She felt her bosom blush and heave with excitement. | Она почувствовала, как ее грудь теплеет и наливается возбуждением. |
"her bosom heaved as lance - " | "Ее грудь вздымалась... когда он..." |
My bosom heaves with sobs | Моя грудь вздымается от рыданий |
"and your soft, firm lips and your spilling, white-hot bosom." | И, разливающаяся как раскаленная до бела, грудь |
"her bosom heaved as lance whispered softly in her - " | "Грудь ее взымалась, когда он тихонечко шептал ей..." |
She must be returned to the bosom of her family as soon as possible. | Её нужно вернуть в лоно семьи как можно скорее. |
22 The beggar Has died and has been attributed by Angels on bosom Vespasianius. | 22 Умер нищий и отнесен был Ангелами на лоно Веспасианово. |
And if you want to see and touch its bosom, the very primal nature of this life - you should put on not your shoes but your flippers. | И тот, кто хочет увидеть и почувствовать ее лоно, самую первозданную природу этой жизни - ему обувать не сапоги, а ласты. |
However we've got at least a dozen infected, many of them have already gone to Abraham's bosom. | Однако у нас есть по крайней мере дюжина инфицированных, многие из них уже отправились в лоно Авраамово. |
There went the bosom of my family. | Это уезжало лоно моей семьи. |
He is, after all, the bosom friend of Mr Bingley. | Он, в конце концов, закадычный друг мистера Бингли. |
Or that George is still their bosom friend? | И что Джордж - их закадычный друг? |
This was a cold of the bosom, not of the nose. | У меня была простуда бюста, а не носа. |
Then I suppose the bosom gene comes from your grandmother? | Тогда, видимо, ген бюста приходит от бабушки? |