This has sometimes been criticized by city officials from Ottawa and Gatineau for a lack of cooperation, such as in 1998 when the NCC proposed levelling a large strip of downtown Ottawa to build a ceremonial boulevard along the city's existing Metcalfe Street. | Деятельность комиссии иногда вызывала неодобрение муниципалитетов, например, в 1998 г, когда комиссия предложила снести значительный участок Даунтауна, чтобы соорудить церемониальный бульвар вдоль нынешней Меткалф-стрит. |
Tried to navigate across Sunset Boulevard. | Пыталась пересечь Сансет Бульвар. |
8507, Queens Boulevard. | 8507, Бульвар Квинс. |
4420 South Western Boulevard. | 4420 Саут Вестерн Бульвар. |
A residential and business hotel of character, LE BOULEVARD combines all the latest technology with the charm and character of a turn of the century neo-classical building. | Очаровательный отель-резиденция, в том числе для деловых людей, БУЛЬВАР сочетает самые последние технологии с очарованием здания конца века в духе неоклассицизма. |
At your disposal apartment by area of 17 (with a view on a street Ostafova) and of 28 (with a view on boulevard of Mir) square meters. | К вашим услугам помещение площадью 17 (с видом на улицу Остафова) и 28 (с видом на проспект Мира) квадратных метров. |
Week before that, 3600 Leimert boulevard. | За неделю до этого - проспект Лемерт, 3600. |
She said "If our address was Churchill's or Roosevelt's boulevard, he'd write twice a week"... | Если бы проспект был Черчилля или Рузвельта, он бы дважды в неделю ей писал! |
44111 Los Feliz Boulevard, Apartment 1109. | Проспект Лос-Фелиз, 44111, квартира 1109. |
Radisson SAS Royal Hotel is centrally situated on Nevsky Prospekt, St Petersburg's famous boulevard, moments from Beloselsky-Belozersky Palace. | Отель Corinthia Nevskij Palace прекрасно расположен на центральной улице Санкт-Петербурга Невский проспект в окружении магазинов, баров и ночных клубов, а также всего в 5 минутах от станции метро. |
To the 1910 years the dense network of lines was observed in the western part of the centre with the formation of arcs on the Garden and Boulevard rings. | К 1910-м годам самая плотная сеть линий наблюдалась в западной части Центра с образованием дуг на Садовом и Бульварном кольцах. |
Meanwhile, another group of comics left the Comedy Store with Peter Richardson to form The Comic Strip and run their own "Comedy Cabaret" shows at the Boulevard Theatre, Walkers Court, Soho in October 1980. | Между тем, другая группа комиков покинула Камеди Стор во главе с Питером Ричардсоном, чтобы создать Комик Стрип и запустить свои собственные "Камеди Кабаре" шоу в октябре 1980 году в бульварном театре в Сохо на улице Волкерс Корт. |
Located on the historic Ring Boulevard, only a short walk from the city centre, this elegant and luxurious designer hotel exhibits more than 1000 pieces of art. | В этом элегантном, роскошном, дизайнерском отеле, расположенном на старинном бульварном кольце, в нескольких минутах ходьбы от центра города, выставлено более тысячи известных художественных работ. |
Jeffries Automotive Styling, at 3077 Cahuenga Boulevard West, in Los Angeles. | Её автомобиль «Jeep Grand Cherokee» врезался в три припаркованные машины на улице Cahuenga Boulevard в Лос-Анджелесе. |
The Virginia Museum of Fine Arts, together with the adjacent Virginia Historical Society, anchors the eponymous "Museum District" of Richmond (alternatively known as "West of the Boulevard"). | Виргинский музей изобразительных искусств вместе с Вирджинским историческим обществом (англ. Virginia Historical Society) составляют так называемый музейный район (англ. Museum District) Ричмонда (другое название West of the Boulevard). |
The station has entrances on the west side of North Moore Street between Wilson Boulevard and 19th Street North and on the east side of Fort Myer Drive between Wilson Boulevard and 19th Street North. | Выход из станции на западную сторону ведёт к улице North Moore Street между Wilson Boulevard и 19th Street North и на восточную сторону - Fort Myer Drive между Wilson Boulevard и 19th Street North. |
During the summer of 2008, he directed a new production of Andrew Lloyd Webber's musical Sunset Boulevard at the Watermill Theatre, which transferred to London's West End at the Comedy Theatre. | В течение лета 2008 года он руководил новой постановкой Эндрю Ллойда Уэббера, мюзикл «Бульвар Сансент» (англ. Sunset Boulevard) в Watermill Theatre, который переведен в лондонский Вест-Энд, в Harold Pinter Theatre. |
Saint Joseph Boulevard (official in French: boulevard Saint-Joseph) is a major boulevard located east of Mount Royal in Montreal, Quebec, Canada. | Бульвар Сен-Жозеф, фр. boulevard Saint-Joseph - крупный бульвар, расположенный к востоку от горы Мон-Руаяль в г. Монреаль, Квебек, Канада. |
The apogee of Moscow's tram network was in the early 1930s, when it served both rings (the Boulevard and the Garden) and all connecting streets, gas lines were laid and on the outskirts. | Апогей развития трамвайной сети в Москве - начало 1930-х годов, когда она охватывала оба кольца (Бульварное и Садовое) и все соединяющие их улицы, были проложены линии и на окраины. |
Via Chisty Lane and Gagarinsky Lane you can get to the Boulevard Ring and continue in the direction of the centre. | Через Чистый и Гагаринский переулки - на Бульварное кольцо и в сторону центра города. |