Its capital is Hartford and its most populous city is Bridgeport. | Столица - Хартфорд, крупнейший город - Бриджпорт. |
We're going to Bridgeport. | Мы едем в Бриджпорт. |
Bound for Boston and serving Stamford, Bridgeport... New London, Cambridge, Kingston and Providence. | Остановки: Стэмфорд, Бриджпорт, Нью-Лондон, Кэмбридж, Кингстон и Провидэнс. |
Following the fight at Stones River, Jackson and his men were sent back to Bridgeport and then again to Chattanooga, ordered to defend railroad communications from Atlanta to Tullahoma. | После стоун-риверского сражения Джексон вернулся в Бриджпорт, а затем в Чаттанугу и теперь охранял железную дорогу между Атлантой и Туллахомой. |
If we'd stayed on the parkway instead of going east I don't think we'd have wound up in Bridgeport so many times. | Если бы мы остались на шоссе Меррит вместо того, чтобы свернуть на съезде 29 и поехать на восток к Гринвичу, то, не думаю, что мы проезжали через Бриджпорт так много раз. |
This looks like Bridgeport, Connecticut. | Больше похоже на Бриджпорт в штате Коннектикут. |
When he was two years old, the family moved to Bridgeport, Connecticut. | Когда ему было два года, семья переехала в Бриджпорт, штат Коннектикут. |
He wants you to take his leopard to Bridgeport. | Надо отвезти леопарда в Бриджпорт. |
Bound for Boston and serving Stamford, Bridgeport... New London, Cambridge, Kingston and Providence. | Остановки: Стэмфорд, Бриджпорт, Нью-Лондон, Кэмбридж, Кингстон и Провидэнс. |
Following the fight at Stones River, Jackson and his men were sent back to Bridgeport and then again to Chattanooga, ordered to defend railroad communications from Atlanta to Tullahoma. | После стоун-риверского сражения Джексон вернулся в Бриджпорт, а затем в Чаттанугу и теперь охранял железную дорогу между Атлантой и Туллахомой. |
I got teams looking, but Chris mentioned some mob doctor over in bridgeport. | Моя команда ищет, но Крис упоминал одного доктора в Бриджпорте. |
It was found a few hours later, abandoned in Bridgeport. | Несколько часов спустя её нашли брошенной в Бриджпорте. |
You can find him at the Corner Pocket tonight in Bridgeport. | Вы можете найти его в Корнер Покет сегодня вечером в Бриджпорте. |
Marcus said the shooter's car was abandoned in Bridgeport, and that's also odd, isn't it? | А Маркус сказал, что машину бросили в Бриджпорте, что также странно, согласись? |
He's a boss for the Outfit's Bridgeport crew. | Он босс заведения в Бриджпорте. |
Road is now blocked 20 miles south of Bridgeport. | Блокирована дорога на двадцать миль к югу от Бриджпорта. |
I met this girl from Bridgeport... That had a thing for the Flava! | Я тогда встретил девчонку из Бриджпорта, которая была без ума от Свэга! |
He also became chairman of the National Machine Tool Builders Association (NMTB), the Acme United Corporation, and was a director of the American Precision Museum and the Bridgeport Engineering Institute. | Избирался президентом Национальной станкостроительной ассоциации (NMTBA), корпорации Acme United Corporation, директором Американского Музея Точности и Инженерного института Бриджпорта. |
Barnum was instrumental in starting Bridgeport Hospital, founded in 1878, and was its first president. | Барнум способствовал созданию городской больницы Бриджпорта (1878) и стал первым её директором. |
And so what he did was he tested 1,000 ordinary people. 500 New Haven, Connecticut, 500 Bridgeport. | И вот что он сделал - протестировал 1000 обычных людей. 500 из Нью Хэвена, Коннектикут; 500 из Бриджпорта. |
He then became president and professor of Religion at the University of Bridgeport, where he served from 1995 to 1999. | Затем он стал Президентом Бриджпортского университета и его профессором религиоведения, где он проработал с 1995 по 1999 год. |
In the 1990s, he served as president of the University of Bridgeport, which was then affiliated with the church. | В 1990-х он работал президентом Бриджпортского университета, имеющего связь с Церковью Объединения. |