| Then I want you to meet us at 65434 East Boulevard. | А потом я бы хотела, чтобы ты встретился с нами По адресу 65434, Восточный Бульвар. |
| 73 boulevard de Montmorency. | Бульвар Де Монморанси 73. |
| Zincirlikuyu is known as a major junction, where Barbaros Boulevard coming from Beşiktaş meets Büyükdere Avenue in direction to Levent, and crosses over the motorway connecting the Bosphorus Bridge with another important hub Mecidiyeköy. | Зинджирликую известен как крупный транспортный узел, где бульвар Барбарос, идущий из Бешикташа, встречается с проспектом Бююкдере в направлении Левента и пересекает Стамбульскую внутреннюю кольцевую автостраду, соединяя район Босфорского моста с Меджидиекёем, другим важным деловым центром. |
| The world (Russian: KoHцepTHый зaл «Mиp») is a concert hall in the center of Moscow (Tsvetnoy Boulevard, house 11). | «Мир» - концертный зал в центре Москвы (Цветной бульвар, дом 11). |
| In the summer of 2000, the city of Morgantown, West Virginia, and West Virginia Governor Cecil Underwood, dedicated the road outside of the West Virginia University Coliseum, "Jerry West Boulevard". | Летом 2000 года муниципалитет города Моргантаун и губернатор Западной Виргинии Сесил Андервуд назвали в честь Уэста дорогу, ведущую к спортивной арене университета Западной Виргинии, - «Бульвар имени Джерри Уэста» (англ. Jerry West Boulevard). |
| At your disposal apartment by area of 17 (with a view on a street Ostafova) and of 28 (with a view on boulevard of Mir) square meters. | К вашим услугам помещение площадью 17 (с видом на улицу Остафова) и 28 (с видом на проспект Мира) квадратных метров. |
| She said "If our address was Churchill's or Roosevelt's boulevard, he'd write twice a week"... | Если бы проспект был Черчилля или Рузвельта, он бы дважды в неделю ей писал! |
| It starts from Plaza Independencia at the limits of the Ciudad Vieja (the Old City), crosses the barrios Centro and Cordón and ends at the Obelisk of Montevideo in Tres Cruces, where it meets Artigas Boulevard. | Проспект берёт начало у площади Независимости в пределах района Сьюдад-Вьеха (Старый город), пересекает районы Сентро и Кордон и заканчивается у Обелиска Монтевидео в районе Трес-Крусес перекрёстком с бульваром Артигас. |
| It was a small two-storied building, built on the project of the architect G. Artynov on Zamost'e region (now Kotsjubinsky boulevard). | Это был небольшой двухэтажный корпус, построенный по проекту архитектора Г. Артынова на Замостье (в настоящее время проспект Коцюбинского). |
| Radisson SAS Royal Hotel is centrally situated on Nevsky Prospekt, St Petersburg's famous boulevard, moments from Beloselsky-Belozersky Palace. | Отель Corinthia Nevskij Palace прекрасно расположен на центральной улице Санкт-Петербурга Невский проспект в окружении магазинов, баров и ночных клубов, а также всего в 5 минутах от станции метро. |
| To the 1910 years the dense network of lines was observed in the western part of the centre with the formation of arcs on the Garden and Boulevard rings. | К 1910-м годам самая плотная сеть линий наблюдалась в западной части Центра с образованием дуг на Садовом и Бульварном кольцах. |
| Meanwhile, another group of comics left the Comedy Store with Peter Richardson to form The Comic Strip and run their own "Comedy Cabaret" shows at the Boulevard Theatre, Walkers Court, Soho in October 1980. | Между тем, другая группа комиков покинула Камеди Стор во главе с Питером Ричардсоном, чтобы создать Комик Стрип и запустить свои собственные "Камеди Кабаре" шоу в октябре 1980 году в бульварном театре в Сохо на улице Волкерс Корт. |
| Located on the historic Ring Boulevard, only a short walk from the city centre, this elegant and luxurious designer hotel exhibits more than 1000 pieces of art. | В этом элегантном, роскошном, дизайнерском отеле, расположенном на старинном бульварном кольце, в нескольких минутах ходьбы от центра города, выставлено более тысячи известных художественных работ. |
| The Quebec City campus(head office) is 555, boulevard Charest Est Québec (Québec) G1K 9E5. | Город Квебек (главный офис) - 555, boulevard Charest Est Québec (Québec) G1K 9E5. |
| Jeffries Automotive Styling, at 3077 Cahuenga Boulevard West, in Los Angeles. | Её автомобиль «Jeep Grand Cherokee» врезался в три припаркованные машины на улице Cahuenga Boulevard в Лос-Анджелесе. |
| It now ran along Central Park West to 145th Street (Bedford Park Boulevard during rush hours) at all times except late nights. | Теперь маршрут работает вдоль Central Park West до 145th Street (Bedford Park Boulevard в часы пик) всё время кроме поздней ночи. |
| However, due to planned track repairs during the times the G normally ran on the Queens Boulevard Line, it ceased running on that line on April 19. | Однако из-за плановых ремонтных работ на путях Queens Boulevard Line маршрут G действовал на этой линии до 19 апреля. |
| However, this time the southern half of the route, running on the Broadway Line, was named the W. B service ran weekdays only, from 34th Street to Bedford Park Boulevard during rush hours and from 34th Street to 145th Street during middays and evenings. | Тем не менее, в это время West End Line была предопределена от W. B работает только в будни, до Bedford Park Boulevard а часы пик и 145th Street в течение дня и вечером. |
| The apogee of Moscow's tram network was in the early 1930s, when it served both rings (the Boulevard and the Garden) and all connecting streets, gas lines were laid and on the outskirts. | Апогей развития трамвайной сети в Москве - начало 1930-х годов, когда она охватывала оба кольца (Бульварное и Садовое) и все соединяющие их улицы, были проложены линии и на окраины. |
| Via Chisty Lane and Gagarinsky Lane you can get to the Boulevard Ring and continue in the direction of the centre. | Через Чистый и Гагаринский переулки - на Бульварное кольцо и в сторону центра города. |