Английский - русский
Перевод слова Bosch

Перевод bosch с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Бош (примеров 121)
Bosch said Gunn was too drunk to talk. Бош сказал, что Ганн был сильно пьян, чтобы говорить.
She has long-term clients on the level of Sterling Bosch. У нее давние клиенты на высоком уровне в Стерлинг Бош.
Sterling Bosch will need a new V.P. Стерлинг Бош потребуется новый вице-президент.
It will be recalled that it was Luis Posada Carriles, currently based in El Salvador, and Orlando Bosch, based in Florida, neither of whom have served their sentences, who sabotaged a Cubana airliner in mid-flight in October 1976, killing 73 people. Как известно, Луис Посада Каррилес, который в настоящее время находится в Сальвадоре, и Орландо Бош, проживающий во Флориде, явились организаторами диверсионного акта, повлекшего за собой взрыв в воздухе в октябре 1976 года кубинского авиалайнера, в результате чего погибли 73 человека.
Training capacity in management of change of the EMPRETEC projects in Latin America is expected to be developed in cooperation with the Fundacion Bosch i Gimpera and with funding from AECI. Ожидается, что в сотрудничестве с "Фундасьон Бош и Химпера" и с привлечением средств АМСИ в рамках проектов ЭМПРЕТЕК в Латинской Америке будут расширяться возможности подготовки кадров по вопросам перестроечного управления.
Больше примеров...
Босх (примеров 52)
Bosch, just do it! Босх, снимай уже.
Bosch, line 1. Босх, первая линия.
Overmyer developed the Amazon original series Bosch based on the series of novels by Michael Connelly. Овермайер разработал оригинальный сериал Amazon «Босх», основанный на романах Майкла Коннелли.
On 28 February 2014, Becker scored his first professional goal against Den Bosch. 28 февраля 2014 года Беккер забил свой первый профессиональный гол в матче против «Ден Босх».
Dickerson directed the episode "Fugazi" for Overmyer's series Bosch in 2014. Дикерсон снял эпизод «Туфта» для сериала Овермайера «Босх» в 2014 году.
Больше примеров...
Боша (примеров 28)
Ambassador Bosch's participation in the work of the Conference on Disarmament will be sorely missed. Нам будет крайне недоставать посла Боша на Конференции по разоружению.
Holland had Gunn killed, and then he staged it to implicate Bosch. Холланд заказал Ганна и обставил всё так, чтобы указывало на Боша.
It said that the United States did not support or condone the illegal activities of Orlando Bosch. Там говорилось, что Соединенные Штаты не поддерживают и не оправдывают незаконную деятельность Орландо Боша.
We need to find Bosch, now. Надо найти Боша и поживей.
What about this Titus Bosch? Что насчёт Тайтуса Боша?
Больше примеров...
Босха (примеров 25)
This painting, originally framed with a semi-circular arch, was one of Bosch's later works, from sometime after 1490. Эта картина, первоначально обрамлённая полукруглой аркой, была одной из поздних работ Босха и относится к периоду примерно после 1490 года.
The Special Rapporteur would need the poetic skills of a Dante or the artistic skills of a Bosch adequately to describe the infernal conditions he found in these cells. Специальному докладчику понадобились бы поэтический талант Данте и художественное мастерство Босха, чтобы точно изобразить адские условия, с которыми он столкнулся в этих камерах.
We, the jury, duly empanelled and sworn in the case of Rosa Flores versus Hieronymus Bosch and the city of Los Angeles, upon our oaths do find in favor of plaintiff Rosa Flores. Мы, жюри присяжных по делу Роза Флорес против Иеронима Босха и города Лос-Анджелес, вынесли решение в пользу истицы Розы Флорес.
They looked like something out of a Bosch painting. Они похожи на рисунки Босха.
ISBN 0-8112-1244-0 Big Sur and the Oranges of Hieronymus Bosch, New York: New Directions, 1957. ISBN 0-8112-0115-5 Биг-Сур и апельсины Иеронима Босха (Big Sur and the Oranges of Hieronymus Bosch), Нью-Йорк: New Directions, 1957.
Больше примеров...
Бошем (примеров 13)
Invited Paper prepared by Olav ten Bosch and Frans Hoeve, Statistics Netherlands Специальный документ, подготовленный Олавом тен Бошем и Франсом Хёве, Статистическое управление Нидерландов
The inspiring statement that Ambassador Bosch delivered before the plenary meeting of the Conference on Disarmament on 31 January is ample testimony to the commitment that both he personally and his country have always shown to the cause of disarmament. Вдохновенная речь, произнесенная послом Бошем на пленарном заседании Конференции по разоружению 31 января, является исчерпывающим свидетельством неизменной приверженности делу разоружения как его лично, так и его страны.
We did talk to Titus Bosch. Мы говорили с Тайтусом Бошем.
What about Marty Bosch? А что с Марти Бошем?
On 6 October 1976, a Cubana de Aviación plane exploded in the air. Seventy-three people died as a result of a criminal action planned and carried out by Luis Posada Carriles, Orlando Bosch and other terrorists. В результате этого преступления, спланированного и совершенного Луисом Посадой Каррильесом, Орландо Бошем и другими террористами, погибли 73 человека.
Больше примеров...
