Английский - русский
Перевод слова Braid

Перевод braid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коса (примеров 8)
Polly had the most darling French braid yesterday. У Полли вчера была такая восхитительная французская коса.
But she does have a Dutch braid. Зато у нее голландская коса.
I figure the rope of flaxen hair is my French braid, which I only wore after gym class, which means he saw me in the hall on the first floor between fourth and fifth period. Думаю, под "лентой огненных волос" имелась ввиду моя французская коса, которую я заплела после гимнастики, а значит он видел меня в коридоре на первом этаже между четвертым и пятым уроком.
Barbara the Beauty with Long Braid? Варвара краса длинная коса?
All aboard the braid train! Все на поезд кос! Коса, коса!
Больше примеров...
Заплетать (примеров 16)
You taught yourself how to braid my hair. Ты научился заплетать мои волосы.
Look, Hailey, I'd like to play BFF with you all day long... braid each other's hair, prank phone call the percussionists, the works... but the truth is, Des Moines isn't your choice to make. Так, Хейли, я бы рада весь день играть в подружек, заплетать косички, разыгрывать по телефону перкуссионистов, все дела, но правда в том, что про Де-Мойн решать не тебе.
I'll show you how to make French braid. Я покажу тебе, как заплетать французские косички.
I could actually braid her hair right now. А я могу ещё косички заплетать!
All men, regardless of ethnicity, were ordered to tie their hair into a single braid that would then be rolled and placed on top of the head, and then have a cap worn over the head. Все мужчины, независимо от национальности, были обязаны заплетать волосы в косу, которая затем укладывалась вокруг головы, а сверху одевался головной убор.
Больше примеров...
Заплести (примеров 13)
You know, you should really let me braid your hair sometime. Знаешь, тебе следует дать мне заплести твои волосы как-нибудь.
Tom, can we braid your hair? Том, мы можем заплести тебе косички?
I even let one of their friends braid my wig! Я даже позволила одной из их подруг заплести мой парик!
I want to French braid that hair so good. Я так хочу хочу заплести ей французскую косу.
You've no right to a braid. У тебя нет прав чтобы заплести их
Больше примеров...
Косички (примеров 19)
I'd have Jean braid your hair. И Джейн будет тебе косички заплетать.
She'll try to teach me how to French braid her hair... no, no, sorry. Она будет учить меня заплетать французские косички... Нет-нет, извините.
And if they do pull it through, well, then braid my hair and call me Pollyanna. И если они с этим разберутся, ну, тогда заплети мои волосы в косички и называй меня Поллианна.
The truth is, we're just waiting for each others' hair to grow so we can braid it. Просто ждем, пока у всех нас волосы вырастут настолько, чтобы их можно было заплести в косички.
Braid it or something! В косички заплети, что-ли.
Больше примеров...
Косичку (примеров 4)
But I don't think this is a French braid. Но это явно не похоже на французскую косичку.
They were tugging on my braid. Они дергали меня за косичку.
Dad, you made my braid crooked. Пап! Ты сделал мне кривую косичку.
Maybe an eight when I had the braid but I won't make that mistake again. Может, раньше, когда я носил косичку... Но этой ошибки я больше не повторю.
Больше примеров...
Косичкой (примеров 4)
Maybe someone with an elegant little braid. Возможно, с элегантной маленькой косичкой.
With a slender, blond braid worn down the shoulder. С тоненькой косичкой, свисающей на плечо.
I repeat, secure the large suit of armor and the boy with the braid. Мы обязаны защитить высокого парня в доспехах и мальчика с косичкой!
Or hairstyle with fishtail braid. Или высокая причёска с косичкой.
Больше примеров...
Плести (примеров 3)
But we're not going to have slumber parties - and braid each other's hair. Но мы не будем устраивать пижамные вечеринки и плести друг другу косы.
And I'm learning how to French braid. А я хочу научится плести французскую косу.
Do you know how to braid? Ты умеешь плести косы?
Больше примеров...
Braid (примеров 6)
McMillen was the original character artist and animator on Braid, before those assets were replaced by the work of David Hellman. Макмиллен был ведущим дизайнером и аниматором персонажей для игры Braid, пока его не сменил Дэвид Хеллман.
At the 2016 Game Developers Choice Awards, Iwata was honored with a short animated film by David Hellman, the artist who worked on Braid. На церемонии награждения Game Developers Choice Awards в 2016 году Ивата удостоился короткого анимационного фильма от Дэвида Хеллмана - художника Braid.
His first painting to be exhibited at the Royal Scottish Academy at age 14, was 'Old Cottage at Braid'. Его первая работа была выставлена в Королевской шотландской академии, когда ему было 14; это была картина Old Cottage at Braid.
The "time moves only when you do" mechanic, as described by its creators, has been called the "Braid of first-person shooters", in which the time mechanic makes the shooter more like a strategy game than a shooter. Механику «время движется когда ты движешься», как пишут создатели, называют «Braid шутером от первого лица»; она делает игру больше похожей на стратегию, чем на шутер.
The basic method for BREP was developed independently in the early 1970s by both Ian C. Braid in Cambridge (for CAD) and Bruce G. Baumgart at Stanford (for computer vision). Основной метод граничного представления был разработан Яном Брайдом (Ian C. Braid) в Кембридже (для САПР) и Брюсом Баумгартом (Bruce G. Baumgart) в Стэнфорде (для систем компьютерного зрения) независимо в начале 1970-х годов.
Больше примеров...
Брейд (примеров 3)
Father Braid helped her through the loss of her husband last year. Отец Брейд помог ей пережить смерть мужа в прошлом году.
Your mother always liked Braid and I just thought, well... might be... a bit of fun. Твоей матери всегда нравился Брейд и я просто подумал... может... немного развлечемся.
Wait. Did he say James Braid? Он сказал "Джеймс Брейд"?
Больше примеров...
Биур (примеров 3)
The braid creates artificial feelings - sights, sounds, smells. БИУР вызывает у вас искусственные ощущения... вы видите свет, слышите звуки, ощущаете запахи.
They called it the braid - Они назвали это устройство БИУР -
The braid never worked, did it? БИУР на самом деле не работал как ожидалось, правильно?
Больше примеров...
Косичка (примеров 3)
I like your little braid. Мне нравится твоя косичка.
You're dating the blond kid and you like Filipino Bieber but you're worried he's still into Little Miss Side Braid Janky Purse. Ты встречаешься с блондином, и тебе нравится тот филиппинский Бибер, но ты переживаешь, что он влюблен в ту "Мисс Косичка На Бок".
[UNCUT] I like your little braid. Мне нравится твоя косичка.
Больше примеров...