| The brewery also distributes and sells three Austrian brands within Hungary. | Пивоварня также поставляет и продает на территории Венгрии три австрийские марки. |
| However, while concentrating on international markets, the brewery also attempted to sell its beer on the domestic market and competed with other domestic brands as well as foreign brands. | Тем не менее, сосредотачиваясь на международных рынках, пивоварня также намеревалась продавать своё пиво на внутреннем рынке и состязалась как с другими внутренними производителями, так и с иностранными. |
| My father owns the brewery! | У моего отца пивоварня! |
| I commend your prudence, but it would be of little concern if the entire brewery was razed to the ground. | Я восхищен вашей прагматичностью, но она вряд ли поможет, если вся пивоварня превратится в пепел. |
| In April 1994 following the change in the political climate, as well as economic downturn, political and social unrest, followed by the liberalization of the market, in Albania the brewery was sold in auction and was bought by a group of businessmen. | В апреле 1994 года, после смены политического руководства в стране, изменения социальной обстановки и либерализации рынка, пивоварня «Корча» была приобретена на аукционе группой предпринимателей. |
| And Melitopol brewery, and "Avtogidroagregat" under the direction Balytsky out of the crisis and achieved notable successes production. | И Мелитопольский пивоваренный завод, и «Автогидроагрегат» под руководством Балицкого вышли из кризиса и добились заметных производственных успехов. |
| The people I call "doctor" don't smell like a brewery. | Люди, которых я называю докторами, не пахнут как пивоваренный завод. |
| Upon graduating in 1899, he joined the brewery of Arthur Guinness & Son in Dublin, Ireland. | По окончании университета в 1899 году он поступил на работу на пивоваренный завод Arthur Guinness Son & Co в Дублине. |
| In summer 2008, the brewery restored beer production according to the original recipes. | Летом 2008 г. пивоваренный завод вернулся к производству пива на основе традиционных оригинальных рецептов. |
| Let us introduce a unqiue culinary experience located right in the centre of Prague, about 400 m away from the Wenceslas Square, the first New Town Restaurant Brewery. | Разрешите представить Вам редчайший гастрономический раритет, который находится в самом центре города Праги, приблизительно в 400 метрах от Вацлавской площади - первый Новоместский ресторанный пивоваренный завод, который был основан в 1993 году. |
| The team was able to discuss the preventive measures taken by the operator of a hazardous activity while visiting a brewery of the Obolon JSC company in Kiev. | Группа смогла обсудить профилактические меры, принимаемые оператором опасной деятельности, в ходе своего посещения пивоваренного завода компании ЗАО "Оболонь" в Киеве. |
| The example of the selling of the "Peć Brewery" for only eleven million Euros, whilst breweries in the Western Balkans were been sold for prices ranging from hundred to three hundred million Euros. | Примером может служить продажа пивоваренного завода в Пече всего лишь за 11 млн. евро, в то время как на Западных Балканах пивоваренные заводы продавались по ценам от 100 до 300 млн. евро. |
| According to press reports, the Chief Minister approved the granting of a trade licence to the Canadian-based Custom Brew Beer System of Hamilton to set up a brewery in the Territory. | По сообщениям прессы, главный министр предоставил торговую лицензию базирующейся в Канаде компании "Кастом брю бир систем оф Хамилтон" в целях создания пивоваренного завода в территории. |
| In 2009 to commemorate the 225th anniversary of the brewery, the brewers at Švyturys introduced the Švyturys Traditional Collection - classic beers inold-fashioned embossed bottles. | По случаю 225-летнего юбилея Клайпедского пивоваренного завода пивовары Švyturys представили «Традиционную коллекцию Švyturys» - классические сорта пива, разлитого в старинные рельефные бутылки. |
| The water used in its beer production is obtained from a 207-metre-deep well owned by the brewery. | Вода для пива добывается из собственной скважины пивоваренного завода Utenos alus глубиной 207 метров. |
| The Ghost is holed up in the old brewery on Shadow Lawn. | Призрак прячется на старом пивоваренном заводе на Шэдоу Лоун. |
| I came to San Francisco to work in a brewery, but they laid us off because they got some new equipment. | Я приехал в Сан-Франциско, чтобы работать на пивоваренном заводе, но нас уволили, потому что завод приобрел новое оборудование. |
| At the Beijing Brewery, cleaner production techniques reduced beer losses by nearly 20 per cent, yielding annual savings of $200,000 while reducing chemical oxygen demand of waste waters. | На Пекинском пивоваренном заводе более чистые производственные технологии позволили сократить потери пива почти на 20 процентов, что привело к ежегодной экономии в размере 200000 долл. США при одновременном снижении содержания в сточных водах химического кислорода. |
