Английский - русский
Перевод слова Breton

Перевод breton с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бретонский (примеров 11)
They also cover Basque, Catalan, Corsican, Breton and the regional languages of Alsace. Они охватывают также баскский, каталонский, корсиканский, бретонский и региональные языки Эльзаса.
They spoke the now extinct British language, which evolved into the Breton, Cornish, and Welsh languages. Они говорили на ныне не существующем бритском языке, который эволюционировал в бретонский, корнский, и валлийский.
The seven languages taught are, in decreasing order of pupil numbers, Occitan, Corsican, Catalan, Breton, Creole, Basque and Gallo. В настоящее время преподаются следующие семь языков, приводимые в порядке уменьшения числа учащихся: окситанский, корсиканский, каталанский, бретонский, креольский, баскский и галло.
So you learned Breton! Так ты и Бретонский выучила!
When Raoul III offered its possession to Louis IX of France, the Breton prince Pierre Mauclerc captured the city in 1231, which was then later captured again by the king. Когда Рауль III де Фужер предложил свои владения королю Людовику IX, бретонский герцог Пьер I в 1231 году захватил город, но затем был вынужден отдать его королю.
Больше примеров...
Бретон (примеров 30)
French Finance Minister Thierry Breton recently warned the ECB about "nasty surprises." Французский министр финансов Тьери Бретон недавно предупредил ЕЦБ о «неприятных сюрпризах».
In 1938 however, André Breton wanted to establish a framework for the surrealist art in the Beaux Arts Gallery, in which the presentation itself was surrealist art. Однако в 1938 году в галереи Beaux-Arts Андре Бретон хотел установить для сюрреалистического искусства новые принципы, при которых сама презентация произведений искусства была бы произведением искусства.
At the end of 1937, André Breton and Nusch Éluard asked Duchamp to contribute ideas to the surrealist exhibition they were planning. В конце 1937 года Бретон и Элюар пригласили Дюшана к работе над планировкой сюрреалистической выставки.
Mr. Breton (France) (spoke in French): In September, leaders from the entire world will meet here to evaluate the progress of development since the adoption of the Millennium Declaration in 2000. Г-н Бретон (Франция) (говорит по-французски): В сентябре этого года руководители государств всего мира встретятся здесь, чтобы оценить прогресс в области развития, достигнутый после принятия целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Although quite genuine possibilities exist for improvement in terms of infrastructure development and traffic management, they will still not be enough to achieve Breton (France) calls "socially aware driving". Возможности улучшения организации инфраструктуры и управления дорожным движением являются вполне реальными, однако этого недостаточно для достижения того, что г-н Ле Бретон (Франция) называет "вождением в духе гражданственности".
Больше примеров...
Бретоном (примеров 8)
In October, he traveled to Paris and met André Breton. 1939 - посетила Париж и встретилась с Андре Бретоном.
Initially attracted to Surrealism, Bataille quickly fell out with its founder André Breton, although Bataille and the Surrealists resumed cautiously cordial relations after World War II. В 1935 году Батай увлёкся сюрреализмом, однако ненадолго: вместе с его основателем Андре Бретоном они отошли от этого направления, хотя уже после Второй мировой войны Батай и сюрреалисты возобновили дружеские отношения.
This was reinforced by meeting André Breton and coming into contact with Marcel Duchamp and the other European Surrealists in New York at the time. Он встречается с Андре Бретоном, поддерживает постоянный контакт с Марселем Дюшаном и другими европейскими художниками-сюрреалистами в Нью-Йорке.
Examples include the collaboratively written texts Les Champs Magnétiques (by André Breton and Philippe Soupault) and Sorrow for Sorrow, a "dream novel" produced under hypnosis by Robert Desnos. В качестве примера можно привести книгу «Magnetic Fields», написанную Андре Бретоном и Филиппом Супо, или «Скорбь о скорби», роман-сон, написанный под гипнозом Робером Десносом.
Political circumstances as well as personal, politically motivated differences (for example in 1938 between Breton and Éluard, who sympathized with Stalinism), led Éluard to leave the group of surrealists. Политические обстоятельства и различие в политических взглядах участников движения (как, например, в 1938 году между Бретоном и симпатизировавшим сталинизму Элюаром) привели к тому, что Элюар порвал с сюрреалистами.
Больше примеров...
Бретани (примеров 12)
He inherited the great Breton barony of Gaël, which comprised more than forty parishes. В Бретани он владел обширной баронией Гаэль, включавшей более сорока приходов.
Knolles passed the winter in his castle at Derval on the Breton March and afterwards attempted to evacuate his men and those of Minsterworth, who had managed to join him with his surviving troop, from the port of Saint-Mathieu. Сэр Ноллес провёл зиму в своём замке Дерваль, в Бретани, а затем попытался эвакуировать своих людей и остатки присоединившихся к нему сил Минстерворса из порта Сен-Матье.
The memory of the massacre at Quimper increased his unpopularity, and Breton traders had an economic interest in strengthening links to England due to Brittany's strategic position between the Atlantic and English Channel. Память о резне в Кемпере увеличивала его непопулярность, к тому же бретонские торговцы были материально заинтересованы в укреплении связей с Англией из-за стратегического положения Бретани между Атлантикой и Ла-Маншем.
