Английский - русский
Перевод слова Bosom

Перевод bosom с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Грудь (примеров 75)
The most perfect bosom I've ever seen wore this pastie last night! Самая прекрасная грудь, которую я видел была ей прикрыта прошлой ночью!
An orange blossom in her bosom. Оранжевый цветок на грудь.
The shaft of morning light grazing her bosom, until she bolted upright and ran to the bathroom where she showered three times, brushed her teeth for almost an hour, and left like a blaze of beautiful glory. Луч утреннего солнца падал на её грудь пока она не вскочила и не побежала в ванную, где она З раза приняла душ, чистила зубы почти час, и скрылась с быстротой восхитительной молнии.
"It is said that if a woman is not certain whether or not she should go braless, she should place a pencil under her bosom." Там говорится, что если женщина не может определиться, стоит ли выходить без лифчика, нужно подложить под грудь карандаш.
And the old river had taken her into its gentle arms and had laid her weary head upon its bosom, and had hushed away the pain. древн€€ река прин€ла ее в свои нежные объ€ти€ и положила ее уставшую голову себе на грудь, и успокоила боль.
Больше примеров...
Лоно (примеров 19)
Like diving into the bosom of your image, the eyes and stroking her arms and your heart is distracted at times from his beat at the sound of this wild and untamed expanse. Как плывущий в лоно ваше изображение, глаза и гладил ее руки и сердца отвлекается порой от его избили при звуках этой дикой и необузданной пространстве.
Simone Choule, the Lord has taken thee to His bosom, just as the shepherd brings in his sheep at the close of day. Господь призвал душу твою в лоно свое... созывающий овец своих на закате дня.
Though he may have rescued Japonica from a life of dark and unspecified hippie horror... Apparently restoration to the bosom of her family had been enough... Хотя он спас Японику от ужасов мрачной и бесцельной жизни хиппи, оказалось, что возвращение в лоно семьи совершенно свело ее с катушек.
And if you want to see and touch its bosom, the very primal nature of this life - you should put on not your shoes but your flippers. И тот, кто хочет увидеть и почувствовать ее лоно, самую первозданную природу этой жизни - ему обувать не сапоги, а ласты.
The soft bosom you say! Я вам ПОКЗЖУ МЯГКОЭ ЖЕНСКОЕ ЛОНО!
Больше примеров...
Закадычный (примеров 2)
He is, after all, the bosom friend of Mr Bingley. Он, в конце концов, закадычный друг мистера Бингли.
Or that George is still their bosom friend? И что Джордж - их закадычный друг?
Больше примеров...
Бюста (примеров 2)
This was a cold of the bosom, not of the nose. У меня была простуда бюста, а не носа.
Then I suppose the bosom gene comes from your grandmother? Тогда, видимо, ген бюста приходит от бабушки?
Больше примеров...