brightness and the uniform distribution of a light flux inside a working area and to simplify the lighting fixture assembling process. Полезная модель направлена на повышение световой эффективности светильника путем обеспечения высокой освещенности и равномерного распределения светового потока внутри рабочей зоны и упрощение его сборки.
The colour and brightness of the image shall be appropriate for the lighting in the wheelhouse in daytime, at night and at twilight. Цвет и яркость изображения должны соответствовать условиям освещенности рулевой рубки днем, ночью и в сумерках.
That's the ratio of sunlight inside the building to the brightness of the sun when it's shining outside. Это отношение освещенности внутри здания к яркости солнца, если измерять его снаружи.
Brightness Visual warnings should have a luminance that can be detected by the driver. Яркость: степень освещенности визуальных предупреждений должна быть такой, чтобы водитель мог их заметить.
This effect allows you to transform an image (change color tints, replace colors, adjust contrast and brightness, etc) using two key colors. Данный эффект позволяет производить различные преобразования изображения (изменение цветовых оттенков и замена цветов, изменение насыщенности цветов, контраста и освещенности изображения и т.п.), используя два ключевых цвета.
Больше примеров...
Brightness (примеров 16)
Then change the Color parameters: Brightness = 50, Deepness = 15. Далее измените параметры цвета. Автор задала следующие значения: Яркость (Brightness) = 50, Объем (Deepness) = 15.
Adjust the light effect parameters, such as Color, Brightness, Opacity, Scale, and Angle. Настроить общие параметры свечения, такие как Цвет (Color), Прозрачность (Opacity), Яркость (Brightness), Размер (Scale) и Угол поворота (Angle).
Increased brightness and contrast levels: Adjust - Brightness and Contrast - Levels. Увеличим яркость и контрастность изображения с помощью команды Adjust - Brightness and Contrast - Levels.
When the check-box Brightness Preview is activated, you can see how the strokes with the selected color and brightness range will look on the resulting image. Чек-бокс Учитывать яркость (Brightness Preview). При выставленном чек-боксе штрихи рисуются с учетом яркости пикселей исходного изображения и заданного яркостного диапазона.
When the check-box Brightness Preview is activated, you can see how the strokes with the selected color and brightness range will look on the resulting image. При активации чек-бокса Учитывать яркость (Brightness Preview) цветные штрихи наносятся на изображение уже с учетом яркости исходных пикселей и заданного яркостного диапазона, т.е. уже по цвету штриха видно каким будет результирующий цвет после раскрашивания.
Больше примеров...