Английский - русский
Перевод слова Bouquet

Перевод bouquet с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Букет (примеров 251)
But only if you get everyone out of my way so I can catch the bouquet. Но если только ты уберёшь всех с моего пути, чтобы я смогла поймать букет.
Aurora takes the bouquet and dances a waltz. Аврора берет букет и кружится в вальсе.
But how delightful was it when I pulled out a bouquet at the end of those scarves? Нокаквосхитительно было это, когда я вытащил букет в конце этих платков?
Did Isabelle buy that bouquet? Этот букет принесла Исабель?
Traditional compositions from floral motives (a branch, a bouquet, a wreath, a tape) in different turns and planes are marked by floridity of colour, sometimes with unexpected game of transitions from red through green to yellow, etc. Традиционные композиции из цветковых мотивов (ветвь, букет, венок, лента) в разных поворотах и плоскостях отмечаются цветистостью колорита, иногда с неожиданной игрой переходов от красного через зеленый к желтому и т.п.
Больше примеров...
Аромат (примеров 15)
This is the bouquet of brotherly love, the essence of humanity. Это аромат братской любви, сущность человечности.
Bouquet: Nose of roasted coffee with hints of oak and tropical fruits. Аромат: Нотки жареных кофейных зёрен, дуба и тропических фруктов.
Bouquet: Intens nose of mediterrenean flowers and citrus. Аромат: Насыщенный запах средиземноморских цветов и цитруса.
An exquisite bouquet, Robert. Изысканный аромат, Роберт.
I love the bouquet of rotting flesh. Обожаю аромат гниющей плоти.
Больше примеров...
Букетик (примеров 8)
So I started picking some flowers, thought I'd... make a little nice bouquet or something. Поэтому я начал собирать цветы, думал, я... сделаю миленький букетик или вроде того.
She has a bag of groceries and a bouquet of flowers to brighten up the place. (Чистильщик) - "Несёт продукты и букетик цветов, для настроения!"
Can't have everybody seeing the bridal bouquet. Не могу позволить всем видеть букетик невесты.
How about a bouquet? Купите букетик, а?
At times modest bouquet of field flowers can surprise and please much more strongly armfuls of roses. Порой скромный полевой букетик может удивить и обрадовать гораздо сильнее охапки роз.
Больше примеров...
Bouquet (примеров 3)
In 1840 the French draughtsman Michel Bouquet provided a rendition of how the tower looked before its restoration. В 1840 году французский художник Michel Bouquet отобразил на своей картине башню незадолго до реставрации.
Villeneuve d'Ascq hosts notably head office of the food processing company Bonduelle, financial services providers Cofidis, sporting good chain store Decathlon, chocolate manufacture Bouquet d'Or, disposable dishes Tifany Industrie, information security company Netasq, restaurant chains Flunch, Les 3 Brasseurs, Pizza Paï. В частности, здесь располагаются главные офисы продовольственной группы Bonduelle, торговой сети спортивных товаров Decathlon, финансовой корпорации Cofidis, производителей шоколада Bouquet d'Or и одноразовой посуды Tifany Industrie, информационной группы Netasq, сетей ресторанов Flunch, Les 3 Brasseurs, Pizza Paï.
She debuted in the now defunct Japanese magazine Bouquet Deluxe in 1999 with Fruits Kōmori (フルーツコウモリ) and later became more notable for her manga Kisekae Yuka-chan which debuted in Cookie magazine. Дебютировала в 1999 году в ныне закрытом журнале Bouquet Deluxe с Fruits Koumori и позже стала более известной после выпуска Kisekae Yuka-chan в журнале Cookie.
Больше примеров...
Буке (примеров 7)
Mireille Bouquet, a most trustworthy assassin for hire. Мирейю Буке Одна из наиболее надёжных профессиональных убийц по найму.
Hoping to end the conflict diplomatically, Gage ordered Colonel John Bradstreet and Colonel Henry Bouquet out on military expeditions and also ordered Sir William Johnson to engage in peace negotiations. Надеясь положить конец конфликту, Гейдж приказал полковнику Джону Брэдстриту и полковнику Генри Буке выступить в военную экспедицию, а сэру Уильяму Джонсону - участвовать в мирных переговорах.
Being well versed in ancient Greek, Bouquet assisted his confrère Bernard de Montfaucon in his edition of the works of John Chrysostom. Будучи хорошо сведущим в древнегреческом, Буке помог своему собрату Бернару в издании трудов Иоанна Златоуста.
And then one day, I found a note from Kléber Bouquet, known as Bastoche, saying to tie a coloured cloth at the window if he wasn't to come up. И вот однажды я нашла у себя в почтовом ящике записку от Клебера Буке, по прозвищу Бастилец. Он писал, чтобы я вывесила цветную косынку за окно, если не хочу его прихода.
In 1718 the two Maurists started on a new literary tour through Germany and the Netherlands to collect material for Martin Bouquet's Rerum Gallicarum et Francicarum Scriptores. В 1718 г. Мартен и Дюран отправились в аналогичное путешествие по Германии и Нидерландам, собирая материалы для книги «Rerum Gallicarum et Francicarum Scriptores» Мартена Буке.
Больше примеров...