| We didn't get into the slave business for braces. | Мы не продадим рабыню за брекеты. |
| Can you buy me braces like you paid for Carl's? | А ты можешь купить мне брекеты, как те, что ты купила Карлу? |
| I was supposed to have my braces off, | Я собиралась снять свои брекеты, |
| I have braces, okay? | У меня брекеты, ясно? |
| I had a mouthful of braces. | У меня тогда были брекеты. |
| I got adult braces! | У меня скобки для взрослых! |
| And goodbye, Adult Braces. | И ты прощай, Скобки для взрослых. |
| No, I mean it. I really think those braces look good on you. | Я на самом деле думаю, что тебе идут скобки. |
| I've had my braces removed. | Мне сняли скобки с зубов. |
| Braces (curly brackets) (scalable) | Фигурные скобки (масштабируемые) |
| I'm putting in the braces for the oars on my new boat... | Я устанавливаю скобы для весел на моей новой лодке... |
| Now that Stan has zits and braces, the other CIA agents beat him up and make fun of him. | Теперь, когда у Стэна есть пустула и скобы, другие агенты ЦРУ бьют и высмеивают его. |
| What would he have said if you weren't wearing braces? | Что бы он сказал, если бы ты не носил скобы? |
| Are you wearing thermoplastic braces? | На тебе термопластичные скобы? |
| As a matter of fact, after I get my braces tightened, my teeth always hurt, so I remember going to the nurse to get an ibuprofin. | И кстати, после того, как мне потягивают скобы, у меня всегда болят зубы, я помню, как пошла к медсетре за обезболивающим. |
| I got you just a little small something To celebrate your braces coming off. | Я приготовил тебе маленький подарок, в честь снятия твоих брекетов. |
| No nannies, no tuition, no braces... | Никаких нянек, учебников, брекетов... |
| I ditched the braces, I got contacts and I started spending more than eight dollars on a haircut. | Я избавилась от брекетов, купила контактные линзы и стала чаще ходить в парикмахерскую. |
| Daniel's dad hired a plain Jane who wouldn't tempt his son, And without your braces, that wasn't you. | Отец Дэниела нанял дурнушку, на которую Дэниел бы не польстился, но без брекетов, это была не ты. |
| Teeth correction for adults utilizing techniques such as invisible braces, TMJ analyses and advanced microimplants is just as much a part of our program as classical treatment for children and youths. | В этой связи стоит упомянуть, например, коррекцию зубов для взрослых с использованием невидимых брекетов, исследования челюстного сустава и современные микроимплантаты, а также классические методы коррекции для детей и подростков. |
| What? The fig seeds get caught in my adult braces. | Семечки от инжира застревают у меня в брекетах. |
| I mean, she has food stuck in her braces from last Christmas. | У нее в брекетах еда еще с Рождества застряла. |
| You can weave it into your braces so it'll stay. | Чтобы они застряли в брекетах, и так и остались. |
| The one with burger in her braces? | Та, у которой бутерброд застрял в брекетах? |
| And as we sit here today, you can go wireless on your braces with clear aligners, or your dental restorations. | Пока мы сидим здесь, вы можете поискать по беспроводной связи в Интернете информацию о прозрачных выпрямляющих брекетах или о зубных протезах. |
| They're like old babies with braces. | Они словно старые малыши с брекетами. |
| Kids with braces A wife A non-alcoholic beer | Дети с брекетами, жена, безалкогольное пиво и обеденный стол. |
| I'm an adult woman with braces! | Я взрослая женщина с брекетами! |
| And if you see a 10-year-old boy with brown hair, brown eyes, and braces, come find me. | И если увидишь мальчика 10 лет, шатена, с карими глазами и брекетами - сообщи мне. |
| Yea high, braces, hit puberty about six months ago. | Вот такого роста, с брекетами, вступила в пубертат месяцев шесть назад. |
| This coding standard makes no differentiation- all "if", "elseif" or "else" statements must use braces. | Стандарт кодирования не делает различий - для всех "if", "elseif" или "else" выражений необходимо использовать фигурные скобки. |
