| Polly had the most darling French braid yesterday. | У Полли вчера была такая восхитительная французская коса. |
| If I may, ma'am, there was a 13-year-old girl named Carol... that used to kind of take me around the neighborhood... and use my braid as a dog leash... and make me beg for biscuits... | Если я могу, леди, было 13-летняя девочка по имени Кэрол... который используется для вида принять меня по соседству... и использовать мой коса как собака поводке... и сделать меня просить печенье... |
| But she does have a Dutch braid. | Зато у нее голландская коса. |
| Barbara the Beauty with Long Braid? | Варвара краса длинная коса? |
| All aboard the braid train! | Все на поезд кос! Коса, коса! |
| I'd have Jean braid your hair. | И Джейн будет тебе косички заплетать. |
| I'll show you how to make French braid. | Я покажу тебе, как заплетать французские косички. |
| To teach you to make the tight braid. | Научить тебя заплетать косу. |
| I could actually braid her hair right now. | А я могу ещё косички заплетать! |
| Shouldn't a man always braid his hair? | Монгол должен заплетать косу. |
| All you know is how to braid your hair. | Все вы знаете, как заплести себе волосы. |
| I want to braid your feathers immediately! | Я хочу заплести твои перышки прямо сейчас. |
| Who'd like to braid my hair? | Кому охота заплести мне волосы? |
| I want to French braid that hair so good. | Я так хочу хочу заплести ей французскую косу. |
| You've no right to a braid. | Может, мне заплести косу? |
| I'll show you how to make French braid. | Я покажу тебе, как заплетать французские косички. |
| Let's start with the braid. | Начнем с его косички. |
| And if they do pull it through, well, then braid my hair and call me Pollyanna. | И если они с этим разберутся, ну, тогда заплети мои волосы в косички и называй меня Поллианна. |
| The truth is, we're just waiting for each others' hair to grow so we can braid it. | Просто ждем, пока у всех нас волосы вырастут настолько, чтобы их можно было заплести в косички. |
| Tom, can we braid your hair? | Том, мы можем заплести тебе косички? |
| But I don't think this is a French braid. | Но это явно не похоже на французскую косичку. |
| They were tugging on my braid. | Они дергали меня за косичку. |
| Dad, you made my braid crooked. | Пап! Ты сделал мне кривую косичку. |
| Maybe an eight when I had the braid but I won't make that mistake again. | Может, раньше, когда я носил косичку... Но этой ошибки я больше не повторю. |
| Maybe someone with an elegant little braid. | Возможно, с элегантной маленькой косичкой. |
| With a slender, blond braid worn down the shoulder. | С тоненькой косичкой, свисающей на плечо. |
| I repeat, secure the large suit of armor and the boy with the braid. | Мы обязаны защитить высокого парня в доспехах и мальчика с косичкой! |
| Or hairstyle with fishtail braid. | Или высокая причёска с косичкой. |
| But we're not going to have slumber parties - and braid each other's hair. | Но мы не будем устраивать пижамные вечеринки и плести друг другу косы. |
| And I'm learning how to French braid. | А я хочу научится плести французскую косу. |
| Do you know how to braid? | Ты умеешь плести косы? |
| McMillen was the original character artist and animator on Braid, before those assets were replaced by the work of David Hellman. | Макмиллен был ведущим дизайнером и аниматором персонажей для игры Braid, пока его не сменил Дэвид Хеллман. |
| At the 2016 Game Developers Choice Awards, Iwata was honored with a short animated film by David Hellman, the artist who worked on Braid. | На церемонии награждения Game Developers Choice Awards в 2016 году Ивата удостоился короткого анимационного фильма от Дэвида Хеллмана - художника Braid. |
| His first painting to be exhibited at the Royal Scottish Academy at age 14, was 'Old Cottage at Braid'. | Его первая работа была выставлена в Королевской шотландской академии, когда ему было 14; это была картина Old Cottage at Braid. |
| The "time moves only when you do" mechanic, as described by its creators, has been called the "Braid of first-person shooters", in which the time mechanic makes the shooter more like a strategy game than a shooter. | Механику «время движется когда ты движешься», как пишут создатели, называют «Braid шутером от первого лица»; она делает игру больше похожей на стратегию, чем на шутер. |
| The basic method for BREP was developed independently in the early 1970s by both Ian C. Braid in Cambridge (for CAD) and Bruce G. Baumgart at Stanford (for computer vision). | Основной метод граничного представления был разработан Яном Брайдом (Ian C. Braid) в Кембридже (для САПР) и Брюсом Баумгартом (Bruce G. Baumgart) в Стэнфорде (для систем компьютерного зрения) независимо в начале 1970-х годов. |
| Father Braid helped her through the loss of her husband last year. | Отец Брейд помог ей пережить смерть мужа в прошлом году. |
| Your mother always liked Braid and I just thought, well... might be... a bit of fun. | Твоей матери всегда нравился Брейд и я просто подумал... может... немного развлечемся. |
| Wait. Did he say James Braid? | Он сказал "Джеймс Брейд"? |
| The braid creates artificial feelings - sights, sounds, smells. | БИУР вызывает у вас искусственные ощущения... вы видите свет, слышите звуки, ощущаете запахи. |
| They called it the braid - | Они назвали это устройство БИУР - |
| The braid never worked, did it? | БИУР на самом деле не работал как ожидалось, правильно? |
| I like your little braid. | Мне нравится твоя косичка. |
| You're dating the blond kid and you like Filipino Bieber but you're worried he's still into Little Miss Side Braid Janky Purse. | Ты встречаешься с блондином, и тебе нравится тот филиппинский Бибер, но ты переживаешь, что он влюблен в ту "Мисс Косичка На Бок". |
| [UNCUT] I like your little braid. | Мне нравится твоя косичка. |