| The last brandy bottles in the history of mankind. | С последними бутылками бренди в истории человечества. |
| Subsequent demand for a stronger drink caused Pisco and the nearby city of Ica to establish distilleries "to make wine into brandy", and the product received the name of the port from where it was distilled and exported. | Последующий спрос на более крепкие напитки подтолкнул Писко и соседний город Ика к началу гонки за тем, «чтобы превратить вино в бренди», продукт получил название порта, где производился и откуда экспортировался. |
| He commanded the Cavalry Corps of the Army of the Potomac during the Gettysburg Campaign, including the largest predominantly cavalry battle of the war, Brandy Station. | Командовал кавалерийским корпусом Потомакской армии во время Геттисбергской кампании, в частности, в крупнейшем кавалерийском сражении той войны - сражении у станции Бренди. |
| Earl, here's your brandy. | Эрл, твой бренди. |
| A large brandy, please. | И побольше бренди, пожалуйста. |
| There was no late-night brandy drinking in your room, was there? | В вашей комнате, не было никакого позднего выпивона Брэнди, так ведь? |
| Great, if this were 1874... Or you were about to open that shackleton Brandy you intercepted. | Замечательно, если бы это было в 1874... или ты собирался откупорить брэнди Шеклтона которым ты разжился. |
| I'm a soft touch for you, but I need anything you can give me on Brandy, on what might've happened. | Я добра к тебе как никогда, но мне нужно все, что есть у тебя на Брэнди, то, что могло бы с ней случиться. |
| Brandy is no good for you. | Брэнди не подходит тебе. |
| English has said that a reporter called him early one morning asking who "Brandy" was, and an irritated English made up the dog story to get the reporter off his back. | По его объяснению, возникла она так: однажды ему позвонил репортёр и спросил, кто такая Брэнди, на что раздражённый Инглиш, чтобы репортёр отвязался, придумал историю о том, что песня про его собаку. |
| Sitting and drinking brandy. | Сидит и пьет коньяк. |
| The food industry, which accounts for 42 per cent of the whole of Armenian industry, used for many years to export canned fruit and vegetables, wines and brandy to Russia, receiving meat and leather goods in return. | Пищевая промышленность, которая составляет 42% всей промышленности, годами экспортировала в Россию фруктово-овощные консервы, вино и коньяк, взамен чего в республику ввозились животноводческие продукты. |
| The problem is that this is brandy and not cognac. | Проблема в том, что это бренди, а не коньяк. |
| As a confirmed devotee of brandy once noted, "... one does not drink brandy, one derives pleasure from it." It is true: sampling the flavor of a brandy is not enough if you want to judge the merit of this most distinctive drink. | Как справедливо замечено одним из истинных ценителей коньяка - «... коньяк не пьют, коньяком наслаждаются». Действительно, чтобы по достоинству оценить этот благородный напиток, недостаточно почувствовать его вкус, в «наслаждении» должны быть задействованы все пять чувственных восприятий. |
| Fine brandy is absolutely transparent, so transparent that you should be able to see a fingerprint on the opposite side of the glass when you look through the drink. | Качественный коньяк абсолютно прозрачен - оставленный на наружной стенке бокала отпечаток пальца должен быть отчетливо виден с противоположной стороны. |
| Milutin and Voja quarrel constantly as Voja always drinks brandy. | Милутин и Войя постоянно ссорятся, потому что Войя постоянно пьёт ракию. |
| They probably drink that American brandy now. | Наверное, пьют ту американскую ракию. |
| Bojan, fetch brandy. | Боян, принеси ракию. |
| Ghonoreaman, bring that brandy. | Трипперный, давай сюда ракию. |
| When filled with cabbage, they go great with brandy. | Они очень хорошо идут в салате под ракию. |
| In a barrel brandy alcohol is maintained in darkness and rest. | В бочке коньячный спирт выдерживают в темноте и покое. |
| In 1976, Kizlyar Brandy Factory restored the recipe of kizlyarka and began its industrial production. | В 1976 году Кизлярский коньячный завод восстановил рецепт Кизлярки и начал её промышленное производство. |
| Founder of several cognac plants in the Russian Empire, including the Tbilisi and Kizlyar Brandy Factory. | Основатель нескольких коньячных заводов в Российской империи, среди которых Тбилисский и Кизлярский коньячный завод. |
| In 2015, in honor of David Sarajishvili, the Kizlyar Brandy Factory, to its 130th anniversary, produced the Sarajev collection of cognac brand. | В 2015 году в честь Давида Сараджишвили Кизлярский коньячный завод к своему 130-летию выпустил марку коньяка «Сараджев». |
