However, later the same year Lithuania was occupied by the Soviet Union and the brewery, like all other privately owned companies, was nationalized. | В том же году Литва была оккупирована Советский Союзом и вошла в состав СССР, а пивоварня, как и многие другие подобные компании были национализированы. |
In 1982 the brewery started producing their main articles Bauskas gaišais (Bauska Light) and Bauskas tumšais (Bauska Dark). | В 1982 году пивоварня стала выпускать свою основную продукцию - Bauskas gaišais (светлое пиво) и Bauskas tumšais (тёмное пиво). |
Brewery can chuck us out any time now. | Пивоварня может кинуть нас в любой момент. |
The small but excellent local brewery and our beer partner. | Небольшая уютная пивоварня из нашего региона и наш партнер по пивоварению. |
Using the latest Czech and Italian technology it brews 120,000 hectoliters of beer annually, ten times the output of the old brewery. | Пивоварня претерпела технологические и архитектурные изменения, используя новейшие чешские и итальянской технологии, производя 120000 гектолитров пива в год. |
Well, we can't just ram into the brewery and take the guy on. | Ну, мы не можем просто вломиться на пивоваренный завод и взять парня. |
Without further reference to the Convention, the court found that there was some likelihood that the Polish brewery had failed to comply with the Illinois Act when seeking to terminate the agreement. | Далее, не ссылаясь на Конвенцию, суд постановил, что польский пивоваренный завод, возможно, нарушил положения закона штата Иллинойс, когда объявил о своем намерении прекратить осуществление соглашения. |
The brewery is expanding in order to cater to tourists, and there are plans to open a restaurant, bar, rum museum and a theatre. | В настоящее время этот пивоваренный завод расширяется, с тем чтобы обслуживать туристов, и имеются планы в отношении того, чтобы открыть ресторан, бар, музей рома и театр. |
Some of the factories established in the 19th century include Stein brewery in 1872-1873, Figaro chocolate factory in 1896 or Dynamit-Nobel dynamite factory in 1873. | В то же время в районе были основаны несколько фабрик, в том числе пивоваренный завод Штейна в 1872-1873, шоколадная фабрика «Фигаро» в 1896 году и динамитный завод Нобеля в 1873 году. |
Let us introduce a unqiue culinary experience located right in the centre of Prague, about 400 m away from the Wenceslas Square, the first New Town Restaurant Brewery. | Разрешите представить Вам редчайший гастрономический раритет, который находится в самом центре города Праги, приблизительно в 400 метрах от Вацлавской площади - первый Новоместский ресторанный пивоваренный завод, который был основан в 1993 году. |
The most important was the sabotage on the night of 2 February 1996 of the electricity power line and water intake to the local brewery in Gisenyi. | Наиболее значительным из этих актов стал саботаж ночью 2 февраля 1996 года на линии электропередач и на водозаборе недалеко от местного пивоваренного завода в Гисеньи. |
Some of the most popular trips in the Czech Republic are trips to Prague, Pilsen including the brewery visit, trips to the spa towns Františkovy Lázně and Mariánské Lázně, visit of České Budějovice and many other interesting places. | К самым популярным экскурсиям по Чешской Республике относятся экскурсии в Прагу, Пльзень с посещением пивоваренного завода, экскурсии в курортные городки Франтишковы Лазни и Марианские Лазни, посещение Чешских Бедеевиц и многих других интересных мест. |
It was them who chose the place for the new brewery. | Именно они определили место постройки нового пивоваренного завода. |
In fact, it was funding from the Carlsberg brewery that helped build his new research institute. | Благодаря вложениям пивоваренного завода "Карлсберг" он смог построить новый исследовательский институт. |
The brewery is sited at the old Eagle Maltings, built in 1841 to malt barley for Clinch's brewery which had an estate of seventy-one pubs in Southern England. | Пивоварня расположена в старом Eagle Maltings, построенном в 1841 году для ячменного солода для пивоваренного завода Clinch & Co Brewery, который владел семьдесят одним пабом в Южной Англии. |
So I quit school, went to Milwaukee, became a secretary... in a brewery. | Я бросила школу и поехала в Милуоки. Работала секретарем на пивоваренном заводе. |
During the First World War German prisoners worked in the brewery. | Во время Первой мировой войны на пивоваренном заводе работали пленные немцы. |
The Ghost is holed up in the old brewery on Shadow Lawn. | Призрак прячется на старом пивоваренном заводе на Шэдоу Лоун. |
The brewery has implemented a quality and environmental management system based on two standards: the ISO 9001 standard for quality and the environmental ISO 14000 standard. | Внедренная на пивоваренном заводе система управления качеством и защитой окружающей среды претворяется в жизнь на основании двух стандартов: стандарта качества ISO 9001 и стандарта защиты окружающей среды ISO 14000. |
Brewery floor with a hint of secondhand smoke? | Пол на пивоваренном заводе, использовавшийся как пепельница? |
