Английский - русский
Перевод слова Brandy

Перевод brandy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бренди (примеров 452)
We'll need ropes, lanterns, blankets, a flask of brandy... Нам понадобятся канаты, фонари, одеяла, фляга бренди...
Kirschwasser is a fruit brandy made from cherries. Киршвассер - фруктовый бренди из вишни.
Fytch, fetch me that bottle of brandy. Фитч, принеси мне ту бутылку бренди.
This time was the sufficient thing for, while you came here to look for the brandy, I to take away two objects what he knew to be in the pocket of the Monsieur Bailey. Пока Вы ходили в комнату за бренди, этого времени было достаточно чтобы достать из кармана месье Бэйли две вещи, которые - я знал - найдутся там.
Why did Brandy's body just suddenly appear and fall through the ceiling? Почему тело Бренди внезапно появилось через дыру в потолке?
Больше примеров...
Брэнди (примеров 89)
It's stout you need, not brandy. Тебе нужен, "стаут" а не брэнди.
I said, give me the brandy! Я сказал, давай сюда брэнди!
No, I'm just at the Brandy library with a friend. Нет, я просто в Брэнди с другом.
I don't know about this, Brandy. Что-то я не уверена, Брэнди.
You okay, Brandy? Брэнди, ты как?
Больше примеров...
Коньяк (примеров 42)
Well, yes, he needs stimulants, scotch, brandy, champagne. Да, ему нужны стимуляторы, виски, коньяк, шампанское.
Sitting and drinking brandy. Сидит и пьет коньяк.
Where's that brandy wine? Где этот коньяк вино?
In 1998, the factory received a French certificate that permitted to sell its products under the name "cognac", although earlier Kizlyar factory exported its drinks as a brandy. В 1998 году завод получил французский сертификат на выпуск своей продукции под названием «коньяк», хотя ранее Кизлярский коньячный завод экспортировал свои напитки в качестве бренди.
Brandy's full bouquet appears slowly, with the fine, velvety flavor transitioning into an aftertaste that speaks to the brandy's age and quality. Букет коньяка проявляется постепенно, тонкий и бархатистый вкус переходит в послевкусие, которое также позволяет судить о возрасте и качестве коньяка. Чем дольше послевкусие, тем старше коньяк.
Больше примеров...
Ракию (примеров 6)
She hides money, brandy, sugar in it. Она прячет туда деньги, сахар, ракию.
They probably drink that American brandy now. Наверное, пьют ту американскую ракию.
Bojan, fetch brandy. Боян, принеси ракию.
Ghonoreaman, bring that brandy. Трипперный, давай сюда ракию.
When filled with cabbage, they go great with brandy. Они очень хорошо идут в салате под ракию.
Больше примеров...
Коньячный (примеров 8)
In 1976, Kizlyar Brandy Factory restored the recipe of kizlyarka and began its industrial production. В 1976 году Кизлярский коньячный завод восстановил рецепт Кизлярки и начал её промышленное производство.
Founder of several cognac plants in the Russian Empire, including the Tbilisi and Kizlyar Brandy Factory. Основатель нескольких коньячных заводов в Российской империи, среди которых Тбилисский и Кизлярский коньячный завод.
Around 60-70 per cent of the total value of foreign direct investment accounts for a few cases of investment in response to the offer for privatization of some large State-owned enterprises, including the country's telecommunication facilities, some important hotel facilities and the Erevan Brandy Factory. Около 60-70% общего объема прямых иностранных инвестиций приходятся на те немногие случаи, когда капиталовложения производятся в ответ на предложение о приватизации нескольких крупных государственных предприятий, включая сферу телекоммуникаций страны, несколько крупных гостиничных комплексов и Ереванский коньячный завод.
In 2015, in honor of David Sarajishvili, the Kizlyar Brandy Factory, to its 130th anniversary, produced the Sarajev collection of cognac brand. В 2015 году в честь Давида Сараджишвили Кизлярский коньячный завод к своему 130-летию выпустил марку коньяка «Сараджев».