Бошу (примеров 5)
The guy's got a flag call Harry Bosch. У мужика есть пометка в деле... звонить Гарри Бошу.
You've called Bosch on Gunn before? Ты раньше звонил Бошу насчёт Ганна?
On 15 November 2007, the OAS Committee on Hemispheric Security met to discuss disarmament and non-proliferation education and invited the Chairman of the Expert Group, Mr. Marín Bosch, as well as the United Nations Office for Disarmament Affairs to make a presentation on the subject. 15 ноября 2007 года Комитет по безопасности в Западном полушарии ОАГ провел обсуждение вопроса об образовании в области разоружения и нераспространения и предложил Председателю Экспертной группы гну Марину Бошу, а также Управлению Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения подготовить материалы по этому вопросу
I was explaining to Herr Bosch and Herr Madritsch... some of the benefits of moving their factories into Plaszow. Я объяснял г.г. Бошу и Мадричу, какие преимущества они получат, перенеся свои производства в Плашов.
The international community should condemn the Bush administration for sponsoring international terrorism, as scandalously demonstrated by the kidnapping of our Five Heroes and the protection it continues to give to Mr. Posada Carriles, Orlando Bosch and other known criminals who stroll through the streets of Miami. Международное сообщество должно осудить администрацию Буша за ее покровительство международному терроризму, свидетельством которого являются возмутительное похищение наших пяти героев и защита, которую она по-прежнему обеспечивает господам Посаде Каррилесу, Орландо Бошу и другим известным преступникам, разгуливающим по улицам Майами.
Больше примеров...
Боск (примеров 4)
On 5 April 2000, a man who had made insulting remarks to Germans living in the same street was sentenced by the district court in Den Bosch to a fine of 50 guilders and a two-week prison sentence suspended for two years. 5 апреля 2000 года лицо, которое допустило оскорбительные замечания в адрес немцев, живущих на одной с ним улице, было приговорено окружным судом города Ден Боск к уплате штрафа в размере 50 гульденов и к двухнедельному тюремному заключению условно с испытательным сроком в два года.
Amongst them were generals Alfonso Armada and Jaime Milans del Bosch. Во главе мятежа стояли генералы-франкисты Альфонсо Армада и Хайме Миланс дель Боск.
At the same time, Lieutenant General Jaime Milans del Bosch ordered tanks onto the streets of Valencia and decreed a state of emergency. В тот же день генерал-лейтенант Миланс дель Боск вывел танки на улицы Валенсии, издал указ о введении чрезвычайного положения и запретил акции протеста.
Some of the distinguished speakers included Jeffrey Sachs, the Director of the United Nations Millennium Project; Salil Shetty, the Director of the Millennium Campaign; Michael Hastings of KPMG; and Talya Bosch of the Western Union Foundation. Среди видных деятелей, выступивших в ходе Форума, были Джефри Сакс, Директор Проекта тысячелетия Организации Объединенных Наций; Салил Шетти, Директор кампании за достижение целей Декларации тысячелетия; Майкл Хейстингс, компания «КейПиЭмДжи»; и Талиа Боск, Фонд «Вэстерн Юнион».
Больше примеров...
Боше (примеров 3)
Now all these rumors about Bosch. И все эти слухи о Боше.
If you and Bosch can find time in your eight-hour day to sit and watch them, then knock yourselves out. Если вы с Боше сможете найти время в своей восьмичасовой смена, чтобы сидеть и наблюдать, то пожалуйста.
This is a national office, established in 2003, with operative offices in Amsterdam, Rotterdam, Zwolle and Den Bosch and a staff unit in The Hague. Эта общенациональная организация, созданная в 2003 году, имеет оперативные подразделения в Амстердаме, Роттердаме, Зволле и Ден Боше и штатную единицу в Гааге.
Больше примеров...
Bosch (примеров 48)
The show 'Wuthering Heights' theater of Artemis from Den Bosch last week premiere. Шоу Театр Грозовой перевал 'Артемиды от Den Bosch последние премьеры недели.
Brakes included discs all around (front ventilated) with the option of a Bosch 5.3 ABS. Тормоза всех колёс дисковые (передние вентилируемые) с АБС Bosch 5.3.
Series 2 Spider 2000 Veloce Spider Coda Tronca The Series 3 Spider was previewed in North America for the 1982 model year with the introduction of 2.0 liter Bosch electronic fuel injection to replace the SPICA mechanical injection. Spider Coda Tronca Spider 3-й серии был предварительно показан в Северной Америке как автомобиль модельного года 1982, одновременно была проведена презентация электронного впрыска топлива Bosch для 2-литрового двигателя, пришедшего на смену механическому впрыску SPICA.
Laboratory of Numerical Control cooperates with some domestic and foreign companies, which are dedicated to creation of NC systems, like Siemens, Heidenhain, Bosch Rexroth, Andron, M&R Numeric, Servotechnica. Лаборатория сотрудничит с рядом оттечественных и зарубежных фирм, специализирующихся на создании систем ЧПУ, такими как, Siemens, Heidenhain, Bosch Rexroth, Andron, M&R Numeric, Сервотехника.
Carl Bosch, a young genius working for a chemical company, quickly ramped up Haber's process to industrial levels. Карл Бош (Carl Bosch), молодой гений из химической компании сразу же стал использовать метод Габера в промышленных масштабах.
Больше примеров...