Nice job on the cake, Bozo. | Отлично управился с тортом, клоун. |
Yours truly, Some Bozo. Big loss. | С уважением, Какой-то Клоун . Невелика потеря. |
Am I still a Bozo? | Я все еще клоун? |
No, Bozo the Clown. | Нет, Бозо, клоун. |
Maybe Bozo made a mistake and got caught here with the rest of 'em. | Может Бозо совершил ошибку (Бозо - популярный яркий клоун в США, прим.) и был пойман здесь со всеми остальными. |
Do you really think this bozo Can tell you anything? | Ты что, вправду считаешь, что этот тип может тебе что-то рассказать? |
So last month I drive into work, and this bozo repainted the lines so that my space is smaller and his is larger. | Так в прошлом месяце я приехал на работу, а этот тип перенес границы, так что мое место стало меньше, а его больше. |
Hey, bozo, you got a brain in there? | Эй, тип, у тебя мозги есть? |
If this bozo here can see it, why couldn't you? | Если даже этот тип смог заметить, почему не смогла ты? |
I don't like that bozo. | Мне не нравится этот тип. |
That's all they gave us, bozo. | Это всё, что нам дали, тупица. |
Well, that's only two per person, bozo. | Только две бутылки на человека, тупица. |
So, yes, I am sure that this bozo is the key to controlling Gotham. | Да, я уверен, что этот тупица - ключ к завоеванию Готэма. |
What are you doing to my friend, Bozo? | Что вы сделали с моим другом, тупица? |
All right, Bozo. Thank you. | Молодца, тупица, спасибо. |
So when is this bozo gonna take delivery on my missiles? | Ну, и, когда этот мужлан примет поставку моих ракет? |
What, this bozo? | Что, этот мужлан? |
Now hit the bricks, bozo. | А сейчас проваливай, мужлан. |
Nah, just some bozo with a credenza who doesn't know a Biedermeier from an Oscar Meyer. | Нет, только одного болвана с секретером который не может отличить Бидермайера от Оскара Майера. |
Get that bozo outta here! | Уберите отсюда этого болвана! |
No they're not, you bozo! | Нет, неверно, Ты профан! |
Aren't I the bozo on this bus? | Разве я не профан в этом автобусе? |
If this bozo's telling the truth... | Если этот придурок говорит правду... |
What's your problem, bozo? | У тебя проблемы, придурок? |
What kind of bozo does that? | Какой придурок станет такое делать? |
And you should see what my bozo. | Видел бы ты, что мой папаша- придурок называет усами. |
Who's this bozo? | Что это за придурок. |
This bozo put out a 500-pound challenge. | Этот дурачок предлагает поднять 500 ливр. |
So you can take over, you bozo. | Принимай пост, дурачок. |