| All the menu commands (called here, tags) are enclosed by square brackets, menu names will be enclosed between parentheses and the actual commands are enclosed between braces. | Все операторы меню (называемые здесь тегами) помещаются в квадратные скобки, названия меню помещаются в скобки, а команды, отвечающие названию, в фигурные скобки. |
| For all angle braces (< and >) and text contained within these, appropriate substitutions must be made. | Все фигурные скобки (< и >) и содержащийся в них текст необходимо заменить соответствующей информацией. |
| Question mark, exclamation point, quotation marks brackets, parentheses, braces and ellipses. | Вопросительный знак, восклицательный знак, кавычки скобки, фигурные скобки, квадратные скобки и многоточие. |
| An inline array is enclosed with braces (curly brackets) '{' and'}'. | Строчный массив заключается в фигурные скобки"{"и"}". |
| In braces the name of the module which will be used by default with parameters is indicated. | В фигурных скобках указывается имя модуля с параметрами, который будет использоваться по умолчанию. |
| Sequence is included into the query text in braces. | Последовательность включается в текст запроса в фигурных скобках. |
| Henceforth we shall specify official years of board of pharaohs in braces, for example {1573-1558 up to AD}, and in parentheses - true years of our era (217-232). | Впредь мы будем указывать официальные годы правления фараонов в фигурных скобках, например{1573-1558 до н.э.}, а в круглых скобках - истинные годы нашей эры (217-232). |
| Inserts a placeholder withing braces (curly brackets). | Вставляет местозаполнитель в фигурных скобках. |
| Let go halyard, sheets, and braces. | Отпустить фал, шкоты и брасы. |
| Chop it off on the braces and strike the mainsail and foresail. | Сколотите брасы, и уберите грот и фок. |
| Come on, keep pulling those braces. | Давайте, тяните брасы. |
| Slacken braces and sheets. | Травить брасы и шкоты. |
| Between the braces, one can specify information about the object, such as its properties. | Внутри фигурных скобок можно задать информацию об объекте, например, его свойства. |
| PHP allows statements to be written without braces in some circumstances. | РНР допускает написание таких выражений без фигурных скобок при некоторых условиях. |
| You cannot create array formulae by manually entering the braces. | Введение фигурных скобок вручную невозможно. |
| Well, if those braces hold, we could be to the surface sometime tomorrow. | Ну... если распорки выдержат, завтра выберемся на поверхность. |
| Longitudinal braces 5 with U-shaped ventilation channels 6 for cooling coils 4 are arranged between said coils 4 in the front part of the winding. | Между катушками 4 в лобовой части обмотки размещены продольные распорки 5 с U-образными вентиляционными каналами 6 для охлаждения катушек 4. |
| It's quite bad for braces. | Хотя они очень вредны для скоб. |
| She doesn't have braces. | Нету у неё скоб. |
| Until braces and college and weddings. | До зубных скоб, коллёджа и свадёб. |
| I got rid of my braces in college. | Я избавилась от скоб ещё в колледже. |
| Ever lost a button from your braces? | Вы когда-нибудь теряли пуговицу от подтяжек? |
| I don't wear braces. | Я не ношу подтяжек. |
| I managed it with braces, belts and a coat hook. | С помощью обычных подтяжек, ремней и крюка для одежды. |
| I don't see many 21 year olds with braces. | Я не вижу много 21-летние с подтяжками. |
| With a D-cup and braces. | С 4-ым размером и подтяжками? |
| My dad thinks I'm having my braces examined. | Папа думает, что я у зубного, ставлю брэкеты. |
| Can you imagine if braces were involved in this interaction? | Можешь представить, что в процессе участвуют брэкеты? |
| You got your braces off! | Ты сняла свои брэкеты! |
| She wore glasses and had braces. | Носила очки и брэкеты. |
| If his daughter needed braces would Josh and Toby have come up with a plan for universal orthodontia? | Если его дочери нужны зубные брэкеты может быть Джошу и Тоби подготовить план по униерсальной ортодонтии? |