In 1998, the factory received a French certificate that permitted to sell its products under the name "cognac", although earlier Kizlyar factory exported its drinks as a brandy. В 1998 году завод получил французский сертификат на выпуск своей продукции под названием «коньяк», хотя ранее Кизлярский коньячный завод экспортировал свои напитки в качестве бренди.
Больше примеров...
Коньячного (примеров 4)
In May 2008, Druzhinin became the deputy director of the Kizlyar Brandy Factory for commercial matters. В мае 2008 года Дружинин стал заместителем директора Кизлярского коньячного завода по коммерческим вопросам.
In 2005, in the year of the 120th anniversary of the Kizlyar Brandy Factory, a monument to the founder of the company, David Sarajishvili, was erected on its territory. В 2005 году, в год 120-летия Кизлярского коньячного завода, на его территории был установлен памятник основателю предприятия - Давиду Сараджишвили.
Saving an ancient consuetude angels still go down on Koktebel land with gold amphoraes, taking away the share of sparkling brandy nectar to the sky. Сохраняя древний обычай, ангелы по-прежнему спускаются на коктебельскую землю с золотыми амфорами, унося к небу свою долю искристого коньячного нектара.
General manager of Kizlyar Brandy Factory, one of the largest Russian brandy (cognac) producers and the second largest enterprise in Dagestan. Генеральный директор Кизлярского коньячного завода, одного из крупнейших российских производителей коньяка и второго крупнейшего предприятия в Дагестане.
Больше примеров...
Настойки (примеров 6)
That's nobody, just another spider brandy illusion! Никто, это вам привиделось из-за паучьей настойки!
You must have a drop of my pear brandy. Отведаете моей грушевой настойки.
We produce brandy, vodka, sweet and bitter nastoikas (liquors). Мы делаем коньяки, водки, сладкие и горькие настойки.
Gin, sherry, port, brandy, pudding wine and a substantial dash of bitters. Джин, херес, портвейн, бренди, десертное вино и приличная доза горькой настойки.
Won't you have some pear brandy? Не хотите выпить немного грушевой настойки?
Больше примеров...
Ракии (примеров 3)
And some brandy if possible. И если можно, немного ракии!
In deep shade of grapevine and kiwi, enjoying in meat and fish gastro specialities, prepared on natural wood grill, and tasting of our homemade wine and brandy you will spend many pleasant and unforgettable moments. В тени винного винограда и киви, на углях натурального дерева, с морскими специалитетами и дегустацией домашнего вина и ракии, можете провести приятные и незабываемые тренутки.
They produce different kinds of wine, brandy, local delicacies, and of course, the famous home-made Bulgarian yoghurt. The tourists are impressed by the traditions in agricultural production. Производят различные виды вина, ракии, мясных деликатесов и, конечно, известное домашнее болгарское кислое молоко.
Больше примеров...
Brandy (примеров 7)
Forum moderatrice Brandy announced on Thursday that Italian has been added as an interface language for the Gentoo Forums. Модератор форума Brandy объявила в четверг, что в интерфейс форумов был добавлен итальянский язык.
Guest features include R. Kelly, Soulja Boy Tell 'Em, and Brandy. Гостями альбома стали R. Kelly, Soulja Boy Tell 'Em, и Brandy.
Starr made his television debut in Law & Order and New York Undercover, but he best known for his role 'Q' in Moesha, starring R&B singer Brandy. Он дебютировал на телевидении в сериалах Закон и порядок и New York Undercover, но больше всего он известен своей ролью Q в ситкоме Moesha, в котором в главной роли снялась R&B певица Brandy.
Several cultivars have been selected for varying flower color, from nearly pure white in 'Whirling Butterflies' to darker pink in 'Cherry Brandy' and 'Siskiyou Pink'. Некоторые сорта были отобраны из-за различных окрасов цветка, от почти чистого белого цвета (например, 'Whirling Butterflies'), до темно-розового (например, 'Cherry Brandy', 'Siskiyou Pink').
In its ingredients, the drink is perhaps most closely related to the older brandy crusta, which differs both in presentation and in proportions of its components. По ингредиентам, напиток наиболее близок к более старому Brandy Daisy, который отличается по сервировке и по пропорциям, в которых смешиваются ингредиенты.
Больше примеров...