Английский - русский
Перевод слова Boulevard

Перевод boulevard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бульвар (примеров 194)
I've had two teams searching all of Sepulveda Boulevard since last night looking for blue doors. У меня две команды обыскивают весь бульвар Сепульведа Со вчерашней ночи, пытаясь найти синюю дверь.
You hit the boulevard and squeeze 'em hard. Мы заглядываете на бульвар и отжимаете всё до копейки.
In 1993, after graduating from high school Nº 734 (Moscow, lilac Boulevard, 58a), Daniil entered the acting department Moscow Art Theatre School. В 1993 году, окончив среднюю школу Nº 734 (105484, г. Москва, Сиреневый бульвар, д. 58а), Даниил поступил на актёрский факультет Школы-студии МХАТ.
Bon Jovi was welcomed back, one year later, to see Bon Jovi Boulevard, and to unveil it to its future residents. Через год Бон Джови вернулись, чтобы посмотреть на бульвар Бон Джови и представить его будущим жителям.
You take that end of the boulevard. Идите на бульвар Пикпюс.
Больше примеров...
Проспект (примеров 10)
The sections from 92nd Street down to Battery Park (with the exception of a section from 42nd to 49th Streets, located underneath the headquarters of the United Nations) were built as a boulevard running at street level. Участок же между 92-й улицей и Бэттери-парком (за исключением участка между 42-й и 49-й улицами) был проложен как проспект на одном уровне с остальными улицами.
In their memory and for the glory of our defence and security forces, we will create an avenue of the armed forces and a boulevard 18 and 19 September 2002. В память о павших и в честь наших сил обороны и безопасности мы создадим Проспект вооруженных сил и Бульвар 18 и 19 сентября 2002 года.
She said "If our address was Churchill's or Roosevelt's boulevard, he'd write twice a week"... Если бы проспект был Черчилля или Рузвельта, он бы дважды в неделю ей писал!
It starts from Plaza Independencia at the limits of the Ciudad Vieja (the Old City), crosses the barrios Centro and Cordón and ends at the Obelisk of Montevideo in Tres Cruces, where it meets Artigas Boulevard. Проспект берёт начало у площади Независимости в пределах района Сьюдад-Вьеха (Старый город), пересекает районы Сентро и Кордон и заканчивается у Обелиска Монтевидео в районе Трес-Крусес перекрёстком с бульваром Артигас.
It was a small two-storied building, built on the project of the architect G. Artynov on Zamost'e region (now Kotsjubinsky boulevard). Это был небольшой двухэтажный корпус, построенный по проекту архитектора Г. Артынова на Замостье (в настоящее время проспект Коцюбинского).
Больше примеров...
Бульварном (примеров 3)
To the 1910 years the dense network of lines was observed in the western part of the centre with the formation of arcs on the Garden and Boulevard rings. К 1910-м годам самая плотная сеть линий наблюдалась в западной части Центра с образованием дуг на Садовом и Бульварном кольцах.
Meanwhile, another group of comics left the Comedy Store with Peter Richardson to form The Comic Strip and run their own "Comedy Cabaret" shows at the Boulevard Theatre, Walkers Court, Soho in October 1980. Между тем, другая группа комиков покинула Камеди Стор во главе с Питером Ричардсоном, чтобы создать Комик Стрип и запустить свои собственные "Камеди Кабаре" шоу в октябре 1980 году в бульварном театре в Сохо на улице Волкерс Корт.
Located on the historic Ring Boulevard, only a short walk from the city centre, this elegant and luxurious designer hotel exhibits more than 1000 pieces of art. В этом элегантном, роскошном, дизайнерском отеле, расположенном на старинном бульварном кольце, в нескольких минутах ходьбы от центра города, выставлено более тысячи известных художественных работ.
Больше примеров...
Boulevard (примеров 46)
The label folded in 2002 after the murder of its founder in his own recording studio 24/7 Studios, located on the second floor of an office building at 90-10 Merrick Boulevard in Jamaica (Queens, New York) on October 30, 2002. Лейбл был закрыт после того, как его основатель был застрелен в собственной студии звукозаписи 24/7 Studios, находящейся на втором этаже офисного здания по адресу 90-10 Merrick Boulevard в Джамейка (Куинс, Нью-Йорк) 30 октября 2002 года.
The Virginia Museum of Fine Arts, together with the adjacent Virginia Historical Society, anchors the eponymous "Museum District" of Richmond (alternatively known as "West of the Boulevard"). Виргинский музей изобразительных искусств вместе с Вирджинским историческим обществом (англ. Virginia Historical Society) составляют так называемый музейный район (англ. Museum District) Ричмонда (другое название West of the Boulevard).
The Queens Boulevard Line station, which is not ADA-compliant, was renamed "Court Square-23rd Street". Третья станция пересадочного узла (IND Queens Boulevard Line) была переименована несколько иначе - в Court Square - 23rd Street.
In the summer of 2000, the city of Morgantown, West Virginia, and West Virginia Governor Cecil Underwood, dedicated the road outside of the West Virginia University Coliseum, "Jerry West Boulevard". Летом 2000 года муниципалитет города Моргантаун и губернатор Западной Виргинии Сесил Андервуд назвали в честь Уэста дорогу, ведущую к спортивной арене университета Западной Виргинии, - «Бульвар имени Джерри Уэста» (англ. Jerry West Boulevard).
Haussmann decided to make rebuild the Saint-Michel fountain, thus creating a final motif with the prospect for the boulevard of the Palais. Haussmann dйcida de faire reconstruire la fontaine Saint-Michel, crйant ainsi un motif terminal а la perspective du boulevard du Palais.
Больше примеров...
Бульварное (примеров 2)
The apogee of Moscow's tram network was in the early 1930s, when it served both rings (the Boulevard and the Garden) and all connecting streets, gas lines were laid and on the outskirts. Апогей развития трамвайной сети в Москве - начало 1930-х годов, когда она охватывала оба кольца (Бульварное и Садовое) и все соединяющие их улицы, были проложены линии и на окраины.
Via Chisty Lane and Gagarinsky Lane you can get to the Boulevard Ring and continue in the direction of the centre. Через Чистый и Гагаринский переулки - на Бульварное кольцо и в сторону центра города.
Больше примеров...