Английский - русский
Перевод слова Brandy

Перевод brandy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бренди (примеров 452)
That bottle of brandy you keep in your desk... Бутылочка бренди, что ты держишь в тумбочке...
Put into a tumbler about a dozen sprigs of the tender shoots of mint, upon them put a spoonful of white sugar, and equal proportions of peach and common brandy, so as to fill it up one-third, or perhaps a little less. Положите в стакан около десятка веточек нежных побегов мяты, на них положите ложку белого сахара, а также в равных пропорциях персик и обычный бренди, таким образом, чтобы заполнить его на одну треть, или, возможно, немного меньше.
Most of the Southern cavalry was camped near Brandy Station. Южная кавалерия разместилась в основном возле станции Бренди.
These barrels contain brandy. В этих бочках - бренди.
Won't you come in for a brandy? Не угодно ли глоток бренди?
Больше примеров...
Брэнди (примеров 89)
I'm a soft touch for you, but I need anything you can give me on Brandy, on what might've happened. Я добра к тебе как никогда, но мне нужно все, что есть у тебя на Брэнди, то, что могло бы с ней случиться.
Your name's not Brandy? Тебя зовут не Брэнди?
Nelson, this is Brandy. Нельсон, это Брэнди.
Brandy, take care of them. Брэнди, позаботься о них.
I'm only watching because Brandy knows the body is hidden in the boathouse. Брэнди знает, что тело спрятано в сарае для лодок.
Больше примеров...
Коньяк (примеров 42)
Brandy, lemon juice, triple sec. Коньяк, лимон сок, апельсиновый ликёр.
I have brandy, too. У меня тоже есть коньяк.
Brandy and soda, mau-len! Коньяк с содовой, Марлен!
We have a local brandy. Есть отличный старый коньяк, из Прованса.
After World War I, when the Treaty of Versailles decreed that the word Cognac could only be used for French products, Hugo Asbach coined the term Weinbrand for German brandy, which in 1923 became an official classification according to German wine law. После Первой мировой войны Версальский договор специально запретил немецким производителям использование обозначения «Коньяк» для своей продукции, поэтому стало доступным только слово «Вайнбранд».
Больше примеров...
Ракию (примеров 6)
Milutin and Voja quarrel constantly as Voja always drinks brandy. Милутин и Войя постоянно ссорятся, потому что Войя постоянно пьёт ракию.
They probably drink that American brandy now. Наверное, пьют ту американскую ракию.
Bojan, fetch brandy. Боян, принеси ракию.
Ghonoreaman, bring that brandy. Трипперный, давай сюда ракию.
When filled with cabbage, they go great with brandy. Они очень хорошо идут в салате под ракию.
Больше примеров...
Коньячный (примеров 8)
In a barrel brandy alcohol is maintained in darkness and rest. В бочке коньячный спирт выдерживают в темноте и покое.
In 1976, Kizlyar Brandy Factory restored the recipe of kizlyarka and began its industrial production. В 1976 году Кизлярский коньячный завод восстановил рецепт Кизлярки и начал её промышленное производство.
Around 60-70 per cent of the total value of foreign direct investment accounts for a few cases of investment in response to the offer for privatization of some large State-owned enterprises, including the country's telecommunication facilities, some important hotel facilities and the Erevan Brandy Factory. Около 60-70% общего объема прямых иностранных инвестиций приходятся на те немногие случаи, когда капиталовложения производятся в ответ на предложение о приватизации нескольких крупных государственных предприятий, включая сферу телекоммуникаций страны, несколько крупных гостиничных комплексов и Ереванский коньячный завод.
In 2015, in honor of David Sarajishvili, the Kizlyar Brandy Factory, to its 130th anniversary, produced the Sarajev collection of cognac brand. В 2015 году в честь Давида Сараджишвили Кизлярский коньячный завод к своему 130-летию выпустил марку коньяка «Сараджев».
In 1998, the factory received a French certificate that permitted to sell its products under the name "cognac", although earlier Kizlyar factory exported its drinks as a brandy. В 1998 году завод получил французский сертификат на выпуск своей продукции под названием «коньяк», хотя ранее Кизлярский коньячный завод экспортировал свои напитки в качестве бренди.