You get a lot of that round here because the main brewery's in reading. | Тут оно повсюду, потому что их главный пивзавод в Рединге. |
I have a top-notch brewery to run. | Меня ждёт мой пивзавод. |
What's the brewery in swindon? | А в Свиндоне есть пивзавод? |
In 1961, Courage bought Clinch's for its pub estate and closed down the brewery. | В 1961 году компания Courage Brewery выкупила Clinch, а пивзавод закрыла. |
In December, the Mission facilitated permission from RCD-Goma authorities for the largest brewery in the Democratic Republic of the Congo to transport raw material from Kinshasa to Kisangani. | В декабре Миссия содействовала выдаче властями КОД-Гома крупнейшей пивоваренной компании в Демократической Республике Конго разрешения на перевозку сырья из Киншасы в Кисангани. |
The strain Brettanomyces claussenii was first classified at the Carlsberg brewery in 1904 by N. Hjelte Claussen, who was investigating it as a cause of spoilage in English ales. | Вид Brettanomyces claussenii был впервые классифицирован в пивоваренной компании Carlsberg в 1904 году N. Hjelte Claussen, который изучал причины порчи английского эля. |
In April, the Rector and the President of the Kirin Brewery Company of Japan presented five UNU fellows with award certificates for completing one year of training at the National Food Research Institute (NFRI) of Japan in Tsukuba. | В апреле ректор и президент японской пивоваренной компании "Кирин" вручили пяти стипендиатам УООН почетные свидетельства об окончании одногодичного учебного курса в Национальном научно-исследовательском институте питания (ННИИП) в Цукубе, Япония. |
The annual contribution by the Kirin Brewery Company allows UNU to provide five developing country fellows annually with one-year research and training opportunities in food science and technology at the National Food Research Institute and with support for their continued research efforts when they return home. | Ежегодный взнос пивоваренной компании "Кирин" позволяет УООН выделять ежегодно пять стипендий лицам из развивающихся стран в рамках одногодичных научных исследований и обучения по проблемам продовольствия и соответствующей технологии в ННИИП, а также оказывать им поддержку в ходе их дальнейших исследований по возвращении на родину. |
Moscow, 23 March 2009 - SUN InBev announces the start of production of non-alcoholic beer Stella Artois at Klin Brewery. | Омск, 26 июня 2009 - Омский филиал пивоваренной компании «САН ИнБев» продолжает реализацию проекта «Есть 18? |
Following the war, Priller managed the family brewery business. | После войны Приллер занимался семейным пивоваренным бизнесом. |
Albert's early years were spent in Marktsteft, where relatives had operated a brewery since 1688. | Детство Альберт провёл в Марктстефте, где его родственники управляли пивоваренным заводом с 1688 года. |
An importer and distributor of beer with its place of business in Illinois had a long-standing relationship with a brewery in Poland. | Фирма по импорту и оптовому сбыту пива, коммерческое предприятие которой находится в штате Иллинойс, долгое время поддерживала деловые отношения с пивоваренным заводом в Польше. |
Come and see the Velké Popovice brewery for yourselves. | Познакомьтесь лично с пивоваренным заводом Velké Popovice. |
Its construction and later the brewery itself were managed by Gediminas Jackevičius. | Строительством предприятия, а впоследствии и самим пивоваренным заводом руководил Гядиминас Яцкявичюс. |
Cosgrave was the son of Lawrence J., founder of Cosgrave & Sons Brewery Company, and brother of James, a partner with E. P. Taylor in horse racing's Cosgrave Stables. | Лоренс Косгрейв родился в Торонто в семье основателя пивоваренной компании Cosgrave & Sons Brewery Company; его брат Джеймс был партнёром Э.Тейлора, владельца конных скачек Cosgrave Stables. |
Liquidators were appointed and it was decided the company would be sold to the Dai-Nippon Brewery (which in 1949 was split into Asahi Breweries and what later became Sapporo Brewery). | Были назначены ликвидаторы и было решено, что компания будет продана фирме Dai-Nippon Brewery (которая в 1949 была объединена с Asahi Brewery, которая позже стала Sapporo Brewery). |
He returned for the 1985-1986 race as one of the race favourites, skipper of Lion New Zealand, sponsored by the Lion Brewery. | После некоторого перерыва Питер Блейк снова участвовал в этой гонке 1985-86 годов в качестве одного из фаворитов, будучи шкипером яхты Lion New Zealand, спонсируемый пивоваренной компанией Lion Brewery. |
Of the twelve trappist breweries, this brewery is currently operated by De Koningshoeven NV, a subsidiary of the Bavaria Brewery, but the buildings and equipment are owned by the abbey. | Завод в настоящее время управляется кампанией «De Koningshoeven NV», дочерняя компания «Bavaria Brewery», но здания и оборудование являются собственностью аббатства. |
Today, the Klášter brewery belongs in the K Brewery group - a purely Czech company that owns or has ownership interests in several other regional breweries. | Сегодня пивоваренный завод «Klášter» входит в состав группы «K Brewery» - компании со стопроцентным чешским капиталом, полностью или частично владеющей несколькими региональными пивоваренными заводами. |