Английский - русский
Перевод слова Breton

Перевод breton с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бретонский (примеров 11)
The seven languages taught are, in decreasing order of pupil numbers, Occitan, Corsican, Catalan, Breton, Creole, Basque and Gallo. В настоящее время преподаются следующие семь языков, приводимые в порядке уменьшения числа учащихся: окситанский, корсиканский, каталанский, бретонский, креольский, баскский и галло.
So you learned Breton! Так ты и Бретонский выучила!
When Raoul III offered its possession to Louis IX of France, the Breton prince Pierre Mauclerc captured the city in 1231, which was then later captured again by the king. Когда Рауль III де Фужер предложил свои владения королю Людовику IX, бретонский герцог Пьер I в 1231 году захватил город, но затем был вынужден отдать его королю.
Jeanne Malivel (1895-1926) was a Breton designer and illustrator who inspired the Breton nationalist art movement Seiz Breur. Жанна Маливел (1895-1926) - бретонский дизайнер и иллюстратор, которая вдохновила бретонцев на национальное движение в искусстве Seiz Breur.
Even though Breton is spoken in continental Europe, and has been since at least the 6th century AD, it is not considered one of the Continental Celtic languages. Хотя бретонский язык в течение более чем тысячелетия существует в континентальной Европе, его не относят к континентальным кельтским языкам.
Больше примеров...
Бретон (примеров 30)
André Breton demanded obedience from his entourage. Андре Бретон требовал покорности от своего окружения.
In 1938 however, André Breton wanted to establish a framework for the surrealist art in the Beaux Arts Gallery, in which the presentation itself was surrealist art. Однако в 1938 году в галереи Beaux-Arts Андре Бретон хотел установить для сюрреалистического искусства новые принципы, при которых сама презентация произведений искусства была бы произведением искусства.
Miró began this series the same year that André Breton published his Manifesto of Surrealism. Миро начал работу в тот же год, в который Андре Бретон опубликовал свой «Манифест сюрреализма: Растворимая рыба».
"There really hasn't been as much interest in the exhibition as Breton promised." К выставке не было такого большого интереса, как обещал Бретон.
Le Breton studied medicine and took part in Dumont d'Urville's second voyage aboard the Astrolabe. Луи Бретон изучал медицину и принял участие во второй экспедиции Дюмон-Дюрвиля на борту корабля «Astrolabe».
Больше примеров...
Бретоном (примеров 8)
It was organised by the French writer André Breton, the surrealists' brain and theorist, and Paul Éluard, the best known poet of the movement. Она была организована французским писателем Андре Бретоном, мозгом и теоретиком сюрреалистов, и Полем Элюаром, самым известным поэтом этого движения.
Initially attracted to Surrealism, Bataille quickly fell out with its founder André Breton, although Bataille and the Surrealists resumed cautiously cordial relations after World War II. В 1935 году Батай увлёкся сюрреализмом, однако ненадолго: вместе с его основателем Андре Бретоном они отошли от этого направления, хотя уже после Второй мировой войны Батай и сюрреалисты возобновили дружеские отношения.
Examples include the collaboratively written texts Les Champs Magnétiques (by André Breton and Philippe Soupault) and Sorrow for Sorrow, a "dream novel" produced under hypnosis by Robert Desnos. В качестве примера можно привести книгу «Magnetic Fields», написанную Андре Бретоном и Филиппом Супо, или «Скорбь о скорби», роман-сон, написанный под гипнозом Робером Десносом.
Political circumstances as well as personal, politically motivated differences (for example in 1938 between Breton and Éluard, who sympathized with Stalinism), led Éluard to leave the group of surrealists. Политические обстоятельства и различие в политических взглядах участников движения (как, например, в 1938 году между Бретоном и симпатизировавшим сталинизму Элюаром) привели к тому, что Элюар порвал с сюрреалистами.
The final break between Breton and Dalí followed in 1939, which sealed the temporary end of the surrealist community. Разрыв между Бретоном и Дали произошёл в следующем, 1939, году, чем бесповоротно закрепил фактический распад сюрреалистического движения.
Больше примеров...
Бретани (примеров 12)
Despite this concentration of forces the Breton alliance was still significantly outnumbered. Несмотря на это, концентрация сил мятежников в Бретани все ещё была недостаточной.
Knolles passed the winter in his castle at Derval on the Breton March and afterwards attempted to evacuate his men and those of Minsterworth, who had managed to join him with his surviving troop, from the port of Saint-Mathieu. Сэр Ноллес провёл зиму в своём замке Дерваль, в Бретани, а затем попытался эвакуировать своих людей и остатки присоединившихся к нему сил Минстерворса из порта Сен-Матье.
Between these dates, he was back in Calais, raiding the Breton coast in August 1462, then burning Le Conquet near Brest, and raiding the Ile de Re. Между этими датами он возвращался в Кале, совершил набеги на побережье Бретани в августе 1462 году, затем сжег Ле Конк под Брестом, и напал на остров Иль-де-Ре.
The memory of the massacre at Quimper increased his unpopularity, and Breton traders had an economic interest in strengthening links to England due to Brittany's strategic position between the Atlantic and English Channel. Память о резне в Кемпере увеличивала его непопулярность, к тому же бретонские торговцы были материально заинтересованы в укреплении связей с Англией из-за стратегического положения Бретани между Атлантикой и Ла-Маншем.