Больше примеров...
Коньячного (примеров 4)
In May 2008, Druzhinin became the deputy director of the Kizlyar Brandy Factory for commercial matters. В мае 2008 года Дружинин стал заместителем директора Кизлярского коньячного завода по коммерческим вопросам.
In 2005, in the year of the 120th anniversary of the Kizlyar Brandy Factory, a monument to the founder of the company, David Sarajishvili, was erected on its territory. В 2005 году, в год 120-летия Кизлярского коньячного завода, на его территории был установлен памятник основателю предприятия - Давиду Сараджишвили.
Saving an ancient consuetude angels still go down on Koktebel land with gold amphoraes, taking away the share of sparkling brandy nectar to the sky. Сохраняя древний обычай, ангелы по-прежнему спускаются на коктебельскую землю с золотыми амфорами, унося к небу свою долю искристого коньячного нектара.
General manager of Kizlyar Brandy Factory, one of the largest Russian brandy (cognac) producers and the second largest enterprise in Dagestan. Генеральный директор Кизлярского коньячного завода, одного из крупнейших российских производителей коньяка и второго крупнейшего предприятия в Дагестане.
Больше примеров...
Настойки (примеров 6)
That's nobody, just another spider brandy illusion! Никто, это вам привиделось из-за паучьей настойки!
You must have a drop of my pear brandy. Отведаете моей грушевой настойки.
We produce brandy, vodka, sweet and bitter nastoikas (liquors). Мы делаем коньяки, водки, сладкие и горькие настойки.
Gin, sherry, port, brandy, pudding wine and a substantial dash of bitters. Джин, херес, портвейн, бренди, десертное вино и приличная доза горькой настойки.
Won't you have some pear brandy? Не хотите выпить немного грушевой настойки?
Больше примеров...
Ракии (примеров 3)
And some brandy if possible. И если можно, немного ракии!
In deep shade of grapevine and kiwi, enjoying in meat and fish gastro specialities, prepared on natural wood grill, and tasting of our homemade wine and brandy you will spend many pleasant and unforgettable moments. В тени винного винограда и киви, на углях натурального дерева, с морскими специалитетами и дегустацией домашнего вина и ракии, можете провести приятные и незабываемые тренутки.
They produce different kinds of wine, brandy, local delicacies, and of course, the famous home-made Bulgarian yoghurt. The tourists are impressed by the traditions in agricultural production. Производят различные виды вина, ракии, мясных деликатесов и, конечно, известное домашнее болгарское кислое молоко.
Больше примеров...
Brandy (примеров 7)
Guest features include R. Kelly, Soulja Boy Tell 'Em, and Brandy. Гостями альбома стали R. Kelly, Soulja Boy Tell 'Em, и Brandy.
Starr made his television debut in Law & Order and New York Undercover, but he best known for his role 'Q' in Moesha, starring R&B singer Brandy. Он дебютировал на телевидении в сериалах Закон и порядок и New York Undercover, но больше всего он известен своей ролью Q в ситкоме Moesha, в котором в главной роли снялась R&B певица Brandy.
Several cultivars have been selected for varying flower color, from nearly pure white in 'Whirling Butterflies' to darker pink in 'Cherry Brandy' and 'Siskiyou Pink'. Некоторые сорта были отобраны из-за различных окрасов цветка, от почти чистого белого цвета (например, 'Whirling Butterflies'), до темно-розового (например, 'Cherry Brandy', 'Siskiyou Pink').
The Battle of Brandy Station, also called the Battle of Fleetwood Hill, was the largest predominantly cavalry engagement of the American Civil War, as well as the largest ever to take place on American soil. Битва за станцию Бренди (англ. Battle of Brandy Station, или англ. Battle of Fleetwood Hill) - крупнейшее кавалерийское сражение Американской Гражданской войны, а также вообще крупнейшее кавалерийское сражение на американском континенте.
He was a series regular on the short-lived television series Thea with Thea Vidale and Brandy, and Good Sports with Farrah Fawcett and Ryan O'Neal. Он был постоянным участником ТВ-серий Thea с Thea Vidale и Brandy, и Good Sports с Farrah Fawcett и Ryan O'Neal.
Больше примеров...