| In 1997 he returned to the capital of Russia, where he became deputy director of the Moscow branch of the Kizlyar Brandy Factory and worked in that capacity until 2000. | В 1997 году, в связи с закрытием завода, Дружинин вновь возвращается в столицу России, где становится заместителем директора Московского филиал ГПК «Кизлярский коньячный завод» и работает в этом качестве до 2000 года. |
| In May 2008, Druzhinin became the deputy director of the Kizlyar Brandy Factory for commercial matters. | В мае 2008 года Дружинин стал заместителем директора Кизлярского коньячного завода по коммерческим вопросам. |
| In 2005, in the year of the 120th anniversary of the Kizlyar Brandy Factory, a monument to the founder of the company, David Sarajishvili, was erected on its territory. | В 2005 году, в год 120-летия Кизлярского коньячного завода, на его территории был установлен памятник основателю предприятия - Давиду Сараджишвили. |
| Saving an ancient consuetude angels still go down on Koktebel land with gold amphoraes, taking away the share of sparkling brandy nectar to the sky. | Сохраняя древний обычай, ангелы по-прежнему спускаются на коктебельскую землю с золотыми амфорами, унося к небу свою долю искристого коньячного нектара. |
| General manager of Kizlyar Brandy Factory, one of the largest Russian brandy (cognac) producers and the second largest enterprise in Dagestan. | Генеральный директор Кизлярского коньячного завода, одного из крупнейших российских производителей коньяка и второго крупнейшего предприятия в Дагестане. |
| That's nobody, just another spider brandy illusion! | Никто, это вам привиделось из-за паучьей настойки! |
| Three cans of pears in syrup, two cans of cherry brandy, ... five cans of applesauce, two packets of vitamin biscuits, three links of sausage, ham, | Три банки груш в сиропе, две банки вишневой настойки, пять банок с яблочным пюре, две пачки витаминного печенья, три палки колбасы, ветчина, |
| You must have a drop of my pear brandy. | Отведаете моей грушевой настойки. |
| We produce brandy, vodka, sweet and bitter nastoikas (liquors). | Мы делаем коньяки, водки, сладкие и горькие настойки. |
| Gin, sherry, port, brandy, pudding wine and a substantial dash of bitters. | Джин, херес, портвейн, бренди, десертное вино и приличная доза горькой настойки. |
| And some brandy if possible. | И если можно, немного ракии! |
| In deep shade of grapevine and kiwi, enjoying in meat and fish gastro specialities, prepared on natural wood grill, and tasting of our homemade wine and brandy you will spend many pleasant and unforgettable moments. | В тени винного винограда и киви, на углях натурального дерева, с морскими специалитетами и дегустацией домашнего вина и ракии, можете провести приятные и незабываемые тренутки. |
| They produce different kinds of wine, brandy, local delicacies, and of course, the famous home-made Bulgarian yoghurt. The tourists are impressed by the traditions in agricultural production. | Производят различные виды вина, ракии, мясных деликатесов и, конечно, известное домашнее болгарское кислое молоко. |
| Forum moderatrice Brandy announced on Thursday that Italian has been added as an interface language for the Gentoo Forums. | Модератор форума Brandy объявила в четверг, что в интерфейс форумов был добавлен итальянский язык. |
| Starr made his television debut in Law & Order and New York Undercover, but he best known for his role 'Q' in Moesha, starring R&B singer Brandy. | Он дебютировал на телевидении в сериалах Закон и порядок и New York Undercover, но больше всего он известен своей ролью Q в ситкоме Moesha, в котором в главной роли снялась R&B певица Brandy. |
| Several cultivars have been selected for varying flower color, from nearly pure white in 'Whirling Butterflies' to darker pink in 'Cherry Brandy' and 'Siskiyou Pink'. | Некоторые сорта были отобраны из-за различных окрасов цветка, от почти чистого белого цвета (например, 'Whirling Butterflies'), до темно-розового (например, 'Cherry Brandy', 'Siskiyou Pink'). |
| The Battle of Brandy Station, also called the Battle of Fleetwood Hill, was the largest predominantly cavalry engagement of the American Civil War, as well as the largest ever to take place on American soil. | Битва за станцию Бренди (англ. Battle of Brandy Station, или англ. Battle of Fleetwood Hill) - крупнейшее кавалерийское сражение Американской Гражданской войны, а также вообще крупнейшее кавалерийское сражение на американском континенте. |
| He was a series regular on the short-lived television series Thea with Thea Vidale and Brandy, and Good Sports with Farrah Fawcett and Ryan O'Neal. | Он был постоянным участником ТВ-серий Thea с Thea Vidale и Brandy, и Good Sports с Farrah Fawcett и Ryan O'Neal. |