| Even my father, brahma, has abandoned me. | Даже мой отец Брахма меня оставил. |
| The Brahma was so powerful that if the head were thrown into the sea it would dry up immediately. | Брахма был настолько могучим, что если его голова попала бы в море, то море бы немедленно высохло. |
| Brahma Kumaris World Spiritual University is headquartered in Mt. Abu, Rajasthan, India. | Штаб-квартира Всемирного духовного университета "Брахма Кумарис" расположена на горе Абу в Раджастане, Индия. |
| Statements were also made by the following non-governmental organizations: International Religious Foundation, Brahma Kumaris and Human Settlements Caucus. | С заявлениями также выступили следующие неправительственные организации: Международный религиозный фонд, "Брахма кумарис" и Международный центр по вопросам населенных пунктов. |
| For more than 25 years, Brahma Kumaris World Spiritual University, as a non-governmental organization, has contributed to the work of the United Nations by offering a spiritual perspective on issues of global concern. | В течение более 25 лет Всемирный духовный университет «Брахма кумарис», являющийся неправительственной организацией, вносит свой вклад в работу Организации Объединенных Наций, предлагая духовное восприятие проблем глобального значения. |
| Everything living and non-living... emanate from brahma, vishnu and shiva. | Все живое и неживое... берет начало от Брахмы, Вишну и Шивы. |
| Followers of Brahma Kumari, Satya Sai Baba and Hare Krishna also have a presence amongst the Hindus in Tanzania. | Последователи Брахмы Кумари, Сатья Саи Бабы и Харе Кришны также присутствуют среди индусов в Танзании. |
| Once a year, on Kartik Poornima, the full moon night of the Hindu lunar month of Kartik (October - November), a religious festival is held in Brahma's honour. | Каждый год, в полнолуние лунного месяца Картика (октябрь - ноябрь), там проводится крупный религиозный фестиваль в честь Брахмы. |
| The first chapter describes the creation as the yoga (union) of Brahma and the prakriti of the three guṇas of Brahma, Vishnu and Shiva. | Первая глава описывает мироздание как йогу (соединение) Брахмы и пракрити трёх гун Брахмы, Шивы и Вишну. |
| If brahma's creation is complete... then it's only because of shiva. | И если творения Брахмы существуют в полноценном виде,... то лишь благодаря Шиве. |
| What do you mean you saw Brahma? | Что значит, ты видел Брахму? |
| I just saw Brahma. | Я только что видел Брахму |
| Taimni claimed that this "aspect of the Logos corresponding to Not-Self is called Brahma, or the Third Logos" in Theosophy. | Этот аспект Логоса, соответствующий «не-Я», называется Брахмой, или третьим Логосом в теософии. |
| In chapter 11, Sati appears before Shiva, who was in a meeting with Brahma and Vishnu and predicts that she will reincarnate as Ganga and Uma. | В 11-й главе Сати предстаёт перед Шивой, который был на встрече с Брахмой и Вишну и предсказал, что она воплотится как Ганга и Ума. |