| The dynamic video sequence and an announcer's off-screen voice allows to find out many interesting things about brewing on the biggest brewery in Europe. | Динамический видеоряд и закадровый голос диктора дают возможность узнать много интересного о тонкостях пивоварения на самом большом пивоваренном заводе в Европе. |
| Since 2005, Švyturys has invited visitorsto the brewery's exhibition. | С 2005 года Švyturys приглашает посетить экспозицию, оборудованную на пивоваренном заводе. |
| You get a lot of that round here because the main brewery's in reading. | Тут оно повсюду, потому что их главный пивзавод в Рединге. |
| I have a top-notch brewery to run. | Меня ждёт мой пивзавод. |
| What's the brewery in swindon? | А в Свиндоне есть пивзавод? |
| In 1961, Courage bought Clinch's for its pub estate and closed down the brewery. | В 1961 году компания Courage Brewery выкупила Clinch, а пивзавод закрыла. |
| Another researcher at Guinness had previously published a paper containing trade secrets of the Guinness brewery. | Ранее другой исследователь, работавший на Гиннесс, опубликовал в своих материалах сведения, составлявшие коммерческую тайну этой пивоваренной компании. |
| The strain Brettanomyces claussenii was first classified at the Carlsberg brewery in 1904 by N. Hjelte Claussen, who was investigating it as a cause of spoilage in English ales. | Вид Brettanomyces claussenii был впервые классифицирован в пивоваренной компании Carlsberg в 1904 году N. Hjelte Claussen, который изучал причины порчи английского эля. |
| In early 2012 the company expanded into the Central and Eastern Europe markets by acquiring the region's market-leading brewery StarBev from CVC Capital Partners. | В начале 2012 года компания вышла на рынки Центральной и Восточной Европы путём приобретения лидирующей в регионе пивоваренной компании StarBev у CVC Capital Partners. |
| The annual contribution by the Kirin Brewery Company allows UNU to provide five developing country fellows annually with one-year research and training opportunities in food science and technology at the National Food Research Institute and with support for their continued research efforts when they return home. | Ежегодный взнос пивоваренной компании "Кирин" позволяет УООН выделять ежегодно пять стипендий лицам из развивающихся стран в рамках одногодичных научных исследований и обучения по проблемам продовольствия и соответствующей технологии в ННИИП, а также оказывать им поддержку в ходе их дальнейших исследований по возвращении на родину. |
| Moscow, 23 March 2009 - SUN InBev announces the start of production of non-alcoholic beer Stella Artois at Klin Brewery. | Омск, 26 июня 2009 - Омский филиал пивоваренной компании «САН ИнБев» продолжает реализацию проекта «Есть 18? |
| Following the war, Priller managed the family brewery business. | После войны Приллер занимался семейным пивоваренным бизнесом. |
| Since 1997, Eugene Balitchi led Melitopol brewery, and only in 2007 sold a controlling stake in this company. | С 1997 года Евгений Балицкий руководил Мелитопольским пивоваренным заводом, и только в 2007 продал контрольный пакет акций этого предприятия. |
| Albert's early years were spent in Marktsteft, where relatives had operated a brewery since 1688. | Детство Альберт провёл в Марктстефте, где его родственники управляли пивоваренным заводом с 1688 года. |
| An importer and distributor of beer with its place of business in Illinois had a long-standing relationship with a brewery in Poland. | Фирма по импорту и оптовому сбыту пива, коммерческое предприятие которой находится в штате Иллинойс, долгое время поддерживала деловые отношения с пивоваренным заводом в Польше. |
| Its construction and later the brewery itself were managed by Gediminas Jackevičius. | Строительством предприятия, а впоследствии и самим пивоваренным заводом руководил Гядиминас Яцкявичюс. |
| The Steampunk Tree House is now permanently installed at the Dogfish Head Brewery in Milton, Delaware. | Стимпанк-дом постоянно установлен в Dogfish Head Craft Brewery (Милтон, штат Делавэр). |
| A brand of beer owned by Kopparbergs Brewery is named "Sofiero". | Марка пива, которую выпускает компания «Kopparbergs Brewery», называется «Софиеру». |
| The production of all Guinness sold in the UK and Ireland was moved to St. James's Gate Brewery, Dublin. | Всё производство «Гиннесса» для потребителей из Великобритании сосредоточилось в дублинской St. James's Gate Brewery. |
| The brewery is sited at the old Eagle Maltings, built in 1841 to malt barley for Clinch's brewery which had an estate of seventy-one pubs in Southern England. | Пивоварня расположена в старом Eagle Maltings, построенном в 1841 году для ячменного солода для пивоваренного завода Clinch & Co Brewery, который владел семьдесят одним пабом в Южной Англии. |
| At times, the brewery has allowed its spare capacity to be used for brewing of other beers. | Время от времени, компания «Bavaria Brewery» использует резервные мощности завода для производства других сортов пива. |