He also founded Gwalarn, a literary journal in Breton where many young authors published their first writings during the 1920s and 1930s. Основатель литературного журнала «Gwalarn», в котором в течение 1920-х и 1930-х годов публиковались работы молодых авторов из Бретани.
Больше примеров...
Бретонская (примеров 6)
In terms of the left-right axis, the Breton Party is considered to be centrist. С точки зрения лево-правой оси Бретонская партия считается центристской.
The Breton Party has contested several elections: two by-elections in 2004, and again in 2005. Бретонская партия участвовала в нескольких выборах: в двух дополнительных в 2004 году и в 2005 году.
In 1403 a Breton squadron defeated the English in the Channel and devastated Jersey, Guernsey and Plymouth while the French made a landing on the Isle of Wight. В 1403 году Бретонская эскадра разгромила англичан в Ла-Манше, а затем опустошила Джерси, Гернси и Плимут, в то время как французы совершили высадку на острове Уайт.
The Breton Party claims the creation of a Breton State, member of the European Union, officially recognized by international authorities. Бретонская партия заявляет о создании бретонского государства-члена Европейского Союза, официально признанного международными властями.
Indian, Persian, Egyptian, Mesopotamic, Scandinavian, Hellenistic, Platonic and Augustinian, biblical and Breton cultures are on this tree. индийская, персидская, египетская, месопотамская, скандинавская норманов, греческая, платоническая, августианская, библейская, бретонская - все они на этом дереве.
Больше примеров...
Бретонец (примеров 3)
But I know that he is a Breton. Но я-то знаю, что он бретонец.
I'm handsome, young and Breton Я красивый молодой бретонец,
A Breton boy eating sauerkraut! Чтобы бретонец питался тушёной капустой каждый божий день!
Больше примеров...
Breton (примеров 6)
1985: Vatican III, The emergence of a Word made of information based Communities, Thierry Breton, éd. 1985: Vatican III, Появление Word в информационных сообществах, Thierry Breton, éd.
1984: Softwar, The Emergence of Computer Virus as a weapon of mass destruction (La Guerre douce), Thierry Breton - Denis Beneich, éd. 1984: Softwar, Появление компьютерных вирусов как оружие массового поражения (La Guerre douce), Thierry Breton - Denis Beneich, éd.
Soon after Margery's birth, the family left London for Essex, where they lived in an old house in Layer Breton, a village near Colchester. Вскоре после рождения Марджери, ее семья переехала из Лондона в Эссекс, в деревню Layer Breton, что неподалеку от Колчестера.
Other professional designers in the team included Moise Breton, a 3D artist who had worked on character models for the commercially successful movie The Matrix Reloaded, and Michel Cadieux, an animator who had worked for game company Microïds. В числе других профессиональных дизайнеров были Моис Брэтон (англ. Moise Breton), ранее работавший над трёхмерными моделями персонажей для знаменитого фильма Матрица: Перезагрузка, и Мишель Кадио (англ. Michel Cadieux), художник-мультипликатор из компании Microids.
Additionally, Louis Le Breton created an illustration of Buer, later engraved by M. Jarrault, depicting the demon as having the head of a lion and five goat legs surrounding his body to walk in every direction. Кроме того, Луи Бретон (англ. Louis Breton) создал иллюстрацию Буера, позже выгравированную М. Жерролем (англ. М. Jarrault), изображающую демона с головой льва и пятью ногами козы, окружающими его тело, чтобы свободно передвигаться в любом направлении.
Больше примеров...
Бретона (примеров 12)
In the 2009 European elections, the party ran one list in the West constituency, which won 2.45% across the five Breton departments. На европейских выборах 2009 года партия провела один список в Западном округе, который набрал 2,45% в пяти департаментах Бретона.
After the hearing of the legal representative of the bookmarkers, at almost 15:50 it was ordered the immediate release of Larrazabal Breton. После слушания законного представителя букмекеров, почти в 15:50, было приказано немедленно освободить Ларрасабаля Бретона.
According to Breton's biographer, Volker Zotz, the exhibition of 1947 did not, however, have the same effect as its Parisian forerunner in 1938 and was criticised for being too exclusive. Согласно биографу Бретона Фолкеру Цоцу, выставка 1947 года, тем не менее, не имела того же эффекта, что и её парижская предшественница 1938 года, и была раскритикована как обращенная к узкому кругу посвященных.
'arbitrary utility', I think, as Breton called it or 'pragmatic reality', that this imagination is progressively caged in and bound up, and, finally, by about your twentieth year, abandons you altogether to a lacklustre fate. "практической пользы", кажется, так это называется у Бретона, или "прагматической реальности", и тогда воображение постепенно занимает подчинённое положение, и, наконец, на пороге 20-летия предоставляет человека его беспросветной судьбе.
Breton's niece, Virginie Demont-Breton (the daughter of Jules Breton), introduced him to a young painter named Marie Sergeant, whom he married in 1890. Племянница Бретона, художница Виржини Демон-Бретон (дочь Жюля Бретона), познакомила его с молодой художницей по имени Мари Сержан, на которой он женился в 1890 году.
Больше примеров...