Originally from Loudéac, she revived the art of woodblock printing in her illustrations for the Breton nationalist book The History of our Brittany by Jeanne Coroller-Danio in 1922. Жанна была родом из Лудеака, она возродила искусство гравюро печати в своих иллюстрациях к национальной бретонской книге - История нашей Бретани написанная Жанной Короллер-Данио в 1922 году.
She also used the motto Potius Mori Quam Foedari ("Rather die than dishonor") (in Breton "Kentoc'h mervel eget bezañ saotret"). Его изображение часто сопровождалось девизом Malo mori quam foedari (лучше умру, чем запятнаю себя или лучше смерть, чем позор) или Potius mori quam feodari (девиз Бретани).
Больше примеров...
Бретонская (примеров 6)
In terms of the left-right axis, the Breton Party is considered to be centrist. С точки зрения лево-правой оси Бретонская партия считается центристской.
The Breton Party has contested several elections: two by-elections in 2004, and again in 2005. Бретонская партия участвовала в нескольких выборах: в двух дополнительных в 2004 году и в 2005 году.
In 1403 a Breton squadron defeated the English in the Channel and devastated Jersey, Guernsey and Plymouth while the French made a landing on the Isle of Wight. В 1403 году Бретонская эскадра разгромила англичан в Ла-Манше, а затем опустошила Джерси, Гернси и Плимут, в то время как французы совершили высадку на острове Уайт.
The Breton Party claims the creation of a Breton State, member of the European Union, officially recognized by international authorities. Бретонская партия заявляет о создании бретонского государства-члена Европейского Союза, официально признанного международными властями.
Indian, Persian, Egyptian, Mesopotamic, Scandinavian, Hellenistic, Platonic and Augustinian, biblical and Breton cultures are on this tree. индийская, персидская, египетская, месопотамская, скандинавская норманов, греческая, платоническая, августианская, библейская, бретонская - все они на этом дереве.
Больше примеров...
Бретонец (примеров 3)
But I know that he is a Breton. Но я-то знаю, что он бретонец.
I'm handsome, young and Breton Я красивый молодой бретонец,
A Breton boy eating sauerkraut! Чтобы бретонец питался тушёной капустой каждый божий день!
Больше примеров...
Breton (примеров 6)
1985: Vatican III, The emergence of a Word made of information based Communities, Thierry Breton, éd. 1985: Vatican III, Появление Word в информационных сообществах, Thierry Breton, éd.
Soon after Margery's birth, the family left London for Essex, where they lived in an old house in Layer Breton, a village near Colchester. Вскоре после рождения Марджери, ее семья переехала из Лондона в Эссекс, в деревню Layer Breton, что неподалеку от Колчестера.
Other professional designers in the team included Moise Breton, a 3D artist who had worked on character models for the commercially successful movie The Matrix Reloaded, and Michel Cadieux, an animator who had worked for game company Microïds. В числе других профессиональных дизайнеров были Моис Брэтон (англ. Moise Breton), ранее работавший над трёхмерными моделями персонажей для знаменитого фильма Матрица: Перезагрузка, и Мишель Кадио (англ. Michel Cadieux), художник-мультипликатор из компании Microids.
Additionally, Louis Le Breton created an illustration of Buer, later engraved by M. Jarrault, depicting the demon as having the head of a lion and five goat legs surrounding his body to walk in every direction. Кроме того, Луи Бретон (англ. Louis Breton) создал иллюстрацию Буера, позже выгравированную М. Жерролем (англ. М. Jarrault), изображающую демона с головой льва и пятью ногами козы, окружающими его тело, чтобы свободно передвигаться в любом направлении.
Thierry Breton (born 15 January 1955 in Paris) is a French businessman, a former Professor at Harvard Business School, and a former Finance minister of France. Тьерри́ Брето́н (фр. Thierry Breton; 15 января 1955, Париж) - французский бизнесмен, бывший профессор Harvard Business School и бывший министр финансов Франции.
Больше примеров...
Бретона (примеров 12)
In the 2009 European elections, the party ran one list in the West constituency, which won 2.45% across the five Breton departments. На европейских выборах 2009 года партия провела один список в Западном округе, который набрал 2,45% в пяти департаментах Бретона.
After the hearing of the legal representative of the bookmarkers, at almost 15:50 it was ordered the immediate release of Larrazabal Breton. После слушания законного представителя букмекеров, почти в 15:50, было приказано немедленно освободить Ларрасабаля Бретона.
According to Breton's biographer, Volker Zotz, the exhibition of 1947 did not, however, have the same effect as its Parisian forerunner in 1938 and was criticised for being too exclusive. Согласно биографу Бретона Фолкеру Цоцу, выставка 1947 года, тем не менее, не имела того же эффекта, что и её парижская предшественница 1938 года, и была раскритикована как обращенная к узкому кругу посвященных.
Breton's niece, Virginie Demont-Breton (the daughter of Jules Breton), introduced him to a young painter named Marie Sergeant, whom he married in 1890. Племянница Бретона, художница Виржини Демон-Бретон (дочь Жюля Бретона), познакомила его с молодой художницей по имени Мари Сержан, на которой он женился в 1890 году.
That's how one of Breton's novels began. Так начинается роман Бретона.
Больше примеров...