| At the end of the war the battalion had returned to England, and the brigade was assigned to the 6th Airborne Division, now the imperial strategic reserve. | В конце войны батальон вернулся в Англию, а его бригада была включена в 6-ю воздушно-десантную дивизию стратегического резерва. |
| (e) High-ranking FARDC officers in Goma have informed the Group that the 81st brigade has far fewer troops than it has declared, and that it may have called on PARECO and FDLR for reinforcements; | ё) старшие офицеры ВСДРК, базирующиеся в Гоме, информировали Группу о том, что 81я бригада имеет гораздо меньшую численность, чем ею было заявлено, и что она могла обращаться к ПАРЕКО и ДСОР за подкреплением; |
| 13 Brigade - based in Western Australia. | 13 бригада - основана в Западной Австралии. |
| The fighting started 08:30 am, and shortly thereafter the SAA's 15th Brigade captured the Al-'Umari Mosque. | Бой начался в 08:30 утра, и вскоре после этого 15-я бригада штурмом взяла мечеть Аль-Умари. |
| The 63rd Parachute Brigade was once more formed on 5 December 1967 by combining the Parachute Training Centre and the 148th Parachute Battalion. | 5 декабря 1967 года в Нише, путем объединения десантного учебного центра и 148-го десантного батальона была повторно сформирован 63-я десантная бригада. |
| All right, Brigade Leader, have it your own way. | Хорошо, бригадный командир, будь по вашему. |
| All right, Brigade Leader, we're still here. | Всё хорошо, бригадный командир, мы ещё здесь. |
| Brigade Leader, shoot that man now! | Бригадный командир, пристрелите его немедленно! |
| You're outvoted, Brigade Leader. | вы в меньшинстве, бригадный командир. |
| In the Battle of South Mountain, his entire brigade was forced to retreat after their brigade commander, Brig. Gen. Samuel Garland, was mortally wounded. | В сражении при Южной Горе его полк обратился в бегство вместе со всей бригадой после того, как был смертельно ранен бригадный командир Сэмуэль Гарланд. |
| On July 21, 2001, on the basis of the 1st Battalion of the brigade, a consolidated group was formed, which until November 2004 provided security for Russian representative in Kabul. | С 21 июля 2001 года на базе 1-го батальона бригады был сформирован сводный отряд, который до ноября 2004 года обеспечивал охрану российских представительств в Кабуле. |
| What stops him from picking up the phone and calling the owl brigade - the second we walk out that door? | Что мешает ему взять телефон, и вызвать отряд Сов, как только мы уйдем? |
| The bulk of the 405 British soldiers occupying the hill were 171 men of the 58th Regiment with 141 men of the 92nd Gordon Highlanders, and a small naval brigade from HMS Dido. | Британский отряд, занимавший высоту, состоял из 171 солдат 58-го пехотного полка, 141 солдат 92-го Шотландского полка и подразделение из военно-морской бригады с корабля «Дидо». |
| No. 4 Troop was formed on 7 August 1942, by seven officers and 100 men from the 1st Independent Belgian Brigade under the command of Captain Danloy. | 4-й бельгийский отряд (англ. No. 4 Belgian Troop) был образован 7 августа 1942 из 7 офицеров и 100 солдат 1-й отдельной бельгийской бригады, которой командовал капитан Данлой. |
| The troop was transferred to the Norwegian Army at the end of April and then flown to Sweden dressed as civilians to join the Free Norwegian Brigade which was ready to cross the border if the German garrison refused to surrender. | В феврале норвежское командование вызвало 5-й норвежский отряд для освобождения Норвегии, который вступил в Норвежскую армию в конце апреля и перебрался в Швецию: солдаты, одетые в гражданское, вступили в Свободную норвежскую бригаду, которая готовилась ворваться на территорию родной страны, если немцы откажутся сдаваться. |
| In 1914, he enlisted in the ranks of the University and Public Schools Brigade (UPS) for which he had to take out British citizenship. | В 1914 году он был зачислен в ряды University and Public Schools Brigade, получив британское гражданство. |
| Tran spent her early years in Los Angeles auditioning for small parts and doing improv at the Upright Citizens Brigade and The Second City. | Трэн начала свою карьеру в кино в Лос-Анджелесе, участвуя в кастингах на небольшие роли и выступая в комедийных труппах Upright Citizens Brigade и «The Second City». |
| He started performing improv at the Upright Citizens Brigade Theatre at age 16 and was a part of the improvisational sketch troupe "The Stepfathers", whose members also include Bobby Moynihan and Chris Gethard. | Он начал исполнять импровизацию в театре Upright Citizens Brigade в 16 лет и был частью импровизационной скетч-труппы «The Stepfathers», членами которой также были Бобби Мойнахан и Крис Гетард. |
| Brown Brigade's debut studio album Into the Mouth of Badd(d)ness was released September 18, 2007 and received mostly positive reviews, although released only in Canada and Japan. | Дебютный альбом Brown Brigade «Into the Mouth of Badd(d)ness» был выпущен 18 сентября 2007 в Канаде и Японии стал более-менее успешным. |
| In 2006 Zardonic's first vinyl was released through Death Brigade Records, becoming the first Venezuelan drum and bass producer to release a single in an international imprint. | В 2006 первый трек именно Zardonic'a вышел на лейбле Death Brigade Records двенадцати дюймовой пластинкой, и Федерико становится первым венесуэльским Drum and Bass продюсером, который выпускался на международном лейбле. |