| The Chair of the Advisory Group, Yoka Brandt (Netherlands), presided over the meeting. | Работой совещания руководила Председатель Консультативной группы г-жа Йока Брандт (Нидерланды). |
| Maria Elisa Brandt - Expert from the Coordinating Agency for Institutional Articulation - Department for Continuing Education, Literacy and Diversity | Мария Элиса Брандт - эксперт агентства по институциональной координации, Департамент по вопросам непрерывного образования, грамотности и разнообразия |
| It turns out, Ron Brandt runs a company that supplies military contractors with special operational forces from around the world. | Оказывается, Рон Брандт управляет компанией, которая снабжает военных подрядчиков специальными оперативными отрядами по всему свету |
| 5 Brandt 120mm mortars have been removed from service. | 5 120-мм минометов «Брандт» были выведены из боевого состава. |
| The first photographers known to have produced large bodies of work at night were Brassai and Bill Brandt. | Первыми фотографами, которые серьёзно занялись этим видом творчества, стали Брассай и Билл Брандт. |
| Sticking that doctor, going over Aurora's head with Brandt, not to mention that stunt with the arsenic... what the hell is going on | Заколоть того доктора, пойти в обход Авроры с Брандтом, не говоря уже о той выходке с мышьяком... что, чёрт побери, происходит |
| (Holt) What happened to Brandt? | Что случилось с Брандтом? |
| Some examples of past meetings: Edward Mortimer, Director of Communication in the office of Secretary General Kofi Annan (6 December 2006) and Juan Carlos Brandt, Chief of NGO's Section in Department of Public Information (4 October 2006). | В качестве примеров таких встреч можно отметить встречу с Директором по связям с общественностью при канцелярии Генерального секретаря Кофи Аннана Эдвардом Мортимером (6 декабря 2006 года) и начальником Секции неправительственных организаций Департамента общественной информации Хуан-Карлосом Брандтом (4 октября 2006 года). |
| The Treaty of Warsaw was an important element of the Ostpolitik, put forward by Chancellor Brandt and supported by his ruling Social Democratic Party of Germany. | Варшавский договор был важным элементом в «восточной политике», проводимой Брандтом и поддерживаемой правящей Социал-демократической партией Германии. |
| But she was talking to Jeffrey Brandt about something to do with it. (Cell phone ringing) | Нет, но она говорила с Джеффри Брандтом о чем-то с этим связанном. |
| She called Brandt endlessly before Torild disappeared. | Она бесконечно названивала Брандту перед исчезновением Торильд. |
| Captain, I don't know if this is too much but I got deputy chief Brandt this little basket of pears. | Капитан, я не знаю, может я перестаралась, но я принесла замначальника Брандту маленькую корзинку груш. |
| You told Brandt on the phone, he told me. | Вы передали Брандту, а он передал мне. |
| He took the modernist grid of previous abstract painting-namely, according to Brandt, the work of Frank Stella-and amplified its colors and impact in accordance with the postmodern times. | Он взял модернистскую сетку предшествующей абстрактной живописи, а именно, согласно Брандту, работу Фрэнка Стеллы, и усилил ее цвета и воздействие в соответствии с постмодернистскими тенденциями. |
| On 28 April ex-counts Brandt and Struensee were executed; first their right hands were cut off, whereafter they were beheaded and had their bodies drawn and quartered. | Приговор был приведен в исполнение 28 апреля: Брандту и Струэнзе отрубили сначала руку, потом голову, а затем уже мертвые тела четвертовали и выставили на колесе. |
| I was a fantasy from a Mike Brandt song for them. | Я была их фантазией из песен Майка Бранда. |
| Mr. Brandt was replaced as Minister for Communications and Works by Mr. Noel Tuitt. | В качестве министра коммуникаций и работ г-на Бранда заменил г-н Ноэль Туитт. |
| Do you know what Angelica called Brandt? | Знаешь, как Анжелика называла Бранда? |
| Those phone boxes are our best bet to draw out Brandt. | Эти телефонные будки - наш лучший шанс выманить Брандта. |
| I couldn't have killed Sidsel Skagestl or Herman Brandt. | Я не мог убить Сидсель Скагестрель или Германа Брандта. |
| So whoever put the digitoxin in the champagne also put the cyanide in Brandt's glass. | Кто бы ни положил дигитоксин в шампанское, он также бросил цианид в бокал Брандта. |
| His Government was committed to South-South cooperation, and believed that it was complementary to North-South cooperation, hence its active role in the North-South dialogue within the framework of the Brandt Commission. | Правительство страны оратора привержено сотрудничеству Юг - Юг и считает, что оно является дополнением к сотрудничеству Север - Юг, чем и обусловлена его активная роль в диалоге Север - Юг в рамках Комиссии Брандта. |
| It was in Brandt's memory. | Она была в воспоминаниях Брандта. |